Si liberan un mosquito macho, y si hay alguna hembra alrededor, este macho la encontrará. | TED | لو أطلقت بعوضة ذكرًا وكان هناك بعوضة أنثى في الجوار، فسيجد الذكر الأنثى. |
Cuando un mosquito te pica, receptores bajo la piel mandan señal al cerebro. | Open Subtitles | عندما تلدغك بعوضة تبدأ المستقبلات تحت جلدك .. بإرسال اشارة لعقلك |
un mosquito nace de la inmundicia sólo puede propagar enfermedad, no amor! | Open Subtitles | بعوضة تولد في القذارة يمكن ان تنشر المرض.. ليس الحب |
El parásito del paludismo entra en el cuerpo humano cuando un mosquito infectado se alimenta de sangre humana. | UN | ويدخل طفيل الملاريا جسم الإنسان عندما تتناول بعوضة مصابة وجبة من دمه. |
Le preocupas tanto como te preocuparías tú por un mosquito volando alrededor de tu cara, Tom. | Open Subtitles | ...انه لايهتم بكم قدرما تهتمون لامر بعوضه تئز بالقرب من وجوهكم |
Una sola picadura de un mosquito portador del paludismo basta para poner fin a la vida de un niño que no tiene un mosquitero sobre su cama o no tiene acceso a un tratamiento que cuesta 1 dólar. | UN | فلسعة واحدة من بعوضة تحمل داء الملاريا كفيلة بالقضاء على حياة طفل بسبب الحاجة إلى ناموسية أو علاج يتكلف دولارا واحدا. |
El Ministro de Defensa del Líbano también negó categóricamente que alguien, ni siquiera un mosquito, hubiera cruzado las fronteras. | UN | كما سبق لوزير الدفاع اللبناني أن نفى بشكل قاطع مرور أية بعوضة عبر الحدود. |
están en riesgo. Y vamos a suponer que son picados por un mosquito que porta este virus. | TED | ودعنا نفترض أنك تعرضت للعض من قبل بعوضة حاملة للفيروس. |
un mosquito se posa en tu brazo, inyecta sus químicos en tu piel, y comienza a alimentarse. | TED | هبطت بعوضة على ذراعك، وضخّت كيماوياتها في جلدك وبدأت بالتغذي. |
Cuando tienes un mosquito resistente a la malaria, ¿cómo haces para que ese reemplace a todos los mosquitos portadores de malaria? | TED | والآن بعد أن حصلت على بعوضة مقاومة للملاريا، كيف يمكنك استبدال البعوض الحامل للملاريا؟ |
Es un mosquito urbano, y es la hembra la que hace el trabajo sucio. | TED | إنها بعوضة حضرية، إنها أنثى البعوض التي تقوم بالعمل القذر. |
Imaginen que son un mosquito que ha volado desde afuera hasta esta sala. | TED | فقط، تخيل أنك بعوضة وأنك كنت تطير آتياً من الخارج ودخلت هذه الغرفة. |
¿Herido? ¡Me hicieron capitán porque me entró un mosquito en el ojo! | Open Subtitles | لقد جعلوني كابتناً لمجرد أن بعوضة لسعتني في عيني |
Lord Carnarvon murió por la picadura de un mosquito cinco meses antes que la tumba de Tutankamón fuera abierta. | Open Subtitles | فإن اللورد كارنارفون قد توفي بعد خمسة شهور من كشف مقبرة توت عنخ آمون وبسبب قرصة بعوضة |
un mosquito nunca te deja sola. | Open Subtitles | بعوضة لا تتركك أبداً, عندما تكون سعيداً, |
Chloe, en verano no puedes salir de tu casa sin ser picado por un mosquito. | Open Subtitles | انظري، لا يمكنك السير حتى الخارج دون أن تلدغك بعوضة |
- No. Ya le dije. ¡Un mosquito salió de mi Comida Febril y me picó! | Open Subtitles | كلاّ، لقد قلت لك، لقد خرجت بعوضة من وجبة الطعام وقرصتني |
Niños que están tan débiles que morirán si los pica un mosquito. | Open Subtitles | الأطفالّ الضعفاء جداً، هم سَيَمُوتونَ إذا عضتهم بعوضة |
Ni siquiera es la picadura de un mosquito. | Open Subtitles | - لماذا فعل ... بالتأكيد هذه ليست عضة بعوضه |
Ni siquiera dejes que un mosquito salga de esta casa. | Open Subtitles | لا تسمح حتى لبعوضة بالخروج من هذا المنزل. |
Bueno, este es un mosquito que vino, como su nombre lo sugiere, del Norte de África y se propago alrededor del mundo. | TED | هذه البعوضة تأتي كما يقترح اسمها، من شمال إفريقيا وهي تنتشر حول العالم. |
¿Sabes que no he encontrado un mosquito desde que llegué? | Open Subtitles | أتعرفين كم باعوضة رأيت منذ أتيت هنا؟ |
Ha sido sólo un mosquito insignificante. | Open Subtitles | هذه فقط ناموسة ضئيلة صغيرة |
Otro bocado más y, Dios, explotaría como un mosquito picando a un cerdo. | Open Subtitles | قضمة أخرى و سأفعل, بحق الجحيم, حقنت كبعوضة تمتص دم خنزير |