Una vez en la orilla, había comenzado a hacerle un masaje cardíaco, pero el Sr. Sonko había fallecido poco después. | UN | وفور الوصول إلى الشاطئ، بدء الضابط في تدليك عضلات قلبه، لكن السيد صونكو توفي بعد ذلك بقليل. |
Y luego estaba tan emocionada que fui al salón del quinto piso y recibí un masaje y una limpieza facial, y me fui sin pagar. | Open Subtitles | ومن ثم كنت منتشية للغاية لدرجة أني صعدت إلى صالة التجميل بالطابق الخامس وحصلت على تدليك لجسمي ووجهي وتهرّبت من الدفع. |
Bueno, A) Estarás cargándolos toda la noche y B) terminarás dándole un masaje en los pies en el vestíbulo. | Open Subtitles | أولاً, سوف تحملهم طوال الليل و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة |
Porque sino lo haces, haré que lo que te pasó en Mosul parezca un masaje. | Open Subtitles | لانك لو لم تفعلى نا سَأَجْعلُ ما حَدثتُ إليك في الموصل كانه مساج |
Él dice que no es gay, pero, eh... veamos qué le harán un par de tragos y un masaje de espalda, ¿eh? | Open Subtitles | هو يقول انه ليس شاذاً جنسياً ولكنا دعنا نرى القليل من المشروب وبعض التدليك ماذا يمكن ان يفعل به |
Algún lugar donde consigas un masaje, quizá practicar un poco de yoga. | Open Subtitles | مكان تستطيع فيه أن تعمل تدليكاً ربما تمارس رياضة اليوغا |
Le prometí un masaje en los pies porque masajeo los pies muy bien. | Open Subtitles | لقد وعدتها بتدليك للقدمين لأني أقوم بتدليك القدمين على أكمل وجه |
¿Estoy viviendo en un tiempo equivocado si intento reservar un masaje para mañana? | Open Subtitles | هل سأعيش في الزمن الخطأ إن حالتُ حجز جلسة تدليك غداً؟ |
Cariño, en un tema sin relación a las frutas, nos reservé un masaje de parejas. | Open Subtitles | يا حبيبتي، في موضوع بعيد عن الفاكهة لقد حجزت لنا جلسة تدليك ثنائية |
Para ti, he reservado un masaje, una clase de yoga y una clase de golf. | Open Subtitles | بالنسبة لك ، قمت بحجز جلسة تدليك و حصة يوغا ودرسٌ في الجولف |
Las fracturas internas de costillas también detectadas en el cuerpo de su hijo se produjeron ante mortem debido a un masaje cardíaco y no guardaban relación con la muerte de su hijo. | UN | كما أن كسوراً داخلية في الأضلاع قد اكتشفت على جثة جسده وقد حدثت قبل الوفاة بسبب تدليك للقلب ولا علاقة لها بوفاة ابنه. |
Según los médicos que llevaban el caso, las costillas se fracturaron a consecuencia de un masaje que también provocó un derrame de sangre en los tejidos blandos. | UN | وحسب الأطباء المكلَّفين بالقضية، حصلت الكسور في الأضلاع نتيجة تدليك كان قد تسبَّب أيضاً في تدفق للدم في الأنسجة اللينة. |
¿Es conexión, es una historia de amor, es sexo de pago, es una sala de chat, es un masaje con final feliz? | TED | هي علاقة عابرة، قصة حب، جنس بأجر، غرف دردشة أم حصّة تدليك بنهاية سعيدة ؟ |
Luego, un masaje de 10 minutos en una de esas máquinas nuevas que ponen detrás de tu cabeza. | Open Subtitles | ثم , عشر دقائق مساج مع واحدة من تلك الآلات الجديدة التي يضعوها خلف رأسك |
Danny, el terapeuta de rehabilitación. Te voy a dar un masaje. | Open Subtitles | انا دانى , اخصائى العلاج الطبيعى سأقوم بعمل مساج لك |
Reservé un masaje en pareja para Ti y Jim con dos de los mejores tipos que hay ahí | Open Subtitles | حجزت لك ولجيم مساج ثنائي عند افضل شخصين هناك |
Pero si quieres asegurarte más, un masaje en las bolas nunca lastimó a nadie. | Open Subtitles | لكن إذا أردتي قليلاً من الحمايَه. القليل من التدليك لا يؤذي أحد. |
Te daría un masaje pero no creo que el fondo de esta mesa lo aguante. | Open Subtitles | كنت لأعطيك تدليكاً , لكن لا اظن ان هناك مكان اسفل الطاولة لأحتوائة |
El médico de la unidad de reanimación le realizó un masaje cardíaco en el pecho. | UN | وتدخل الطبيب في قسم الإنعاش وقام بتدليك قلبه. |
Preferirías ser una... una estrella de tenis que necesita un masaje después del partido o... | Open Subtitles | .. هل تفضلين ان تكوني نجمة تنس تحتاج .. تدليكا بعد المباراة او |
Miércoles. Estabas mirando TV, te pregunté si me dabas un masaje de espalda. | Open Subtitles | الأربعاء ، كنت تشاهد التلفاز وأنا طلبت منك أن تدلك ظهري |
¿Qué te parece si te doy un masaje terminamos la champaña y lo intentamos otra vez? | Open Subtitles | .. ما رأيك بأن أقوم بتدليكك ،ثم ننتهي من احتساء الشمبانيا ونحاول مرة أخرى لاحقاً؟ |
Entonces esta teoria, yo intuyo, es solo una teoria... ..y si estas desnuda y te dan un masaje, es lo mejor que puede pasarte. | Open Subtitles | نظريته أن المساج وأنتي عارية أفضل طريقة للمساج |
Tengo cita para un masaje en hora y media.... vamos. | Open Subtitles | لديا معاد للتدليك بعد ساعه و نصف لذا هيا |
¿Le has dado un masaje de pies alguna vez a una chica? | Open Subtitles | هل سبق لك أن اعطيت فتاة فرك القدم من قبل؟ |
- Deberías subir a darme un masaje. - ¿Y todos nuestros invitados? | Open Subtitles | اعتقد أن عليك أن تدلكني في الطابق الأعلى |
Betty, hoy empieza con un masaje estilo sueco... y con un arreglo de patas. | Open Subtitles | "بيتي"، اليوم، لما لا تبدئين بمساج سويدي وطلاء الأظافر لليدين والقدمين، حسنا؟ |
Nunca has podido acabar un masaje de espalda sin esperar algo a cambio. | Open Subtitles | لن تكون قادر أبداً أن تفرك الظهر بدون أن تتوقع شيء بالمقابل |
Y que me den un masaje también. Con lo que son. Las ganas que tengo yo, de estar ocho horas de pie. | Open Subtitles | نعم , وسوف اطلب مساجا ايضا الهي , ثمان ساعات على قدمي |