¿Vas a ser un oficial de policía como tu mamá cuando crezcas? | Open Subtitles | هل تريد أن تصبح ضابط شرطة مثل والدتك عندما تكبر؟ |
Robo de auto, robo de tienda, evasión de un oficial de policía. | Open Subtitles | سرقة سيارة, سرقة من محل تجزئة, تهرب من ضابط شرطة |
En Dimona, un oficial de policía resultó con heridas leves cuando, según su versión, le dispararon en un intento de secuestro. | UN | وفي ديمونة، أصيب ضابط شرطة بجروح طفيفة نتيجة اطلاق نار حدث خلال ما وصفه بمحاولة اختطاف. |
Supongo que debo acostumbrarme a ser esposa de un oficial de policía. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أتعود على حياة زوجة ضابط الشرطة |
Poco después de que el autor se detuviera, apareció un oficial de policía, por lo que el plan no se pudo llevar a efecto. | UN | وإثر توقف صاحب البلاغ بفترة وجيزة، ظهر على مسرح اﻷحداث ضابط شرطة في سيارته فتعذر تنفيذ الخطة. |
Por último, en el pueblo de Stimlje un oficial de policía serbio murió en una emboscada. | UN | وأخيراً في قرية ستيمليي قتل ضابط شرطة صربي في كمين. |
Por último, en el pueblo de Stimlje un oficial de policía serbio murió en una emboscada. | UN | وأخيراً في قرية ستيمليي قتل ضابط شرطة صربي في كمين. |
La misma noche, según se informó, el edificio de la policía de Georgia cerca de Adjara fue objeto de un ataque de resultas del cual murió un oficial de policía georgiano. | UN | وفي الليلة نفسها، أفيد بأن مبنى الشرطة الجورجية بالقرب من أدجارا كان أيضا هدفا لهجوم أدى إلى قتل ضابط شرطة جورجي واحد. |
El 17 de noviembre, cerca de Podujevo, los miembros del ELK secuestraron a un oficial de policía serbio. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر اختطف أفراد جيش تحرير كوسوفو بالقرب من بودوجيفو ضابط شرطة صربي. |
un oficial de policía, el Comandante de la estación de policía de Kacanik, murió y otros cuatro policías resultaron heridos. | UN | فقتل ضابط شرطة واحد، وهو قائد مركز الشرطة في كاكانيك، وأصيب أربعة من رجال الشرطة بجروح. |
En 1997, un oficial de policía británico pasó dos meses en Pitcairn para organizar los servicios policiales en la isla. | UN | 36 - وأمضى ضابط شرطة بريطاني شهرين في بيتكيرن في عام 1997 لتنظيم إنفاذ القانون في الجزيرة. |
En algunas circunstancias, se exige que un oficial de policía acompañe al cliente e identifique a la persona ante el funcionario bancario. | UN | ويستلزم الأمر، في ظروف بعينها، قيام ضابط شرطة باصطحاب العميل وتحديد هويته أمام موظف المصرف. |
La petición puede ser presentada por la propia víctima o por un oficial de policía en nombre de esta. | UN | والطلب يمكن أن يقدمه الضحية أو ضابط شرطة باسم الضحية. |
Mi escuela, donde fui asignada, no tenía biblioteca, ni consejero, pero sí tenía un oficial de policía. | TED | إن مدرستي في المنطقة التي كنت فيها، لم تكن توجد بها مكتبة ولا مرشد، غير أنه كان بها ضابط شرطة. |
Ser un oficial de policía significa que creen en la ley... y hacerla cumplir imparcialmente... respetando la igualdad de todos los hombres... y la dignidad y valor de cada individuo. | Open Subtitles | لتكون ضابط شرطة يعني أن تؤمن في القانون وتفرضه بنزاهة وتحترم إنسانية البشر |
Mientras se procedía a desactivar la bomba, un oficial de policía griego resultó herido. | UN | وأثناء جهود إبطال القنبلة، جُرح ضابط الشرطة اليوناني. |
No, de hecho le hizo propuestas sexuales a un oficial de policía. | Open Subtitles | كلا,في الواقع أنت متهم بتهمة التحرش الجنسي تجاه ضابط شرطي |
30. El empleado de un restaurante, Antonio Mavungo, presuntamente falleció al ser golpeado en la cabeza por un oficial de policía, en Cacongo. | UN | 30- وأفادت التقارير أن عامل تموين، هو انطونيو مافونغو، قد تُوفي بعد أن ضربه رجل شرطة على رأسه في كابونغو. |
- Una entrevista en uno de los idiomas del país ante un oficial de policía para determinar con más exactitud la nacionalidad del solicitante. | UN | إجراء مقابلة بإحدى اللغات الوطنية للبلد أمام أحد ضباط الشرطة لتقييم الانتماء الوطني لمقدم الطلب. |
En serio, por ley tienes que decirme si eres un oficial de policía. | Open Subtitles | بجدية، طبقاً للقانون يجب أن تخبرني إذا كنت شرطياً |
No olvides que eres un oficial de policía. | Open Subtitles | يجب أن تخبرنا بها لا تنسى بأنك ضابط شرطه |
Te haces llamar un oficial de policía ¿y dejas que esos tipos se salgan con la suya y asusten a la gente hasta matarla? | Open Subtitles | هل تسمين نفسكي ضابطة شرطة و أنتي تتركين هؤلاء الأشخاص يُفلتون و هم يقومون بإرهاب الناس و إخافتهم حتى الموت؟ |
¿Cómo puede un oficial de policía ser tan impaciente? | Open Subtitles | كيف يمكن لضابط الشرطة أن يكون غير صبور إلى هذا الحد؟ |
Sin embargo, según lo establecido en el artículo 54 del Código de Procedimiento Penal, un oficial de policía puede registrar las personas detenidas y guardar en lugar seguro todos los artículos que se les encuentren. | UN | إلا أنه، بموجب أحكام الفصل 54 من مدونة الإجراءات الجنائية، يجوز للشرطي أن يفتش الأشخاص المقبوض عليهم وأن يحتفظ في مكان أمين بجميع البنود التي كانت بحوزة ذلك الشخص. |
Si llamas de nuevo, te arrestaré por acoso a un oficial de policía. | Open Subtitles | اتصلي بي ثانيةَ وسوف أعتقلك على التحرش بضابط شرطة |
Los ocho nuevos puestos comprenden seis puestos para oficiales militares, un puesto para un oficial de asuntos humanitarios y un puesto para un oficial de policía civil. | UN | وتتألف الوظائف الثماني الجديدة من ستة ضباط عسكريين، وموظف واحد للشؤون اﻹنسانية، وضابط شرطة مدنية. |
El Detective Vartann y un oficial de policía ya están ahí. | Open Subtitles | المحقق فارتان و ضابط من الشرطة موجودين بالأعلى |
Debo pedirle a usted que me dé su palabra... de que ninguno de sus compañeros... es un oficial de policía. | Open Subtitles | اطلب منك ان تعطينى كلمه شرف انه ليس احد من رفاقك يكون شرطى |
Todavía eres un oficial de policía. Nos vas a meter en problemas. | Open Subtitles | أنت ضابط في الشرطة ستُقحمنامعكفي هذهالدوامة. |