Tengo algunos de ellos -- no duran más de un minuto o minuto y medio cada uno -- pues pensé que estarían interesados en conocer algo de nuestro trabajo del último año, y cómo se ve en video. | TED | لدي القليل من هذه الأفلام ولا يزيدون عن دقيقة أو دقيقة ونصف للفيلم الواحد ولقد فكرت في أنكم ربما تحبون أن تشاهدوا بعضًا من أعمالنا خلال العام الماضي, وكيف تبدو في الفيديو. |
Voy, a cambio, en un minuto o dos a mostrarles un video anticipado, tosco, porque pienso que es una mejor manera de contar una historia. | TED | ولكن سأقوم خلال دقيقة أو اثنتين بعرض فيديو سابق، فيديو بسيط، لأنني أعتقد أنها أفضل طريقة لقص قصة. |
Creo que prefirió darnos un minuto o dos a solas. | Open Subtitles | أعتقد أنها أرادت إعطائنا دقيقة أو دقيقتان وحدنا |
Eso me va a costar un minuto o dos, y además sin sudar. | Open Subtitles | سيستغرق هذا دقيقة او اثنتان لكن لا يزال لا يوجد سبب للعرق |
Sí, supongo que puedo dejar mi puesto vacío por un minuto o dos. | Open Subtitles | أظن بإمكاني ترك منصبي خالياً لدقيقة أو اثنتين |
Y... quizá tú y Betty podrían entrar sólo un minuto o dos. | Open Subtitles | لربما يمكنك انتِ وبيتي ان تاتي لدقيقة او دقيقتين |
Tengo un minuto o dos. ¿Qué cuenta? | Open Subtitles | لدي دقيقة أو اثنتين ماذا لديك؟ |
Bueno, si las luces no vuelven en un minuto o dos... estarás preparada para lidiar con esto? | Open Subtitles | بفرض أن الكهرباء لن تعود فى خلال دقيقة أو اثنتين ، حتى فهل أنت مستعدة للتعامل مع ذلك ؟ |
El 5% de los casos tengo que esperar solo un minuto o dos y la persona saldría y yo entraría. | Open Subtitles | و 5 بالمئة من الوقت، عليّ الانتظار دقيقة أو اثنين ويخرج الشخص فأدخل |
Yo digo el tiempo por el sol y yo normalmente lo consiguen derecho a un minuto o dos. | Open Subtitles | أقول وقت الشمس وأنا عادة الحصول عليها حق في غضون دقيقة أو اثنتين. |
¡Qué de cosas por hacer a morir hoy en un minuto o dos a dos. | Open Subtitles | يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما. |
Solo dale un minuto o dos, y volveré a ver cómo estás, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط دقيقة أو اثنين وسأعود لأتفقدك مجددًا، حسنًا؟ |
Debería estar en un minuto o así. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون هذه حتى في دقيقة أو نحو ذلك. |
Dadme un minuto o dos para ponerlo en marcha, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعطوني دقيقة أو أثنتان لأقوم بتشغيلها ، حسناً؟ |
Todavía nos quedan un minuto o dos antes que los chicos de azul lleguen. | Open Subtitles | ما زال أمامنا دقيقة أو اثنتين ريثما تصل الشرطة لهنا. |
En general, las campañas publicitarias para los partidos de la oposición en la televisión controlada por el Gobierno de dicha república se emiten a hora tardía de la noche y nada más que por un minuto o dos. | UN | فالدعاية الانتخابية ﻷحزاب المعارضة في جمهورية صريبسكا كانت تذاع في معظم اﻷحيان على تلفزيون الحكومة في وقت متأخر من الليل ولا تستغرق أكثر من دقيقة أو دقيقتين. |
Dolly se acercó y lo miró, regresó con su madre, lactó durante un minuto o dos, volvió a la ventana y lanzó una nube de leche que envolvió su cabeza como el humo. | TED | اقترب دولي ونظر إليه، رجع إلى أمه ورضع قرابة دقيقة أو دقيقتين، رجع إلى الشباك، ورسم سحابة من الحليب حول رأسه مثل الدخان. |
[Respuesta en: 3] [Respuesta en: 2] [Respuesta en: 1] Al principio podría parecer que independientemente de lo que hagas te faltan un minuto o dos, pero hay una manera. | TED | الإجابة في: 3 الإجابة في: 2 الإجابة في: 1 في البداية، تبدو كأنّه لا يهمُّ ما تفعله أنت على بعد دقيقة أو دقيقتين قصيرتين من الوقت فحسب، لكن هناك مَفرّ |
Con la broca adecuada, se pueden atravesar la mayoría de las paredes, sin embargo puede que tarde un minuto o dos en hacerlo. | Open Subtitles | مع الحفاة الصحيحة يستطيعون اختراق معظم الجدران مع أنها قد تأخذ دقيقة او اثنتين |
Odio estar contigo así sea un minuto o un segundo. | Open Subtitles | أكره أن اكون معك لمدة دقيقة او ثانية |
Ella puede sobrevivir a tu ausencia por un minuto o dos. | Open Subtitles | يمكنها أن تتحمل بعدك لدقيقة أو اثنين إضافيتين. |
Cuando estés mal, ve a tu habitación y grita lo más fuerte que puedas por un minuto o dos y lo sacas fuera de ti. | Open Subtitles | عندما تشعر بالضجر، أذهب إلى غرفتك و أصرخ بأعلى ما يمكنك لدقيقة أو دقيقتين بعدها سوف يذهب منك |
Lo haré encantado si podemos hablar de los viejos tiempos y olvidarnos de todo esto durante un minuto o dos. | Open Subtitles | بكل سرور إن استطعنا الحديث عن الأيام القديمة ونسيان كل مايحدث هنا لدقيقة او اثنتين |