ويكيبيديا

    "un inspector" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفتش
        
    • أحد المفتشين
        
    • ومفتش
        
    • أحد مفتشي
        
    • لمفتش
        
    • محقق
        
    • مفتشا
        
    • أحد مفتشيها
        
    • مفتشاً
        
    • مفتّش
        
    • المفتّش جنحة
        
    • يشغل المفتش
        
    • متحرية
        
    • تفتيش كبير
        
    un inspector se encuentra permanentemente en las instalaciones, y puede acceder a ellas sin previo aviso para realizar inspecciones de frecuencia limitada. UN ومن بين هذه الطرائق وجود مفتش في الموقع بصورة دائمة وإجراء عدد محدود من حالات الدخول غير المعلن عنها.
    También celebran las propuestas de la delegación de los Estados Unidos con respecto a un inspector general independiente. UN كما ترحب باﻷفكار التي قدمها وفد الولايات المتحدة فيما يتعلق بتعيين مفتش عام مستقل.
    Según se informa, fue encadenado a una pared y golpeado fuertemente en Kawangware Chief’s Camp por un inspector de la División Especial y por dos agentes. UN ويُدعى أنه قُيد إلى جدار وضرب ضرباً مبرحاً من قِبَل مفتش في الفرع الخاص واثنين من الضباط في معسكر الزعيم كاوانجواري.
    El cliente presentará la documentación y los diamantes a la Junta, que lo asignará a un inspector. UN يبرز العميل الوثائق وأحجار الماس للمجلس فيُخصص له أحد المفتشين.
    2.12. El 7 de octubre de 2003 seis policías armados y un inspector de policía abordaron al autor en una carpintería. UN 2-12 وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، واجه ستة رجال شرطة مسلحون ومفتش شرطة صاحب البلاغ في محل للنجارة.
    En la provincia de Kampong Cham el tribunal condenó a un inspector de policía por haber mantenido a una persona más de 48 horas en detención preventiva. UN وفي إقليم كامبونغ شام، أدانت المحكمة مفتش شرطة لأنه أبقى شخصا محتجزا للنظر أكثر من 48 ساعة.
    El examen lo tomó un inspector en presencia de dos testigos que también eran docentes en esa escuela. UN وأجرى الاختبار مفتش بحضور اثنين من الشهود من بين المدرسين العاملين في نفس المدرسة.
    El examen lo tomó un inspector en presencia de dos testigos que también eran docentes en esa escuela. UN وأجرى الاختبار مفتش بحضور اثنين من الشهود من بين المدرسين العاملين في نفس المدرسة.
    Con todo, se ha nombrado a un inspector General interino, aunque es evidente que su autoridad no es comparable a la de un titular. UN وعيّن مكانه مفتش عام مؤقت، ولكن من الواضح أن سلطته لا تقارن بسلطة شاغل رسمي لهذا المنصب.
    Los procedimientos penales ante el Juzgado de Paz se desarrollan habitualmente por un inspector de policía o jefe de policía. UN وترفع الدعاوى الجنائية، في العادة إلى محكمة الصلح من قبل مفتش في الشرطة أو من قبل قائد الشرطة.
    En otro recurso pedía que se impusiese una multa a la Sra. R. P., y en otro denunciaba la decisión de un inspector de policía de no iniciar un procedimiento penal. UN وفي شكوى أخرى، طلب فرض غرامة على السيدة ر.ب.، وفي شكوى أخرى أيضا، تظلم من قرار مفتش الشرطة بعدم إقامة دعوى جنائية.
    El Gobierno informó de que la detención inicial es autorizada por un alto funcionario de inmigración o por un inspector. UN وأفادت الحكومة بأن من يأذن بالاحتجاز الأولي هو كبير موظفي الهجرة أو مفتش.
    La detención es examinada al cabo de 24 horas por un inspector y semanalmente por otro inspector. UN ويستعرض مفتش الاحتجاز بعد 24 ساعة كما يستعرضه مفتش آخر أسبوعياً.
    Dentro del número de inspectores establecido, cada Parte podrá invitar a un inspector de un tercer Estado. UN وضمن العدد المحدد من المفتشين، يكون من حق كل طرف دعوة مفتش ضيف من دولة ثالثة.
    Cada buque debe ser examinado por un inspector calificado antes de su matriculación en el registro y con posterioridad a ella a intervalos adecuados. UN ويجب أن تخضع كل سفينة، قبل التسجيل وعلى فترات مناسبة بعد ذلك، للتفتيش من قِبل مفتش سفن مؤهل.
    Se necesitará para ese trabajo la previa aprobación de un inspector de trabajo, que expedirá el permiso sobre la base de una petición de un representante legítimo del menor. UN ويجوز للأطفال إنجاز تلك الأعمال بعد الحصول على إذن مفتش العمل بناء على طلب ممثل الطفل القانوني.
    un inspector presentó el informe de la Dependencia Común de Inspección y respondió a las preguntas planteadas. UN وعرض أحد المفتشين تقرير وحدة التفتيش المشتركة وأجاب على الأسئلة المثارة.
    Según el Sr. Henry, la policía, en particular un inspector a quien menciona por su nombre, le propinó palizas y descargas eléctricas. UN وقال هنري إن الشرطة عرضته للضرب والصدمات الكهربائية، وخص بالذكر أحد مفتشي الشرطة.
    Posteriormente, se mostró un vídeo editado de un inspector que estaba formulando lo que el Viceprimer Ministro consideraba ejemplos de preguntas triviales. UN وقدم فيما بعد شريط فيديو تم التصرف فيه لمفتش يسأل أسئلة تافهة في نظره.
    Se te ha asignado un inspector de Delitos Sexuales y uno del CSl. Open Subtitles لقد تم تعيين محقق من وحدة جرائم الإعتداء وسأسلم القضية لمحقق جنايات آخر
    30.1 El Director General, previa autorización de la Junta Directiva, nombrará un inspector General del Organismo. UN ٣٠-١ يعين المدير اﻹداري مفتشا عاما للهيئة بموافقة من مجلس اﻹدارة.
    Unidos en la acción La Dependencia ha participando, mediante el envío de un inspector, en el Grupo de Gestión de la Evaluación encargado de la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " . UN 77 - شاركت الوحدة، من خلال مشاركة أحد مفتشيها في فريق التقييم الإداري، في التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " توحيد الأداء " .
    Los agentes del Departamento del Interior dijeron a la autora que bastaba la presencia de un inspector de menores durante el interrogatorio de su hijo. UN وقال ضباط إدارة الشؤون الداخلية لصاحبة البلاغ إنه يكفي أن مفتشاً لشؤون الأحداث كان حاضراً للتحقيق مع ابنها.
    Hay uno o dos forenses, un inspector en el vestíbulo. Open Subtitles لدينا طبيب أو إثنان للتشريح و مفتّش أسفل الصّالة
    Ahora le metes flechas a gente que hace cosas ilegales. La última vez que lo comprobé, sobornar a un inspector de la ciudad no era legal. Open Subtitles أنت ترشق السهام فيمَن يجنحون وحسب علمي , فرشوة المفتّش جنحة
    2. un inspector nombrado para reemplazar a otro cuyo mandato no haya expirado ocupará el cargo por el resto de ese mandato, a condición de que su duración no sea inferior a tres años. De lo contrario, la duración del nombramiento será la de un mandato completo. UN " 2 - يشغل المفتش المعين محل مفتش آخر لم تنته مدته، منصبه طيلة ما تبقى من تلك المدة، بشرط ألا تكون هذه الفترة أقل من ثلاث سنوات، وإلا كان تعيينه لمدة كاملة.
    Nombre real de un inspector de la SONOP, Lizbet Dreyer. Open Subtitles باسم متحرية حقيقية اسمها ليزبيت درير
    5. La Dependencia de Inspección de la OIG la forman un director, un inspector superior y un inspector ayudante. UN 5- وتتكون وحدة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام من رئيسٍ للوحدة وموظفٍ تفتيش كبير ومساعدٍ تفتيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد