Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | فريق الخبراء المخصص للنظر في التقارير والنتائج بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
C. Grupo especial de expertos sobre un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | فريق الخبراء المخصص للنظر في التقارير والنتائج بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Grupo Especial de Expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
i) En un plazo de cinco años, basándose en la evaluación mencionada en el apartado e) del párrafo 2 supra, examine los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques, con miras a recomendarlos al Consejo Económico y Social y, por conducto suyo, a la Asamblea General. | UN | `1 ' النظر، في غضون خمس سنوات، وعلى أساس التقييم المشار إليه في الفقرة 2 (هـ) أعلاه، في المعايير الخاصة بولاية لوضع إطار عمل قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، بهدف تقديم توصية تتعلق بهذه المعايير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومن خلال المجلس إلى الجمعية العامة. |
Estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | إجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Grupo Especial de Expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Informe del Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | تقرير فريق الخبراء المخصص للنظر في تحديد البارامترات اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات |
Mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | ثالثا - مقتضيات مهمـة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Posibles elementos de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | العناصر المحتملة للمهمة المتعلقة بوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Sería conveniente promover iniciativas que den lugar al desarrollo de un marco jurídico sobre microfinanza. | UN | وأعربت عن ترحيبها بالمبادرات التي تيسر إمكانية وضع إطار قانوني بشأن التمويل البالغ الصغر. |
Todo acontecimiento ulterior sobre la misión dependerá de un marco jurídico sobre el estatuto de las fuerzas de la OTAN en el Afganistán. | UN | ويتوقف أي تطور آخر في البعثة على إيجاد إطار قانوني لمركز أي قوات تابعة لحلف شمال الأطلسي يُراد نشرها في أفغانستان. |
Fecha y lugar de celebración de la reunión del grupo especial de expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | موعد ومكان انعقاد اجتماع فريق الخبراء التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمخصص للنظر، بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Nota del Secretario General sobre los avances en los preparativos de la reunión del Grupo Especial de Expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن التقدم المحرز في التحضير لاجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
C. Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | جيم - فريق الخبراء المخصص للنظر في التقارير والنتائج بغية التوصية بثوابت ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Avances en los preparativos del Grupo Especial de Expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | التقدم المحرز في التحضير لاجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
Grupo Especial de Expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | ثانيا - فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
En su tercer período de sesiones, el Foro recomendó que se estableciera un Grupo especial de expertos encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques. | UN | وأوصى المنتدى في دورته الثالثة بإنشاء فريق خبراء مخصص للنظر بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات. |
Fecha y lugar de celebración de la reunión del grupo especial de expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques encargado de un estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques | UN | موعد ومكان انعقاد اجتماع فريق الخبراء التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمخصص للنظر، بغية التوصية بعناصر ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات |
La escasez de recursos hídricos subterráneos debida a la sobreexplotación y a la contaminación es una de las amenazas actuales más claras e inminentes para el medio ambiente en todo el mundo y es absolutamente imprescindible elaborar un marco jurídico sobre la materia. | UN | ومضى قائلاً إن نقص الموارد المائية الجوفية نتيجة لزيادة الاستغلال وللتلوُّث إنما هو تهديد خطير وواضح للبيئة في جميع أنحاء العالم وأن الحاجة تدعو دون أدنى شك إلى وضع إطار قانوني بشأن الموضوع. |
c) En un plazo de cinco años, basándose en la evaluación de que se hace mención en el apartado e) del párrafo 2 supra, examinarían, con miras a formular una recomendación, los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todo tipo de bosques. | UN | (ج) النظــر، في غضــون خمس سنـوات، وعلى أســاس التقييم المشار إليه في الفقرة 2 (هـ) أعلاه، في معايير ولاية لاستحداث إطار عمل قانوني بشأن جميع فئات الغابات بغية التوصية بها. |