Las actividades de coordinación a nivel de todo el sistema y las actividades interinstitucionales están dirigidas por un oficial jurídico superior que rinde cuentas directamente al Asesor Jurídico. | UN | ويشرف على التنسيق على نطاق المنظومة والأنشطة المشتركة بين الوكالات موظف قانوني أقدم تابع مباشرة للمستشار القانوني. |
Se ha asignado un oficial jurídico superior en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) desde julio de 2004. | UN | وانتُدب أيضا موظف قانوني أقدم للعمل في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي منذ تموز/ يوليه 2004. |
Esto obligaría a confiar la coordinación de la labor de los Oficiales Jurídicos a un oficial jurídico superior con categoría P-5. | UN | ويقتضي ذلك أيضا أن يتولى موظف قانوني أقدم في الرتبة ف-5 تنسيق عمل الموظفين القانونيين. |
El equipo está dirigido por un oficial jurídico superior (P-4) que cuenta con la asistencia de otro oficial jurídico (P-3). | UN | ويترأس هذا الفريق موظف شؤون قانونية أقدم )ف - ٤( يساعده موظف شؤون قانونية آخر )ف - ٣(. |
Tres oficiales jurídicos (dos oficiales jurídicos y un oficial jurídico superior) imparten asesoramiento y orientación de carácter jurídico a la dependencia a que prestan servicios en cuestiones relacionadas con el derecho penal y el derecho procesal, la aplicación de derecho internacional humanitario y la estrategia de procesamiento. | UN | قدم ثلاثة موظفين قانونيين )موظفان قانونيان وموظف قانوني أقدم( المشورة القانونية والتوجيه القانوني إلى وحدة تحديد اﻷهداف فيما يتعلق بالقانون الجنائي واﻹجراءات الجنائية، وتطبيق القانون اﻹنساني الدولي واستراتيجية الادعاء. |
Además, debido a la complejidad de las cuestiones jurídicas planteadas, hay una especial necesidad de contar con un oficial jurídico superior para que preste servicios jurídicos especializados en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz de la Organización, así como para examinar la labor de los oficiales jurídicos de menor categoría. | UN | وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى تعقد المسائل القانونية المطروحة، ثمة حاجة خاصة لموظف قانوني أقدم لتقديم خدمات قانونية مختصة لدعم عمليات المنظمة لحفظ السلام، وكذلك لاستعراض عمل الموظفين القانونيين الأقل خبرة. |
La Sección está dirigida por un oficial jurídico superior (P-5) con funciones de asesor jurídico superior del Representante Especial. | UN | ويرأس القسم موظف قانوني أقدم (برتبة ف-5) يعمل بمثابة مستشار قانوني أقدم للممثل الخاص. |
La Sección estaría dirigida por un oficial jurídico superior (P-5) que sería el asesor jurídico superior del Representante Especial. | UN | ويرأس هذا القسم موظف قانوني أقدم (من الرتبة ف-5)، يعمل كمستشار قانوني أقدم للممثل الخاص. |
En marzo de 2004 un oficial jurídico superior visitó Haití junto con la misión de evaluación y, posteriormente, con el equipo preparatorio técnico en mayo de 2004. | UN | 17 - وقام موظف قانوني أقدم بزيارة هايتي في آذار/مارس 2004 مع بعثة التقييم، ثم قام بزيارتها في وقت لاحق مع الفريق التحضيري التقني في أيار/مايو 2004. |
La División de Administración Civil tiene tres componentes principales: una Sección de Redacción de Reglamentos, una Sección de Asesoramiento y la Secretaría del Comité Consultivo Mixto, cada una de ellas a cargo de un oficial jurídico superior (P–5). | UN | وشعبة اﻹدارة المدنية مقسمة إلى ثلاثة مجالات نشاط رئيسية: قسم صياغة التشريعات، وقسم استشاري، وأمانة اللجنة الاستشارية المشتركة، ويرأس كل قسم منها موظف قانوني أقدم )ف - ٥(. |
La Sección estará dirigida por un Oficial Jurídico Jefe (D-1), quien contará con la asistencia de un oficial jurídico superior (P-5), cuatro Oficiales Jurídicos (dos P-4 y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico), un auxiliar jurídico (Servicio Móvil) y un auxiliar administrativo (funcionario nacional de servicios generales). | UN | وسيرأس القسم مستشار قانوني أول برتبة مد-1، يساعده موظف قانوني أقدم برتبة ف-5، وأربعة موظفين قانونيين، اثنان برتبة ف-4، واثنان من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، ومساعد للشؤون القانونية من فئة الخدمات الميدانية، ومساعد إداري من الموظفين الوطنيين. |
En la actualidad, hay cinco causas pendientes en Arusha y es importante que se contrate a un oficial jurídico superior (P-5) que desempeñe las funciones de Jefe de Gabinete de la Oficina del Presidente. | UN | توجد حاليا خمس قضايا قيد النظر في أروشا ومن المهم الشروع في توظيف موظف قانوني أقدم (برتبة ف-5) ليتولى وظيفة رئيس ديوان بمكتب رئيس المحكمة. |
Se solicita un total de cuatro puestos para el Servicio: un oficial jurídico superior (P-5); dos oficiales jurídicos (P-4), uno de los cuales será transferido de la actual Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones; y un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويُطلب ما مجموعه أربعة وظائف لهذا القسم: موظف قانوني أقدم برتبة (ف-5)؛ وموظفان قانونيان برتبة (ف-4)، تُنقل إحداهما من المكتب الحالي لدعم البعثات؛ وواحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى). |
Como resultado de esto, la Sala de Primera Instancia I, que entiende de las causas relativas al FDC y al FRU, cuenta con la asistencia de un oficial jurídico superior de categoría P-4, dos oficiales jurídicos de categoría P-3 (uno por juicio) y cuatro oficiales jurídicos adjuntos de categoría P-2 (dos por juicio). | UN | ونتيجة لذلك، يقوم الآن بتقديم المساعدة للدائرة الابتدائية الأولى، التي تنظر في قضيتي قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية، موظف قانوني أقدم من الرتبة ف-4، وموظفان قانونيان من الرتبة ف-3، (موظف واحد لكل محاكمة)، وأربعة موظفين قانونيين معاونين من الرتبة ف-2 (موظفان لكل محاكمة). |
La plantilla actual está integrada por tres investigadores, un criminólogo y dos auxiliares de idiomas, todos ellos con base en Kigali, así como un oficial jurídico superior, un oficial jurídico, un asesor jurídico, dos auxiliares de control de documentos y tres auxiliares administrativos con base en Arusha. | UN | ٥ - يتألف الملاك العامل حالياً من ثلاثة محققين ومحلل جنائي ومساعدَين لغويين اثنين يعملون جميعا في كيغالي، بالإضافة إلى موظف قانوني أقدم وموظف قانوني ومستشار قانوني ومساعدين اثنين لمراقبة الوثائق وثلاثة مساعدين إداريين يعملون جميعا في أروشا. |
Además, un oficial jurídico superior (P–5), asistido por un oficial jurídico (P–3), actúa como secretario del Comité Consultivo Mixto en Asuntos Legislativos, que es el órgano local de abogados que examina todos los reglamentos que ha de promulgar el Representante Especial y es también la principal entidad local que se ocupa de la reforma legislativa. | UN | ٠٤ - وباﻹضافة إلى ما سبق، يقوم موظف قانوني أقدم )ف - ٥(، يساعده موظف قانوني )ف - ٣(، بمهام أمانة اللجنة الاستشارية المشتركة للشؤون التشريعية، وهي هيئة محلية من المحامين تقوم بمراجعة جميع النظم اﻷساسية التي سيصدرها الممثل الخاص كما أنها تمثل اﻷداة المحلية اﻷولى التي تضطلع بمهام إصلاح القوانين. |
La Sección de Apoyo Jurídico a las Salas presta asistencia jurídica y administrativa a los magistrados de cada sección de primera instancia. En la actualidad, cada una de las Salas de Primera Instancia está encabezada por un oficial jurídico superior (P-5) y cuenta con otros tres oficiales que se encargan a un tiempo de hasta tres juicios y ocho causas en etapa previa. | UN | وتقدم وحدة الدعم القانوني التابعة للدوائر الدعم القانوني والإداري للقضاة العاملين في كل قسم من أقسام المحاكمات، وحاليا، يرأس كل دائرة من دوائر المحاكمات موظف قانوني أقدم (برتبة ف - 5) ويضطلع الموظفون الثلاثة بعدد من المحاكمات والقضايا يصل عددها إلى ثلاث محاكمات وثمانية قضايا تمهيدية كل مرة. |
Estas tareas esencialmente jurídicas son adicionales a las ya desarrolladas por los Servicios Jurídicos y la Dependencia de Cumplimiento, que actualmente comprenden un oficial jurídico superior (P-5), un Oficial de Programas (Informes nacionales) (P-3) y una secretaria (G-4). | UN | وهذه المهام القانونية في الأساس هي إضافة للمهام التي تضطلع بها الآن وحدة الخدمات القانونية والامتثال، والتي تتألف في الوقت الحاضر من موظف قانوني أقدم (ف-5) وموظف برنامج واحد (الإبلاغ الوطني) (ف-3)، وسكرتيرة واحدة (خ.م-4). |
La estructura de apoyo a la Sala de Apelaciones cuenta por lo menos con un oficial jurídico superior (P-5) y un oficial jurídico (P-3) que se encargan de dirigir la tramitación de cada apelación. | UN | ويعمل بهيكل دعم دائرة الاستئناف موظف شؤون قانونية أقدم واحد على الأقل برتبة ف - 5 أو موظف شؤون قانونية برتبة ف - 3 يشرف على النظر في كل طعن من الطعون. |
El Equipo estará integrado por un asesor superior del Enviado Especial (Subsecretario General), un Jefe de Gabinete/Asesor Especial (D-1), un oficial jurídico superior (P-5), un oficial superior de información pública (P-5), dos oficiales de información pública (1 P-4 y 1 P-3), un auxiliar especial/oficial de asuntos políticos (P-3) y un auxiliar especial del asesor superior (P-3). | UN | ويضم الفريق مستشارا أقدم للمبعوث الخاص (أمين عام مساعد)، ومدير مكتب / مستشار خاص (برتبة مد-1)، وموظف قانوني أقدم (برتبة ف-5)، وموظف إعلام أقدم (برتبة ف-5)، وموظفا إعلام (موظف برتبة ف-4 وموظف برتبة ف-3)، ومساعد خاص/موظف للشؤون السياسية (برتبة ف-3)، ومساعد خاص لكبير المستشارين (برتبة ف-3). |
Actualmente la Dependencia de Apoyo Jurídico a la secretaría consta de un oficial jurídico superior de categoría P-5, y se propone establecer un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para facilitar el necesario apoyo administrativo y de secretaría a la Dependencia. | UN | ويشمل الدعم القانوني لقلم المحكمة في الوقت الراهن وظيفة واحدة لموظف قانوني أقدم برتبة ف - ٥، ويقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الدعم اللازم في مجالي اﻹدارة والسكرتارية للوحدة. |