Un tal Andre Izdebski fue también uno de los socios, antes de vender sus acciones a un nacional de Guinea. | UN | كذلك فإن أندريه إيزدبسكي كان هو الآخر شريكا في الشركة نفسها قبل أن يبيع أسهمه إلى مواطن غيني. |
El 28 de diciembre de 1998, Guinea presentó contra la República Democrática del Congo una " Solicitud a efectos de protección diplomática " en que pedía a la Corte que condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea, el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 96 - أقامت غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بإيداع " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طلبت فيه إلى المحكمة " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó una demanda contra la República Democrática del Congo y pidió a la Corte que " condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | ٢٢١ - رفعت جمهورية غينيا في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طالبت فيه المحكمة ﺑ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي وقعت على شخص مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó una demanda contra la República Democrática del Congo y pidió a la Corte que " condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 247 - رفعت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طالبت فيه المحكمة بـ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي وقعت على شخص مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó una demanda contra la República Democrática del Congo y pidió a la Corte que " condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 260 - رفعت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طالبت فيه المحكمة بـ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي وقعت على شخص مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó una demanda contra la República Democrática del Congo y pidió a la Corte que " condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 251- رفعت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طالبت فيه المحكمة بـ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي وقعت على شخص مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó una demanda contra la República Democrática del Congo, mediante una " Solicitud para que se conceda protección diplomática " , en que pedía a la Corte que " condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 168 - رفعت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طالبت فيه المحكمة بـ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó contra la República Democrática del Congo una " Solicitud de que se conceda protección diplomática " , en que pedía a la Corte que " condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 133- رفعت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طلبت فيه من المحكمة " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó contra la República Democrática del Congo una " Solicitud de que se conceda protección diplomática " , en que pedía a la Corte que condenara " a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 115- أقامت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طالبت فيه المحكمة بـ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998 la República de Guinea presentó contra la República Democrática del Congo una " Solicitud de que se conceda protección diplomática " , en que pedía a la Corte que condenara " a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea " , el Sr. Ahmadou Sadio Diallo. | UN | 117 - أقامت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب لأغراض الحماية الدبلوماسية " طلبت فيه إلى المحكمة " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو. |
El 28 de diciembre de 1998, Guinea interpuso una demanda contra la República Democrática del Congo por una controversia relativa a graves infracciones del derecho internacional presuntamente cometidas contra la persona de un nacional de Guinea, el Sr. Ahmadou Sadio Diallo (véanse los informes anuales 1998/99 y ss.). | UN | 110 - في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998، أودعت جمهورية غينيا لدى القلم عريضة تقيم بها دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بخصوص نزاع يتعلق ' ' بانتهاكات خطيرة للقانون الدولي " يُزعم أنها " ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو (انظر التقرير السنوي للفترة 1998-1999 وما يليه). |
El 28 de diciembre de 1998, Guinea presentó a la Secretaría una demanda contra la República Democrática del Congo por una controversia relativa a " graves infracciones del derecho internacional " presuntamente cometidas contra la persona de un nacional de Guinea, el Sr. Ahmadou Sadio Diallo (véanse los informes anuales 1998-1999 y ss.). | UN | 118 - في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998، أودعت جمهورية غينيا لدى القلم عريضة تقيم بها دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بخصوص نزاع يتعلق " بانتهاكات خطيرة للقانون الدولي " يُزعم أنها " ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو أحمدو صاديو ديالو (انظر التقرير السنوي للفترة 1998-1999 وما يليه). |
El 28 de diciembre de 1998, la República de Guinea presentó contra la República Democrática del Congo una " Solicitud a efectos de protección diplomática " en que pedía a la Corte que condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional cometidas en la persona de un nacional de Guinea, el Sr. Ahmadou Sadio Diallo (véase el informe anual 1998/1999 y ss.). | UN | 107 - أقامت جمهورية غينيا في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998 دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " طالبت فيه المحكمة بـ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو (انظر التقرير السنوي 1998/1999 وما بعده). |
El 28 de diciembre de 1998, la República de Guinea interpuso contra la República Democrática del Congo una " Solicitud a efectos de protección diplomática " en que pedía a la Corte que condenara a la República Democrática del Congo por graves infracciones del derecho internacional presuntamente cometidas contra la persona de un nacional de Guinea, el Sr. Ahmadou Sadio Diallo (véase el informe anual 1998/99 y ss.). | UN | 102 - في 28 كانون الأول/ديسمبر 1998، أقامت غينيا دعوى ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية بإيداع " طلب من أجل توفير الحماية الدبلوماسية " ، طالبت فيه المحكمة بـ " إدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية للانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي التي " يُزعم أنها " ارتكبت في حق مواطن غيني " ، هو السيد أحمدو صاديو ديالو (انظر التقرير السنوي 1998/1999 وما بعده). |