Su equipo había estado trabajando en un misil militar conocido como Redstone. | Open Subtitles | كان فريقه يعمل على تطوير صاروخ عسكري يعرف باسم ريدستون |
Un objeto de un metro de diámetro cayendo a 7 km/s contiene la misma fuerza que un meteoro o un misil balístico. | Open Subtitles | .. عندما يسقط جسم قطره متر واحد بسرعة 7 كيلومتر في الثانية فإنه سيكون بقوة نيزك أو صاروخ باليستي |
Ud. usó el software pirata para lanzar un misil desde el drone. | Open Subtitles | لقد استخدمت برنامج إختراقٍ لإطلاق صاروخ من طائرة بدون طيّار. |
Antes de morir mi padre, él nos envió un misil armado y usted lo ayudó. | Open Subtitles | قبل وفاة والدي ، هو ارسل قذيفة مسلحة داخل عائلتنا ، وأنت ساعدته |
La única señal que se descubrió en el sitio de que un misil dirigido a él hubiera fallado su objetivo era un único cráter de gran tamaño justo al este del edificio 31. | UN | والدليل الوحيد الموجود على أن قذيفة لم تصب هدفها هو حفرة كبيرة واحدة شرقــي المبنــى رقم ٣١ مباشرة. |
Un dron estadounidense disparó un misil contra uno de nuestros propios vehículos blindados en Afganistán. | Open Subtitles | طائرة آلية امريكية اطلقت صاروخ على احد المركبات المسلحة التابعة لنا في افغانستان |
O eso es un misil en un camión, o llegaron plátano más grande del mundo en ese país. | Open Subtitles | إما أن هو صاروخ على شاحنة، أو أنها حصلت على أكبر الموز في العالم هناك. |
El Iraq afirmó también que había puesto los dos agentes en 25 ojivas que se montarían en un misil de mediano alcance. | UN | كما أنه ادعى وضع هذين العاملين في ٢٥ رأسا حربيا ليحملها صاروخ متوسط المدى. |
Asimismo la aviación militar israelí atacó los términos de la localidad de Kafr Fila, lanzando un misil aire-tierra. | UN | كما أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة كفر فيلا مطلقا صاروخ جو - أرض. |
A las 15.50 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera Aramta-Kafr Huna, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 50/15 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عرمتي- كفرحونة ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A las 16.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera Aramta-Kafr Huna y las afueras de Mlij, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 10/16 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عرمتي - كفرحونة وخراج بلدة مليخ ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A las 20.40 horas, aviones de combate israelíes atacaron las afueras de Yatar, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 40/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدة ياطر ملقيا صاروخ جو - أرض. |
Muerto por un misil antitanque cerca de Maroun al-Ras | UN | قتل جراء صاروخ مضاد للدبابات قرب مارون الراس |
Se confirmó que el sistema de vectores más probable habría sido un misil. | UN | ٢٧ - وتأكد أن منظومة الايصال اﻷكثر احتمالا كانت ستكون قذيفة. |
● Opción 2: La opción secundaria declarada por el Iraq era utilizar un misil Al Hussein básicamente sin modificar y aceptar una limitación en la distancia de 300 kilómetros. | UN | البديل ٢: وهو حسب إفادة العراق بديل طوارئ يقوم على استخدام قذيفة أساسية غير معدلة من صواريخ الحسين وقبول مدى محدود قدره ٣٠٠ كيلو متر. |
El grupo comprobó las etiquetas de la Comisión en 249 misiles y verificó el consumo de un misil en un vuelo de ensayo. | UN | وقام الفريق بفحص بطاقات اللجنة الخاصة الموضوعة على ٢٤٩ قذيفة وتحقق من استهلاك قذيفة واحدة في تجربة للطيران. |
Desde el pasado otoño hemos venido realizando vuelos de prueba para determinar si este sistema de defensa nacional antimisiles puede realmente interceptar un misil balístico. | UN | ونقوم منذ الخريف الماضي بتجارب جوية لمعرفة ما إذا كان يمكن لهذه المنظومة فعلا وبصورة مؤكدة أن تعترض قذيفة تسيارية. |
¿Has visto alguna vez un misil de aleación de acero impactando contra un muro a 175 millas por hora? También estarías irritable. | Open Subtitles | هل سبق أن ركبتِ صاروخاً مصنوع من الصلب, و إصطدمتِ بجدار بسرعة 175 ميل بالساعة؟ ستصابي بنوبات غضب أيضاً |
Sólo el sistema de orientación de un misil balístico intercontinental SS18 ruso. | Open Subtitles | نظام توجيه القذيفة الباليستيدية إس .إس 18 الروسي العابرة للقارات |
No hay pruebas de agujeros ni trozos de fuselaje partidos por lugares que no sean de unión que indiquen un impacto con un objeto externo como un misil. | Open Subtitles | و لا دليل على وجود ثقوب كبيرة أو أجزاء من جسم الطائرة الممزقة في المناطق بلا رابط يشير إلى وجود عامل خارجي مثل الصاروخ |
No habrá tiempo para sentimentalismos cuando los rusos nos disparen un misil. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت للمشاعر عندما يطلق الروس صاروخا علينا. |
Hatzeva Muerto cuando un misil antitanque alcanzó su tanque Merkava Kobi Smileg Rehovot | UN | قتل جراء إصابة دبابة الميركافا التي كان فيها بصاروخ مضاد للدبابات |
Esa misión examinó la labor de diseño del Iraq de un misil que portaría una ojiva nuclear. | UN | وفحصت هذه البعثة العمل التصميمي العراقي لقذيفة حاملة لرأس حربي نووي. |
¿Sabe que destruí su hogar con un misil nuclear hace cinco meses? | Open Subtitles | علم أنّي دمرت مسقط رأسه بقذيفة نووية منذ 5 أشهر؟ |
Hoy, el representante del Japón ha condenado de nuevo el lanzamiento de nuestro satélite, afirmando que se trató del lanzamiento de un misil. | UN | واليوم، أدان ممثل اليابان مرة أخرى إطلاقنا للساتل، ووصفه بأنه إطلاق للقذائف. |
Es desequilibrar los controles giroscópicos de un misil guiado... mediante un enlace de radio o algo parecido. | Open Subtitles | انه رمى السيطرة التوازنية لصاروخ موجه غير مستقر مع شعاع لاسلكى أو شئ آخر |
"un misil fue suficiente para derribar el avión de Powers. | Open Subtitles | صاروخًا واحدًا كان كافيًا لإسقاط طائرة باورز |
No necesitas psicología, cuando te están apunado con un misil Stinger, ¿verdad? | Open Subtitles | لا حاجه لعمل النفس تحدق بصرك كصاروخ ستينغر، تعلم ذلك، صحيح؟ |
Alrededor de 3.000 manifestantes protagonizaron una marcha que atravesó Jenin, acarreando banderas palestinas e iraquíes y un misil Scud hecho de cartón. | UN | وقام نحو ٣ ٠٠٠ متظاهر بمسيرة عبر جنين وهم يحملون اﻷعلام الفلسطينية والعراقية وصاروخ سكود مصنوعا من الورق المقوى. |
un misil balístico es un vehículo vector de armas que tiene una trayectoria balística a lo largo de la mayor parte de su ruta de vuelo. | UN | والقذيفة التسيارية هي مركبة لنقل وإطلاق الأسلحة تطير في مسار تسياري في معظم خط طيرانها. |