c) Pedir al Secretario General que presente, al final de ese período, un informe sobre la evolución de la situación y las medidas tomadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. " | UN | " )ج( أن يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٣٣ )٣٧٩١(. |
c) Pedir al Secretario General que presente, al final de este período, un informe sobre la evolución de la situación y las medidas tomadas para aplicar la resolución 338 (1973). " | UN | " )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية هذه المدة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ القرار ٨٣٣ )٣٧٩١(. " |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, le presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
19. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 27º período de sesiones un informe sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en el Yemen y sobre el seguimiento dado a la presente resolución y a las resoluciones del Consejo 18/19, 19/29 y 21/22. | UN | 19- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرارات المجلس 18/19 و19/29 و21/22. |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, le presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه الفترة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, le presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, le presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه الفترة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
3. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم في نهاية هذه المدة تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
4. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في نهاية هذه المدة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
4. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في نهاية هذه المدة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
4. Pide al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في نهاية هذه المدة، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |
19. Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 27º período de sesiones un informe sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en el Yemen y sobre el seguimiento dado a la presente resolución y a las resoluciones del Consejo 18/19, 19/29 y 21/22. | UN | 19- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرارات المجلس 18/19 و19/29 و21/22. |
2. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la evolución de la situación. | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عما يستجد من تطورات في هذا الصدد. |
En su resolución 13/22, el Consejo invitó a los titulares de mandatos a que le presentaran un informe sobre la evolución de la situación en su 16º período de sesiones. | UN | ودعا المجلس، في قراره 13/22، المكلفين بالولايات إلى موافاته في دورته السادسة عشرة بتقرير عن تطور الحالة. |
4. Solicita al Secretario General que, al concluir este período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عن التطورات التي تطرأ على الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973). |