ويكيبيديا

    "un maestro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معلم
        
    • مدرس
        
    • مُخضع
        
    • المعلم
        
    • أستاذ
        
    • معلماً
        
    • خبير
        
    • سيّد
        
    • مُسخر
        
    • معلما
        
    • المدرس
        
    • معلّم
        
    • مُعلم
        
    • مدرساً
        
    • معلمة
        
    Charles era más que un líder, más que un maestro. Era un amigo. Open Subtitles تشارلز كان اكثر من قائد, اكثر من معلم, لقد كان صديقا
    Fue un maestro para todos nosotros, incluyendo al Director Im Jung Soo. Open Subtitles كان معلم للجميع بما في ذلك المدير أم جونغ سو
    Cuando Neal tenía 14 años ¿un maestro dijo que había sido mordido y lo llevaron al Servicio Infantil? Open Subtitles حين كان في الـ14، لاحظ مدرس أنه تعرض لضرب وبلّغ عن الأمر لدائرة خدمات الأطفال؟
    Tenemos un maestro aire frente a nosotros, y no es cualquier maestro aire. ¡Es el Avatar! Open Subtitles هنالك مُخضع هواء في مجلسنا و ليس أي مُخضع هواء بل الآفاتار
    Las aulas se abarrotaron, con un maestro por cada 140 alumnos como promedio. UN فكانت الفصول مزدحمة، حيث يدّرس المعلم الواحد أكثر من 140 تلميذا.
    Reglas que dicen, así es como manipulas superficies, esto es de lo que trata el control, así es como demuestras que eres un maestro de tu oficio. TED القوانين التي تقول, بأنه هكذا يتم التعامل مع الأسطح, و هذا هو التحكم, و هكذا تُظهر للناس أنك أستاذ في حرفتك.
    El padre es un maestro, él sabe lo que hace su hija. Open Subtitles عندما يكون الوالد معلماً فإنه يعرف كيف حال أولاده
    ¿Cuándo fue la última vez que supones que tuvo un mentor o un maestro que respondió por él? Open Subtitles متى كانت أخر مرة أفترضت ان لديه مرشد ؟ أم معلم قام بتعليمه الحساب ؟
    Por cada 42 habitantes tenemos un maestro y ninguno está desempleado. UN ولدينا معلم لكل ٤٢ فردا من السكان، وليس لدينا أحد يعاني من البطالة.
    Se están adoptando disposiciones para que el Gobierno pueda emplear a un maestro turcochipriota. UN ويجري اتخاذ ترتيبات لتعيين معلم قبرصي تركي من قبل الحكومة؛
    Es más probable que los jóvenes escuchen y acepten los consejos de alguien cuya experiencia es parecida a la suya que los de un maestro o asistente social. UN ومن المرجح أن يُصغي الشباب ويأخذوا بمشورة من له تجربة مماثلة أكثر من اصغائهم الى ما يصدر عن معلم أو مرشد اجتماعي.
    Ya hay 408 de esas escuelas y en cada una de ellas hay un maestro competente, que vive en una caravana o una tienda y se desplaza con la tribu dondequiera que ésta vaya. UN وهذه المدارس مختلطة لكلا الجنسين وفي كل منها معلم مؤهل يقيم داخل الكرفانة أو الخيمة ويتنقل مع العشيرة أينما رحلت.
    Entiendo que este hombre Henry Manox, era un maestro de música, ¿verdad? Open Subtitles لقد فهمت أن هذا الرجل هنري مانوكس, كان مدرس موسيقى؟
    Posteriormente, la policía del régimen arrestó al Sr. Kentani, un maestro de escuela que es miembro del PAC. UN وآنئذ اعتقلت الشرطة السيد كنتاني، وهو مدرس وعضو في مؤتمر الوحدويين الافريقيين.
    A un maestro de religión australiano se le impuso una multa en Brisbane en 1993 por importación de pornografía infantil en que estaba involucrado un niño filipino. UN ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني.
    solo hay un pequeño problema soy un maestro aire, no un maestro agua no hay alguien en tu tribu que te pueda enseñar? Open Subtitles إتفقنا, هنالك مشكلة صغيرة, أنا مُخضع للهواء ولست مُخضعاً للماء. أليس هنالك أحد في قبيلتك يستطيع تعليمك؟
    La conducta de un maestro se evalúa sobre la base de su posición, más que por el lugar donde se desarrolle esa conducta, sea en clase o fuera de ella. UN ويقيّم سلوك المعلم على أساس موقفه أكثر مما يقيّم حسب ما إذا كان هذا السلوك قد تم في قاعة الصف أو خارجها.
    Había un maestro en especial que no lo tomó en serio. TED وكان هناك أستاذ على نحو أخص لا يأخذ هذا على محمل الجد.
    Pero si practicas durante diez mil días puedes llegar a ser un maestro. Open Subtitles لكنك إذا مارست لمدة عشرة آلاف يوم فستصبح معلماً
    Correcto, siendo un maestro de la barbacoa, creo que le mostrare como hacerlo, Doctor Open Subtitles حسنا, حيث أنني خبير في الشواء فظننت أنه علي أن أعلمك كيف تشوي, دكتور
    En el desierto de Arizona vive un maestro - el cactus Saguaro. Open Subtitles في صحراء أريزونا يعيش سيّد ، وهو صبّار الساجوارو
    100 años pasaron, y mi hermano y yo, descubrimos al nuevo Avatar, un maestro de aire llamado Aang. Open Subtitles اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد مُسخر هواء يُدعى آنـج
    Creo que un maestro me vio el otro día, pero no dijo nada. Open Subtitles أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا
    Y si un maestro oye algo así, está legalmente obligado a informar. Open Subtitles حالما يسمع المدرس بأمر مثل ذلك قانونيا يطالب بالإبلاغ عنه
    Pero, para la elección de un maestro de armas, todos deben estar de acuerdo y "el protocolo" exige que haya una demostración... Open Subtitles ولكن، عند اختيار معلّم الجند علينا أن نتفق جميعاً والتقاليد تقضي بأن يكون هناك عرضٌ مرئي
    Debe haber un maestro loco como este... en los años escolares de todo el mundo. Open Subtitles لابُد من وجود مُعلم مريض نفسي كهذا في سنوات دراسة الجميع.
    Ahora que soy un maestro, he cosido parches en los codos. Open Subtitles انظروا ، الآن بعدما أصبحت مدرساً لديّ رقعات على مرفقاي
    Puedes parar de dar órdenes como un maestro de escuela! Open Subtitles هلا توقفتِ عن اعطاء الأوامر لنا كما لو كنتِ معلمة مدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد