Duermo con un ojo abierto, porque me va a apuñalar en la cama. | Open Subtitles | أبقي عين واحدة مفتوحة عندما أنام لأنها ستقوم بطعني في سريري |
¿Crees que si te pongo un ojo negro nadie se meterá contigo? | Open Subtitles | ما الذي تفكر به، انا اعني هل اعطيك عين سوداء؟ |
Llevas dos días en la ciudad y ya tienes un ojo morado. | Open Subtitles | لقد كنت بالمدينة لمدة يومين ولديك عين سوداء منذ الآن |
Le volaron un ojo cuando se hizo el héroe en algún lugar. | Open Subtitles | و أصيبت عينه و هو يمثل دور البطل بمكان ما |
En enero de 1992 presuntamente perdió un ojo cuando un guardia le dio una patada. | UN | وأُفيد أنه في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ فقد إحدى عينيه حين ركله أحد الحراس. |
Esto parecerá extraño pero, ¿vio el muñeco sin un ojo que tiene su hija? | Open Subtitles | سوف يبدو هذاغريباً لكن أتعرفين الدميه ذات العين الواحده التى تحملها أبنتك؟ |
¡Te puedo sacar un ojo como quien saca una oliva de un bote! | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقتلع عينك كإخراج زيتونة من القنينة، يا ولد |
Una vida de riqueza y poder la ha dejado ciega de un ojo. | Open Subtitles | عمر من الثروة والسلطة وقد تركت لكم أعمى في عين واحدة. |
Pero no sabía si cagar o quedarme ciego así que cerré un ojo y me tiré un pedo. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعرف انه اصبح بالقرف او اصيب بالعمى لذا اغلقت عين واحدة وضرطة |
Pero luego no aprobé el examen para bombero porque solo tengo un ojo malo. | Open Subtitles | ثم لم أنجح في إختبار المطافي لأنه كان عندي عين غير سليمة |
Eso fue un guiño, pero tú no sabes porque es solo un ojo. | Open Subtitles | هذه كانت غمزة , لكنك انت لاتعرفها السبب لأنها عين فقط |
un ojo por un ojo, una mamada por una mamada, aquí mismo donde puedan vernos. | Open Subtitles | عين مقابل عين، جنسٌ ،فمويّ مقابل جنس فمويّ .هنا حيث يمكنهم أن يرونا |
Hasta hace pocos años, los tribunales habrían otorgado una indemnización de 80.000 nuevos shekels por la pérdida de un ojo; hoy día la suma había aumentado a 280.000 nuevos shekels. | UN | فمنذ سنوات قليلة، كانت المحاكم تمنح ٠٠٠ ٨٠ شاقل إسرائيلي جديد لفقدان عين واحدة؛ أما اليوم فقد ارتفع المبلغ إلى ٠٠٠ ٢٨٠ شاقل إسرائيلي جديد. |
Cuando estos últimos dispersaron a los jóvenes, un niño de 10 años de edad resultó herido en un ojo. | UN | وأصيب صبي يبلغ من العمر ١٠ سنوات بجرح في عينه عندما فرق أفراد الشرطة الشبان. |
También se informó de que una bomba lacrimógena alcanzó a Oh Oon-shik en un ojo, lesionándole la córnea y haciendo necesaria una operación. | UN | وأفيد بأن أو أون - شيك قد أصيب بقنبلة مسيلة للدموع ألحقت ضرراً بقرنية عينه وتركته في حاجة إلى جراحة. |
En 1990, su padre perdió un ojo de resultas del bombardeo de la localidad. | UN | وفي عام ١٩٩٠ فقد والده إحدى عينيه عقب قصف القرية التي يقطن فيها. |
Estás mirando los imparpadeantes ojos de los elefantes, que duermen con un ojo abierto ... para cuidarnos mejor | Open Subtitles | أنتِ تنظرين إلى العين غير المغلقة للفيلة التي تنام بعينٍ واحدة مفتوحة لتحافظ على مراقبتنا |
Tú te quedaste dentro a echarles un ojo a los sospechosos y ellos te agredieron. | Open Subtitles | أنت لزمتَ مكانك لتبقي عينك على المشتبهان في تلك الآونة حينما هاجموا عليكَ |
Le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo. | TED | هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى. |
Si has sido una buena persona, eres una buena persona con un ojo. | Open Subtitles | وإذا كنت شخص جيّد في الحقيقة فأنت شخص جيّد بعين واحدة |
Para un ojo no entrenado la danza australiana puede parecer un juego muy largo de luz roja/luz verde. | Open Subtitles | بالنسبة للعين الغير مدرّبة الرقص الإسترالي يمكن ان يبدو مثل... ضوء أخضر |
Por lo menos de esta forma puedo echarle un ojo y mantenerle a salvo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة على الأقل ، يُمكننى أن أضع عينى عليه لإبقاءه آمناً |
Antes de morir, la niña fue salvajemente torturada: le cortaron una mano y le sacaron un ojo. | UN | وقد جرى تعذيب الفتاة بوحشية حيث قُطعت إحدى يديها واقتُلعت إحدى عينيها قبل أن تُقتل. |
Creo que me voy a quedar aquí esta noche, mantener un ojo en las cosas. | Open Subtitles | أعتقد سَ الإقامة هنا اللّيلة، راقبْ الأشياءَ. |
Sufrió la fractura de varios huesos y perdió la visión de un ojo. | UN | وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين. |
Mi madre esta ciega de un ojo y ella podría hacerlo mejor que eso. | Open Subtitles | ، امي عمياء بعين واحده وتستطيع التفوق على هذا |
Pero si quieres ayudarme, échale un ojo a Jenna. | Open Subtitles | لا, لكن إذا أردت مساعدتي "فقط راقبي "جينا |
Échale un ojo, ¿vale? | Open Subtitles | راقبيه جيداً , مفهوم ؟ |