ويكيبيديا

    "un informe sobre los derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريرا عن حقوق
        
    • تقريراً عن حقوق
        
    • تقرير عن حقوق
        
    • تقريرا شاملا عن حقوق
        
    La organización también presentó un informe sobre los derechos de las mujeres para el quinto examen periódico del Japón con respecto al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وقدمت المنظمة أيضا تقريرا عن حقوق المرأة إلى الاستعراض الدوري الخامس بشأن اليابان، فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    La Asamblea General, en su resolución 58/167, pidió al Secretario General que preparara un informe sobre los derechos humanos y la diversidad cultural, teniendo en cuenta las opiniones de los Estados Miembros, los organismos competentes de las Naciones Unidas y las correspondientes organizaciones no gubernamentales. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/167 أن يعد تقريرا عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    a) Pedir al Secretario General que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención y las cuestiones a que se refiere esta resolución; UN " (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    168. En su resolución 2003/86, la Comisión pidió al Secretario General que le presentase en su 60º período de sesiones un informe sobre los derechos del niño, con información sobre la situación del Convención sobre los Derechos del Niño y sobre los problemas abordados en la resolución. UN 168- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2003/86، أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي يتناولها ذلك القرار.
    Esta nota se presenta en virtud de lo dispuesto en la resolución 7/29 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo pidió al Secretario General que le presentara en su décimo período de sesiones un informe sobre los derechos del niño, con información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN هذه المذكرة مقدمة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/29 الذي يطلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    37. El Instituto Danés de Derechos Humanos preparó un informe sobre los derechos humanos en Groenlandia, centrado primordialmente en los niños, las personas con discapacidad, el estado de derecho, la educación y las industrias extractoras. UN 37 - وقد أعد المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان تقريرا عن حقوق الإنسان في غرينلند يركزا أساسا على الأطفال، والمعاقين، وسيادة القانون، والتعليم، وصناعات استخراج المعادن.
    81. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño en el que figure información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño, y los problemas de la explotación del trabajo infantil, sus causas y consecuencias, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 73 supra; UN ٨١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، ومشاكل استغلال عمل اﻷطفال وأسبابها ونتائجها، وفقا لما جاء في الفقرة ٧٣ أعلاه؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención de los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en esta resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    " 8. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre los derechos humanos y el terrorismo preparado sobre la base de la información reunida; " UN " ٨ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب استنادا الى المعلومات المجمعة " .
    81. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño en el que figure información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño, y los problemas de la explotación del trabajo infantil, sus causas y consecuencias, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 73 supra; UN ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، ومشاكل استغلال عمل اﻷطفال وأسبابها ونتائجها، وفقا لما جاء في الفقرة ٣٧ أعلاه؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en la presente resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención de los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en la presente resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    También pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contuviera información sobre la situación de la Convención y los problemas a los que se hacía referencia en la resolución (resolución 52/107). UN ورجت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن مركز الاتفاقية وعن المشاكل التي جرى تناولها في القرار )القرار ٢٥/٧٠١(.
    5. Pide al Secretario General que, a la luz de la presente resolución, prepare un informe sobre los derechos humanos y la diversidad cultural que tenga en cuenta las opiniones de los Estados Miembros, los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, y que se lo presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، في ضوء هذا القرار، تقريرا عن حقوق اﻹنسان والتنوع الثقافي، مع مراعاة آراء الدول اﻷعضاء، ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات غير الحكومية، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en la presente resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    87. En la misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara en su décimo período de sesiones un informe sobre los derechos del niño, con información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 87- وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    25. En su resolución 19/37, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara en su 22º período de sesiones un informe sobre los derechos del niño, con información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 25- طلب المجلس، في قراره 19/37، إلى الأمين العام أن يقدّم إليه، في دورته الثانية والعشرين، تقريراً عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    a) Pedir al Secretario General que presente a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño que contenga información relativa a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y a los problemas de que trata la presente resolución; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مع معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل المطروحة في هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que presente a la Comisión, en su 58.º período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño que contenga información relativa a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y a los problemas de que trata la presente resolución; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل المطروحة في هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que presente a la Comisión, en su 59.º período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas de que trata la presente resolución; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que presente a la Comisión, en su 59.º período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas de que trata la presente resolución; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛
    En este sentido, su delegación apoya la recomendación del Secretario General de que se presente un informe sobre los derechos de las personas de edad a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، فإن وفد بلدها يؤيد توصية الأمين العام الداعية إلى تقديم تقرير عن حقوق المسنين إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    a) Pedir al Secretario General que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño que contenga información relativa a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y las cuestiones a que se refiere la presente resolución; UN " (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا شاملا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي تناولها هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد