ويكيبيديا

    "un máximo de cinco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما ﻻ يزيد على خمسة
        
    • يزيد عن خمسة
        
    • تصل إلى خمس
        
    • عدد لا يتجاوز خمسة من
        
    • حدها الأقصى خمسة
        
    • ما يصل إلى خمس
        
    • لمدة أقصاها خمس
        
    • يصل إلى خمسة
        
    • بمدة أقصاها خمس
        
    • لمدة أقصاها خمسة
        
    • مدة أقصاها خمس
        
    • واحدا تصل مدته إلى خمسة
        
    • لمدة تصل إلى خمسة
        
    • خمسة بحد أقصى
        
    • لا يزيدون على الخمسة
        
    Está compuesto de un mínimo de tres y un máximo de cinco comisionados designados por el Ministro de Comercio, Ciencia y Tecnología, y el personal de la Comisión está dirigido por un director ejecutivo. UN وهي تتألف من عدد من المفوضين لا يقل عن ثلاثة ولا يزيد عن خمسة يعيّنهم وزير التجارة والعلوم والتكنولوجيا، بالإضافة إلى موظفين برئاسة مدير تنفيذي يكون بحكم منصبه عضواً في اللجنة.
    En un caso la omisión de revelar sospechas de delitos de primer grado se castigaba con un máximo de cinco años de cárcel. UN وفي إحدى الحالات، يعاقَب على عدم الإبلاغ عن المشتبه به من جرائم الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    Se llegará a un acuerdo sobre un máximo de cinco personalidades nacionales en calidad de facilitadores, cuya misión será conciliar las diferencias entre las partes en el diálogo. UN الاتفاق على عدد لا يتجاوز خمسة من الموفقين من الشخصيات الوطنية تكون مهمتهم التوفيق بين أطراف الحوار.
    Los ocho comités se reunirán cada dos años, alternándose cuatro comités cada año, durante un máximo de cinco días en cada período de sesiones. UN 7 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    Autorizó un aumento de 841 efectivos, incluidos un máximo de cinco unidades de policía constituidas y de 125 oficiales cada una y personal policial adicional UN أذن بزيادة قدرها 841 فردا، بما في ذلك ما يصل إلى خمس وحدات شرطة مشكلة تضم كل وحدة منها 125 ضابطا وأفراد الشرطة الإضافيين
    El proxenetismo es punible con pena de prisión de un máximo de cinco años; no se prevé la imposición de multa. UN ويعاقب على القوادة بالسجن لمدة أقصاها خمس سنوات دون خيار لدفع غرامة.
    El supervisor podrá incluir en esa lista a un máximo de cinco candidatos. UN ويجوز للمدير التنفيذي أن يدرج في القائمة عددا يصل إلى خمسة مرشحين لأغراض القائمة القصيرة.
    En cualquier caso, el Presidente limitará la duración de cada intervención referente a una cuestión de procedimiento a un máximo de cinco minutos. UN على أي حال، يحدد الرئيس وقت الكلمات التي تلقى بشأن المسائل اﻹجرائية بمدة أقصاها خمس دقائق.
    Por ejemplo, en Port Loko, el tribunal superior se reúne una vez cada ocho meses durante un máximo de cinco días. UN ففي بورت لوكو مثلا، تعقد المحكمة العليا جلساتها مرة كل ثمانية أشهر لمدة أقصاها خمسة أيام.
    El período de estancia concedido con cada visado es de un máximo de cinco años. UN وتسمح كل تأشيرة بالبقاء في البلد مدة أقصاها خمس سنوات.
    12. El grupo especial de expertos celebrará una reunión de un máximo de cinco días de duración antes del fin de 2003. UN 12 - يعقد فريق الخبراء المخصص اجتماعا واحدا تصل مدته إلى خمسة أيام وذلك قبل نهاية عام 2003.
    1. El Comité podrá establecer uno o más grupos de trabajo, cada uno de los cuales estará integrado por un máximo de cinco de sus miembros, y podrá nombrar uno o más relatores para que formulen recomendaciones y presten asistencia al Comité en la forma en que éste decida. UN 1 - يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأية صورة قد تقررها هي.
    1. El Comité podrá establecer uno o más grupos de trabajo, cada uno de los cuales estará integrado por un máximo de cinco de sus miembros, y podrá nombrar uno o más relatores para que formulen recomendaciones y presten asistencia al Comité en la forma en que éste decida. UN 1 - يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأية صورة قد تقررها هي.
    Se ha detenido, enjuiciado y condenado a un máximo de cinco años de prisión a quien erigía barricadas. UN وألقي القبض على المسؤولين عن وضع هذه الحواجز وحوكموا وحكم عليهم بالسجن لفترات تصل إلى خمس سنوات.
    Antes de cada período ordinario de sesiones se convocará un grupo de trabajo anterior al período de sesiones que constará de un máximo de cinco miembros del Comité que nombrará el Presidente en consulta con el Comité en un período ordinario de sesiones con arreglo al principio de la representación geográfica equitativa. UN 1 - يتألف الفريق العامل قبل الدورات من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وبما يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية.
    7. Los ocho comités se reunirán cada dos años, alternándose cuatro comités cada año, durante un máximo de cinco días en cada período de sesiones. UN " 7 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    La Dependencia colaborará con un máximo de cinco organizaciones donantes que lo soliciten en la formulación de enfoques apropiados para la prestación de apoyo a iniciativas Sur-Sur concretas regidas por la demanda mediante arreglos triangulares innovadores. UN وستعمل الوحدة مع ما يصل إلى خمس منظمات مانحة، بناء على طلبها، من أجل وضع نهج مناسبة لدعم مبادرات محددة قائمة على الطلب ومشتركة بين بلدان الجنوب، من خلال ترتيبات ثلاثية ابتكارية.
    Las infracciones de las disposiciones de esa ley se castigan con sanciones de uno a cinco años de prisión, multa de entre 36.000 y 3.600.000 francos de Djibouti, la confiscación de las armas aprehendidas y la prohibición de estancia en el país por un máximo de cinco años. UN ويعاقب كل من ينتهك أحكام هذا القانون بالحبس لمدة تتراوح بين سنة وخمس سنوات وغرامة مالية تتراوح بين 000 36 و 000 600 3 فرنك جيبوتي مع مصادرة الأسلحة المحجوزة ومنع الإقامة لمدة أقصاها خمس سنوات.
    Mediante esta inversión, el Programa de Mejora de Albergues recibió 2,2 millones de dólares para la construcción de un máximo de cinco nuevos albergues en reservas. UN تلقّى برنامج تدعيم المآوى من هذا الاستثمار مبلغ 2.2 مليون دولار لإقامة ما يصل إلى خمسة مآوى إضافية في المحميات.
    En cualquier caso, el Presidente limitará la duración de cada intervención referente a una cuestión de procedimiento a un máximo de cinco minutos. UN على أي حال، يحدد الرئيس وقت الكلمات التي تلقى بشأن المسائل اﻹجرائية بمدة أقصاها خمس دقائق.
    Por cada año de aportaciones al seguro social tendrán derecho a recibir la mitad de un salario mensual promedio durante un máximo de cinco meses. UN وسيتلقون عن كل سنة من التأمين الاجتماعي المدفوع نصف متوسط المرتب الشهري لمدة تصل إلى خمسة أشهر.
    El mandato del Grupo se prorrogó el 12 de marzo de 2012 por un período de 12 meses con la aprobación de la resolución 2040 (2012) del Consejo de Seguridad; el número de expertos se redujo a un máximo de cinco. UN وجرى تمديد ولاية الفريق في 12 آذار/مارس 2012 لمدة 12 شهرا باعتماد قرار مجلس الأمن 2040 (2012)، وقُلِّص عدد الخبراء إلى خمسة بحد أقصى.
    Para la preparación de esta lista, los Estados Partes interesados propondrán un máximo de cinco expertos nacionales. UN وتقترح الدول الأطراف المعنية، لغرض إعداد القائمة، عددا من الخبراء الوطنيين لا يزيدون على الخمسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد