ويكيبيديا

    "un nuevo documento de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثيقة عمل جديدة
        
    • ورقة عمل أخرى
        
    • ورقة عمل جديدة
        
    • إعداد ورقة عمل
        
    c) Pedir a la secretaría que preparase un nuevo documento de trabajo que incorporase: UN (ج) أن يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة تشمل:
    3 Pide a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo sobre la base de las comunicaciones de las Partes que figuran en los documentos ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8 e ICCD/COP(6)/7, y de las que se presenten de conformidad con el párrafo 2 supra; UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة استناداً إلى آراء الأطراف الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 وICCD/COP(5)/8 وICCD/COP(6)/7 والآراء المقدمة عملاً بالفقرة ٢ أعلاه؛
    3. Pide a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo sobre la base de las comunicaciones de las Partes que figuran en los documentos ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8, ICCD/COP(6)/7 e ICCD/COP(7)/9, y de las que se presenten de conformidad con el párrafo 2 supra; UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة استناداً إلى آراء الأطراف الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 وICCD/COP(5)/8 وICCD/COP(6)/7 وICCD/COP(7)/9 والآراء المقدمة عملاً بالفقرة ٢ أعلاه؛
    7. En consecuencia, la Subcomisión adoptó la resolución 2003/22 en la que encomendó la preparación de un nuevo documento de trabajo sobre este tema. UN 7- ثم اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2003/22 الذي ينادي بإعداد ورقة عمل أخرى بشأن هذا الموضوع.
    Es un placer para mí presentar hoy un nuevo documento de trabajo elaborado por el Canadá sobre la relación que existe entre la verificación y el campo de aplicación de un Tratado de Cesación de la Producción de Material Fisible (TCPMF). UN ويسعدني اليوم أن أقدم ورقة عمل جديدة أعدتها كندا بشأن الصلة بين التحقق من معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ونطاق المعاهدة.
    3. Pide a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo que contenga una recopilación de las comunicaciones de las Partes sobre esta cuestión presentadas en documentos anteriores de la Conferencia de las Partes, que incluya un borrador con opciones para el establecimiento de un proceso consultivo multilateral, y el mandato de éste, así como una recopilación de las opiniones que se presenten con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2; UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة تشمل مجموعة آراء الأطراف الواردة في وثائق مؤتمر الأطراف السابقة بشأن هذه المسألة، بما في ذلك مشروع يقدم خيارات لعملية تشاورية متعددة الأطراف واختصاصات هذه العملية فضلاً عن مجموعة الآراء المقدمة عملاً بالفقرة ٢ أعلاه؛
    b) Pide a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo sobre la base de las comunicaciones de las Partes que figuran en los documentos ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8, ICCD/COP(6)/7 e ICCD/COP(7)/9, y de las que se presenten de conformidad con la decisión; UN (ب) طلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة استناداً إلى آراء الأطراف الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 وICCD/COP(5)/8 وICCD/COP(6)/7 وICCD/COP(7)/9 والآراء المقدمة عملاً بالمقرر؛
    2. Decide además que el Grupo ad hoc de Expertos tome como base para su labor un nuevo documento de trabajo que habrá de elaborar la secretaría teniendo en cuenta los documentos ICCD/COP(4)/8 e ICCD/COP(5)/8, así como el avance de las negociaciones sobre el mismo tema en el marco de otras convenciones pertinentes sobre el medio ambiente; UN 2- يقرر كذلك أن يضطلع فريق الخبراء المخصص بعمله على أساس وثيقة عمل جديدة تعدها الأمانة في ضوء الوثيقة ICCD/COP(4)/8 والوثيقة ICCD/COP(5)/8 مع ملاحظة التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بالمسألة نفسها في إطار الاتفاقيات البيئية الأخرى ذات الصلة بالموضوع؛
    2. Decide asimismo que el Grupo ad hoc de Expertos tome como base para su labor un nuevo documento de trabajo elaborado por la secretaría en que se incorpore el contenido de los documentos ICCD/COP(4)/8 e ICCD/COP(5)/8 y se tenga en cuenta el avance de las negociaciones sobre las mismas cuestiones en el marco de otras convenciones pertinentes sobre el medio ambiente; UN 2- يقرر كذلك أن يضطلع فريق الخبراء المخصص بعمله على أساس وثيقة عمل جديدة تعدها الأمانة متضمنة المادة الواردة في الوثيقة ICCD/COP(4)/8 والوثيقة ICCD/COP(5)/8 مع ملاحظة التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بالمسائل نفسها في إطار الاتفاقيات البيئية الأخرى ذات الصلة بالموضوع؛
    3. Pide a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo que incorpore: i) una recopilación de las comunicaciones contenidas en los documentos ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8 e ICCD/COP(6)/7, y de las que se presenten de conformidad con el párrafo 2 supra, y ii) una versión actualizada de los anexos que figuran en el documento ICCD/COP(4)/8 para reflejar esas opiniones; UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة تشمل `١` مجموعة الآراء الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 وICCD/COP(5)/8 وICCD/COP(6)/7 والآراء المقدمة عملاً بالفقرة ٢ أعلاه؛ `٢` ونصاً محدثاً للمرفقات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(4)/8 يعكس هذه الآراء؛
    b) Que el Grupo ad hoc de Expertos tome como base para su labor un nuevo documento de trabajo que habrá de elaborar la secretaría teniendo en cuenta los documentos ICCD/COP(4)/8 e ICCD/COP(5)/8, así como el avance de las negociaciones sobre el mismo tema en el marco de otras convenciones pertinentes sobre el medio ambiente; UN (ب) يقرر كذلك أن يضطلع فريق الخبراء المخصص بعمله على أساس وثيقة عمل جديدة تعدها الأمانة في ضوء الوثيقة ICCD/COP(4)/8 والوثيقة ICCD/COP(5)/8 مع ملاحظة التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بالمسألة نفسها في إطار الاتفاقيات البيئية الأخرى ذات الصلة بالموضوع؛
    3. Pide a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo que incorpore: i) una recopilación de las comunicaciones contenidas en los documentos ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8, ICCD/COP(6)/7 e ICCD/COP(7)/9, y de las que se presenten de conformidad con el párrafo 2 supra; y ii) una versión actualizada de los anexos que figuran en el documento ICCD/COP(4)/8 para reflejar esas opiniones; UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة تشمل `١` مجموعة الآراء الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 وICCD/COP(5)/8 وICCD/COP(6)/7 وICCD/COP(7)/9 والآراء المقدمة عملاً بالفقرة ٢ أعلاه؛ `٢` ونصاً مستوفى للمرفقين الواردين في الوثيقة ICCD/COP(4)/8 يعكس هذه الآراء؛
    · Pidió a la secretaría que preparara un nuevo documento de trabajo sobre la base de las comunicaciones de las Partes que figuraban en los documentos ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8 e ICCD/COP(6)/7, las opiniones comunicadas por las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas y una versión actualizada de los anexos del documento ICCD/COP(4)/8 para reflejar esas opiniones; UN يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة استناداً إلى تقارير الأطراف الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 و ICCD/COP(5)/8وICCD/COP(6)/7، والآراء المقدمة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المعنية، وصيغة مستوفاة للمرفقات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(4)/8 تعكس هذه الآراء؛
    3. Pide a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo que incluya: i) una recopilación de las comunicaciones que figuran en anteriores documentos de la Conferencia de las Partes sobre esta cuestión y de las que se presenten de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2; y ii) una versión actualizada de los anexos del documento ICCD/COP(7)/9 que refleje esas opiniones; UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة تشمل: `١` مجموعة الآراء الواردة بشأن هذه المسألة في الوثائق السابقة لمؤتمر الأطراف والآراء المقدمة عملاً بالفقرة ٢ أعلاه، و`٢` نصاً محدّثاً للمرفقين الواردين في الوثيقة ICCD/COP(7)/9 يعكس هذه الآراء؛
    c) Pedir a la secretaría que prepare un nuevo documento de trabajo que incorpore una recopilación de las comunicaciones contenidas en los documentos ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8, ICCD/COP(6)/7 e ICCD/COP(7)/9, y de las que se presenten de conformidad con el párrafo 2 supra; y una versión actualizada de los anexos que figuran en el documento ICCD/COP(4)/8 para reflejar esas opiniones; UN (ج) أن يطلب إلى الأمانة إعداد وثيقة عمل جديدة لإدراج مجموعة الآراء الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 وICCD/COP(5)/8 وICCD/COP(6)/7 وICCD/COP(7)/9، والآراء المقدمة عملاً بالفقرة 2 أعلاه، وصيغة محدّثة للمرفقين الواردين في الوثيقة ICCD/COP(4)/8، تعكس هذه الآراء؛
    c) Pidió a la secretaría que preparara un nuevo documento de trabajo que contuviera una recopilación de las comunicaciones de las Partes sobre esta cuestión presentadas en documentos anteriores de la Conferencia de las Partes y que incluyera un borrador con opciones para el establecimiento de un proceso consultivo multilateral, y el mandato de este, así como una recopilación de las opiniones que presentaran las Partes; UN (ج) أن يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة تشمل مجموعة آراء الأطراف الواردة في وثائق مؤتمر الأطراف السابقة بشأن هذه المسألة، بما في ذلك مشروع يقدم خيارات لعملية استشارية متعددة الأطراف واختصاصات هذه العملية، فضلاً عن مجموعة الآراء التي قدمها الأطراف؛
    c) Pidió a la secretaría que preparara un nuevo documento de trabajo que incluyera: i) una recopilación de las comunicaciones que figuraran en anteriores documentos de la CP sobre esta cuestión y de las que se presentaran de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2; y ii) una versión actualizada de los anexos del documento ICCD/COP(7)/9 que reflejara esas opiniones; UN (ج) طلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة تشمل: `١` مجموعة الآراء الواردة بشأن هذه المسألة في الوثائق السابقة لمؤتمر الأطراف والآراء المقدمة عملاً بالفقرة ٢ أعلاه، و`٢` نصاً محدّثاً للمرفقين الواردين في الوثيقة ICCD/COP(7)/9 يعكس هذه الآراء؛
    La Coalición presentará en breve un nuevo documento de trabajo sobre siete esferas que requieren atención urgente: la universalidad, las doctrinas nucleares, la reducción de las fuerzas nucleares, las garantías de seguridad, las zonas libres de armas nucleares, la negociación de un tratado sobre material fisible y la prohibición de los ensayos de armas nucleares. UN وسيقدم الائتلاف في وقت قريب ورقة عمل أخرى تتعلق بالمجالات السبعة التي تقتضي اهتماماً فورياً وهي: الطابع العالمي، والمبادئ النووية، وعمليات تخفيض القوات النووية، والضمانات الأمنية، والمناطق الخالية من الأسلحة النووية، والتفاوض على معاهدة بشأن المواد الانشطارية، وحظر تجارب الأسلحة النووية.
    133. En la quinta sesión, el Sr. Yokota presentó un nuevo documento de trabajo sobre la discriminación basada en el empleo y la ascendencia (E/CN.4/Sub.2/2004/31), preparado junto con el Sr. Eide, ex miembro de la Subcomisión. UN 133- وفي الجلسة الخامسة، عرض السيد يوكوتا ورقة عمل أخرى عن التمييز على أساس العمل أو النسب (E/CN.4/Sub.2/2004/31) أعدها بمشاركة السيد إيدي، العضو السابق في اللجنة الفرعية.
    En la reanudación del cuarto período de sesiones (1986, Nueva York), la Comisión Especial pidió un nuevo documento de trabajo que sirviera de base al examen de un " núcleo " inicial de empresa para el caso de que en el momento de establecerse la Empresa persistiese el retraso de la iniciación proyectada de la minería de los fondos marinos. UN وفي الدورة الرابعة المستأنفة )١٩٨٦، نيويورك(، طلبت اللجنة الخاصة إعداد ورقة عمل جديدة تكون مفيدة في مناقشة إنشاء مؤسسة " نواة " أولية اذا ما استمرت وقت إنشاء المؤسسة حالات التأخير في البدء المتوقع للتعدين في قاع البحار.
    7. Decide confiar al Sr. Eide y al Sr. Yokota la tarea de elaborar, sin consecuencias financieras, un nuevo documento de trabajo sobre el tema de la discriminación basada en el empleo y la ascendencia con miras a cumplir el mandato encomendado en la resolución 2000/4 de la Subcomisión, de 11 de agosto de 2000, en particular, para: UN 7- تقرر أن تعهد إلى السيد أسبيون إيدي والسيد يوزو يوكوتا، من غير أن تترتب على ذلك أي آثار مالية، بمهمة إعداد ورقة عمل موسعة عن موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، بهدف إنجاز مهام الولاية الواردة في قرار اللجنة الفرعية 2000/4 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000، وبخاصة من أجل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد