Elección de un miembro del Comité de Derechos Humanos para reemplazar a Abdelfattah Amor, que falleció el 2 de enero de 2012 | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحل محل عبد الفتاح عمر الذي توفي في 2 كانون الثاني/يناير 2012 |
ELECCIÓN, CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 28 A 34 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, DE un miembro del Comité de Derechos Humanos PARA LLENAR UNA VACANTE PRODUCIDA A CONSECUENCIA DE LA DIMISIÓN DEL SR. | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقا للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنيـة والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً نتيجة لاستقالة السيد |
Elección de un miembro del Comité de Derechos Humanos para reemplazar a Abdelfattah Amor, que falleció el 2 de enero de 2012 | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحل محل السيد عبد الفتاح عمر، الذي توفي في 2 كانون الثاني/يناير 2012 |
ELECCIÓN, CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 28 A 34 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, DE un miembro del Comité de Derechos Humanos PARA CUBRIR UNA VACANTE PRODUCIDA A CONSECUENCIA DEL FALLECIMIENTO DE LA SRA. MARGARETA WADSTEIN (SUECIA), CUYO MANDATO DEBÍA | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً نتيجة لوفاة السيدة مرغريتا فادشتين (السويد)، التي تنتهي |
Trigésima primera reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, elección de un miembro del Comité de Derechos Humanos [resolución 2200 A (XXI) de la Asamblea General]b | UN | الاجتماع الحادي والثلاثون للدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان [قرار الجمعية العامة 2200 ألف (د-21)](ب) |
1. De conformidad con el artículo 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Secretario General convocará la 31ª reunión de los Estados partes en el Pacto en la Sede de las Naciones Unidas el 1º de mayo de 2012 con objeto de elegir a un miembro del Comité de Derechos Humanos. | UN | 1- سيدعو الأمين العام، وفقاً للمادة 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إلى عقد الاجتماع الحادي والثلاثين للدول الأطراف في العهد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، يوم 1 أيار/مايو 2012، وذلك قصد انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
ELECCIÓN, CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 28 A 34 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, DE un miembro del Comité de Derechos Humanos PARA CUBRIR UNA VACANTE PRODUCIDA A CONSECUENCIA DE LA DIMISIÓN DEL SR. | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً نتيجة لاستقالة السيد باتريك فيلا (مالطة)، الذي تنتهي مدة ولايته |
ELECCIÓN, CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 28 A 34 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, DE un miembro del Comité de Derechos Humanos PARA CUBRIR UNA VACANTE PRODUCIDA A CONSECUENCIA DE LA DIMISIÓN DEL SR. WALTER KÄLIN (SUIZA), CUYO MANDATO DEBÍA EXPIRAR EL 31 DE DICIEMBRE DE 2010 | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً نتيجة لاستقالة السيد فالتر كالين (سويسرا) الذي تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Elección, con arreglo a los artículos 28 a 34 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de un miembro del Comité de Derechos Humanos para cubrir una vacante producida a consecuencia de la dimisión del Sr. Mohammed Ayat (Marruecos), cuyo mandato debía expirar el 31 de diciembre de 2012 | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً نتيجة لاستقالة السيد محمد آيات (المغرب) الذي تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |