ويكيبيديا

    "un informe técnico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير تقني
        
    • تقريرا تقنيا
        
    • تقرير فني
        
    • تقريراً تقنياً
        
    • ورقة تقنية
        
    • تقريرا فنيا
        
    • وتقرير تقني
        
    • تقرير فريق خبراء تقني
        
    • التقرير التقني
        
    Gracias a esa Iniciativa se creó, además, el Grupo de energía solar sobre el medio ambiente y el desarrollo, encargado de preparar un informe técnico sobre fuentes de energía nuevas y renovables. UN وأنشأت أيضا فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية لاعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    La primera etapa había sido una consulta mundial de expertos celebrada en la primavera de 1996, que culminó con la publicación de un informe técnico en 1997. UN وتمثﱠلت الخطوة اﻷولى في مشاورة خبراء عالمية أجريت في ربيع عام ١٩٩٦، وتوجت بنشر تقرير تقني في عام ١٩٩٧.
    Debo señalar que no comprendemos la necesidad de incluir esa información en un informe técnico sobre las operaciones de la UNFICYP. UN وأؤكد أن أهمية إدراج هذه المعلومات في تقرير تقني عن عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تجاهل الإشارة إلينا.
    La Oficina del Coordinador Especial preparó un informe técnico detallado sobre la aplicación del Plan de Acción hasta el 15 de abril de 1996. UN ٧ - وأعد مكتب المنسق الخاص تقريرا تقنيا تفصيليا عن حالة تنفيذ خطة العمل اعتبارا من ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Cumplido el paso anterior, se efectúa un informe técnico sobre el material a importar. UN وبعد ذلك، يعد تقرير فني عن العتاد المطلوب استيراده.
    - La UNCTAD preparó un informe técnico sobre la promoción del sector de la minería industrial en Rwanda. UN وأعد الأونكتاد تقريراً تقنياً عن تعزيز قطاع التعدين الصناعي في رواندا.
    Se celebró una reunión de trabajo nacional para examinar los resultados y elaborar un informe técnico. UN عقدت حلقة عمل وطنية لمناقشة النتائج وإعداد تقرير تقني.
    Los elementos precisos del índice se indicarán en un informe técnico en que convendrán los Estados naciones. UN وسوف ترد مقاييس المؤشر بدقة في تقرير تقني توافق عليه الدول.
    De ser necesario, se podrá aportar al Comité documentación adicional, incluido un informe técnico sobre el índice de precios al consumidor. UN وسوف يتم تقديم وثائق إضافية، بما في ذلك تقرير تقني عن مؤشر أسعار المستهلكين، إلى اللجنة إذا لزم الأمر.
    El equipo está preparando un informe técnico sobre este experimento, que se publicará en 2015. UN ويعكف فريق دراسة قياس مستويات المعيشة على إعداد تقرير تقني عن هذه التجربة سيصدر في عام 2015.
    El Departamento también se encargó de establecer el Grupo de Energía Solar de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo con la finalidad de preparar un informe técnico sobre las fuentes de energía nuevas y renovables. UN وكانت مسؤولة أيضا عن إنشاء فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية بهدف إعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    56. En 1994 se publicó un informe técnico sobre evaluación y comparación de costos de los sistemas de gestión de desechos de fuentes nucleares y otras fuentes de energía. UN ٥٦ - ونُشِر تقرير تقني عن تقييم ومقارنة تكاليف نظم إدارة النفايات بالنسبة لمصادر الطاقة النووية وغيرها في عام ١٩٩٤.
    La Autoridad realizará los estudios necesarios y preparará un informe técnico sobre la exploración de los recursos marinos y las prospecciones para futuras explotaciones en la plataforma continental. UN وسوف تواصل السلطة إجراء الدراسات اللازمة وسوف تعد تقريرا تقنيا عن تطوير استغلال موارد قاع البحار العميقة وإمكانات استغلالها في الجرف القاري مستقبلا.
    Al completarse la primera fase, el Instituto redactará un informe técnico regional basado en la información obtenida de los países participantes mediante seminarios prácticos y cuestionarios. UN وعند نهاية المرحلة الأولى، سيعد معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة تقريرا تقنيا إقليميا على أساس المعلومات التي تم تجميعها من البلدان المشاركة من خلال حلقات العمل والاستبيانات.
    Sobre la base de la información reunida en las reuniones celebradas a puerta cerrada y de las actividades adicionales de investigación, el Instituto prepara un informe técnico de carácter reservado. UN يعد معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة تقريرا تقنيا سريا على أساس المعلومات المجمعة خلال الاجتماعات المغلقة وأنشطة البحث الإضافية.
    También se preguntó si se había preparado un informe técnico sobre esta cuestión. UN 45 - وأضاف قائلا إنه قد أثيرت تساؤلات حول ما إذا كان قد تم إعداد تقرير فني عن تلك المسألة.
    El FNUAP también publicó y difundió un informe técnico titulado Contraceptive Use and Commodity Costs in Developing Countries, 1994-2005, preparado en colaboración con el Consejo de Población. UN وقام الصندوق أيضا بنشر وتوزيع تقرير فني معنون " استعمال وسائل منع الحمل وتكاليف السلع في البلدان النامية، ١٩٩٤-٢٠٠٥ " . أعد بالتعاون مع مجلس السكان.
    131. En los casos en que la mediación fracasa y existen nuevas agresiones, el parte policial a través del cual se informa al juez de la comisión de un delito, va acompañada de un informe técnico donde se aportan los elementos diagnósticos y la estrategia concebida para el tratamiento de las víctimas. UN 131- وفي حالة فشل الوساطة وحدوث اعتداءات أخرى، تقوم الشرطة بإبلاغ القاضي بارتكاب جرم، ويعد تقرير فني يصف وقائع الحالة والاستراتيجية الموضوعة لمعالجة الضحايا.
    Esto dará lugar a un informe técnico para expertos epidemiólogos en el que tal vez se incluirá un resumen para interesados que no sean expertos. UN وسوف يكون التقرير النهائي تقريراً تقنياً يتعلق بالخبراء الاختصاصيين في علم الأوبئة، ربما مع وجود موجز من أجل غير الخبراء.
    * Pedir a la secretaría que prepare un informe técnico, en cooperación con expertos y representantes de las organizaciones pertinentes. UN وتُعد الأمانة ورقة تقنية بالتعاون مع الخبراء وممثلي المنظمات ذات الصلة
    Se realizó una misión de evaluación de las necesidades y se presentó un informe técnico. UN أوفدت بعثة لتقييم الاحتياجات. وأعدت تقريرا فنيا.
    a. Publicación de cuatro volúmenes del Manual de censos de población y habitación de las Naciones Unidas y un informe técnico sobre encuestas demográficas por muestreo; UN أ - نشر أربعة مجلدات من " دليل تعداد السكان والمساكن " الصادر عن اﻷمم المتحدة، وتقرير تقني عن " المسح الديموغرافي باستخدام العينات " ؛
    37 sexies. El grupo de expertos de composición abierta elaborará un informe técnico sobre las cuestiones pertinentes a su mandato en cada año del ciclo. UN 37 مكرراً خامساً- يُعدّ فريق الخبراء المفتوح العضوية تقرير فريق خبراء تقني عن المسائل ذات الصلة بولايته في كل سنة من سنوات دورة الاستعراض.
    Pidió a la secretaría que preparase un informe técnico sobre la reunión para el OSACT 27. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُعد التقرير التقني لهذا الاجتماع قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد