ويكيبيديا

    "un instructor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدرب
        
    • مدرّب
        
    • أحد المدربين
        
    • مدرس
        
    • مدرِّب
        
    • معلم
        
    • المدرب
        
    • أحد المحققين
        
    • بمدرب
        
    • ومدرب
        
    • إلى قائد تأهيل
        
    • مرشدا
        
    • لمدرب
        
    Realización de un curso de capacitación de nivel intermedio y avanzado sobre las IPSAS dirigido por un instructor UN تنظيم دورة تدريبية من المستويين المتوسط والمتقدم بإشراف مدرب عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Me pondré una chaqueta de cuero y conseguiré un instructor de aeróbicos. Open Subtitles انا سأضع على السترة الجلديه وجعل الخروج مع مدرب الهوائية
    Y he estado pensando que quizá sí deba conseguirte un instructor de manejo de verdad. Open Subtitles كنت افكِّر ايضا ربما لا ليست فكرة سيئة حصولكِ على مدرب قيادة حقيقي
    Y una vez, un instructor de una gran compañía de ballet me vio presentarme, y... resumiendo, dos días después me ofrecieron un trabajo. Open Subtitles وذات مرة، رآني مدرّب من .. شركة باليه كبيرة .. وأنا أرقص، و .. بإختصار بعد يومين، عرضوا عليّ عملاً
    un instructor de las Naciones Unidas explicó la importancia de utilizar metodologías innovadoras y presentó un ejemplo de ellas. UN وقد شرح أحد المدربين باﻷمم المتحدة أهمية النهج المبتكرة في المنهجية، وقدم نوعا واحدا من المنهجيات.
    En algunos casos, se asignará un instructor al funcionario o éste deberá tomar cursos de capacitación. UN وفي بعض الحالات يكلف مدرب بحالة الموظف أو يُرسل الموظف إلى دورات تدريبية.
    un instructor externo, incluidos los derechos. UN مدرب خارجي واحد، بما في ذلك رسوم الدورة.
    Cuatro nuevos expertos finalizaron los cursos por Internet sin la ayuda de un instructor. UN وقد أتم أربعة خبراء جدد دورات إلكترونية بدون مدرب.
    un instructor internacional ha comenzado a estructurar un programa de capacitación para los fiscales especiales. UN وبدأ مدرب دولي في وضع برنامج تدريبي لممثلي الادعاء الخاصين.
    Los cursos se ofrecen a través de Internet con la ayuda de un instructor una vez al año. UN وتُقدّم هاتان الدورتان إلكترونياً بمساعدة مدرب مرةً في كل عام.
    Contar con un instructor en cada región permitiría ofrecer este programa en todas ellas. UN ومن شأن وجود مدرب في كل منطقة أن يُسهل تنفيذ هذا البرنامج في المناطق جميعها.
    Tipo de curso: Aprendizaje electrónico, dirigido por un instructor, con seminario de clausura UN نوع الدورة: تعلم بواسطة الحاسوب يتولى تيسيره مدرب وتُعقد حلقة دراسية ختامية
    Tipo de curso: Aprendizaje electrónico, dirigido por un instructor, con seminario de clausura UN نوع الدورة: تعلم بواسطة الحاسوب يتولى تيسيره مدرب وتُعقد له حلقة دراسية ختامية
    - No necesito una espada. Pero lo que si necesito es un instructor honorable.. Open Subtitles لا أحتاج للسيّف، ما أحتاجه هو مدرّب شريف
    Era su primera vez sin un instructor y quería que fuese yo. Open Subtitles لقد كانت تلك أوّل مرّة له هُناك بدون مدرّب و أراد منّي الذهاب
    Durante ese seminario, de tres días de duración, los cursillistas realizarán un examen de dos inventarios de su sector bajo la supervisión de un instructor y de la secretaría. UN وخلال هذه الحلقة الدراسية التي تستمر لمدة ثلاثة أيام، سيجري المتدربون استعراضاً لقائمتي جرد للقطاع الخاص بهم تحت إشراف أحد المدربين والأمانة.
    Además, se ha enviado un instructor en meteorología para organizar y aplicar un programa de formación para meteorólogos en la escuela de formación de Mulemba. UN وأوفد، فضلا عن ذلك، مدرس في علم اﻷرصاد الجوية لتنظيم وتنفيذ برنامج لتدريب المتخصصين في اﻷرصاد الجوية في مدرسة مولمبا التدريبية.
    Cada programa nacional debería estar representado en esa reunión por al menos un instructor. UN وينبغي لكل برنامج وطني أن يكون ممثلاً بما لا يقل عن مدرِّب واحد.
    El otro puesto se utilizará para un instructor de árabe que trabajará también como traductor en la zona del cuartel general. UN وستستخدم الوظيفة اﻷخرى من أجل توظيف معلم للغة العربية، وهو سيعمل أيضا كمترجم تحريري في منطقة المقر.
    En los cursos de aprendizaje electrónico no interactivo, los participantes tendrán acceso al material pero no habrá interacción con un instructor. UN وفي دورات التعلم الإلكتروني غير التفاعلي، ستتاح المواد للمتدربين ولكن بدون تفاعل مع المدرب.
    Pasó la noche en una silla, vigilado por un policía, y al día siguiente fue interrogado por un instructor. UN وقضى الليل على كرسي تحت إشراف أحد رجال الشرطة، وقام أحد المحققين باستجوابه في صباح اليوم التالي.
    Todos los regimientos, escuelas militares, etc., deben tener un instructor o profesor de DIH. UN وتزوَّد كافة الكتائب والمدارس العسكرية وما شابه ذلك بمدرب أو معلم في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Y un instructor de baile que nos enseñará los bailes de los años 20. Open Subtitles ومدرب رقصِ الذي سيُعلّمنا رقصَ الـعشرينيات.
    Él no necesita un instructor. Él necesita un papá. Open Subtitles لا يحتاج إلى قائد تأهيل و لكنه يحتاج إلى والد
    Le he visto hacer llorar a un instructor de 300 libras Open Subtitles لقد رأيته يجبر مرشدا للحفر يزن 300 باوندا على البكاء.
    Asimismo, se solicita un crédito para la contratación de un instructor en información geográfica que impartirá capacitación a personal de la UNAMSIL en la Base Logística de las Naciones Unidas. UN علاوة على ذلك، خُصص اعتماد أيضا لمدرب في مجال المعلومات الجغرافية لتدريب موظفي البعثة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد