ويكيبيديا

    "un monto equivalente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبلغ مماثل
        
    • المقابل
        
    • مبلغ معادل
        
    • مبلغ مناظر
        
    • مبلغ مساو
        
    • والمبلغ المعادل
        
    • مبلغ بنفس القيمة
        
    Este crédito se compensará con un monto equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Esos gastos se verán compensados con un monto equivalente en la partida de ingresos en concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente. UN والمبلغ المقابل مدرج في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Las mujeres que no hagan uso de la licencia sanitaria tienen derecho al pago de un monto equivalente al salario correspondiente a los días de licencia no utilizados. UN ويحق للنساء اللواتي لا يستفدن من هذه الإجازة تلقي مبلغ معادل لمبلغ الأجور المطابقة لعدد أيام الإجازة غير المقضية.
    Para el bienio 2008-2009, los recursos necesarios en relación con la sección 35, Contribuciones del personal, que ascienden a 376.900 dólares, se compensarían con un monto equivalente en la sección 1 de ingresos. UN 60 - وفيما يتعلق بفترة السنتين 2008-2009، سيقابل الاحتياجات البالغة 900 376 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، مبلغ مناظر لها في إطار باب الإيرادات 1.
    Esos gastos se verán compensados con un monto equivalente en la partida de ingresos en concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل تلك التكاليف مبلغ مماثل تحت الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    :: 31.900 dólares en la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensarían con un monto equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN :: 0 31 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Además, se necesitarán 7.500 dólares con cargo a la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensarán con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وإضافة إلى ذلك، سيلزم مبلغ قدره 500 7 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, se necesitarán 109.700 dólares con cargo a la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensarán con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وإضافة إلى ذلك، سيلزم مبلغ قدره 700 109 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, se necesitan 62.700 dólares con cargo a la sección 36, Contribuciones del personal, que se compensarán con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ قدره 700 62 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente. UN والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Además se necesitará un total de 55.500 dólares con cargo a la sección 36, Contribuciones del personal, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وإضافة إلى ذلك، سيتعين رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, se necesitará un total de 55.500 dólares con cargo a la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وفضلا عن ذلك، سيلزم رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Por otro lado, se necesitarán 123.300 dólares en la sección 37 que se compensarán con un monto equivalente en la sección 1. UN وإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى مبلغ قدره 300 123 دولار في إطار الباب 37، يقابله مبلغ معادل في إطار باب الإيرادات 1.
    9. Decide también consignar la suma de 5.872.200 dólares en la sección 35 (Contribuciones del personal) que será compensada por un monto equivalente en la sección 1 de ingresos (Ingresos por concepto de contribuciones del personal) del presupuesto por programas para el bienio 20062007. UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 200 872 5 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    9. Decide también consignar la suma de 5.872.200 dólares en la sección 35, Contribuciones del personal, que será compensada por un monto equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal, del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 200 872 5 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Si bien la Comisión no recomienda la creación de los puestos de P-4 y de P-3 en la Tesorería, sí recomienda que se apruebe un monto equivalente para asistencia temporaria general para 2003/2004, con el que hacer frente a necesidades apremiantes. UN وبينما لا توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظيفتين من رتبة ف - 4 و ف - 3 في الخزانة، فإنها توصي بالفعل بالموافقة على اعتماد مبلغ مساو لبند المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2003/2004 لتلبية الاحتياجات الملحة.
    En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente. UN والمبلغ المعادل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Además, se necesitará un total de 67.000 dólares con cargo a la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensará con un monto equivalente en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيلزم توفير مبلغ 000 67 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ بنفس القيمة في إطار باب الإيرادات رقم 1: الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد