ويكيبيديا

    "un organismo especializado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكالة متخصصة تابعة
        
    • وكالة متخصصة من
        
    • أي وكالة متخصصة
        
    • إحدى الوكاﻻت المتخصصة
        
    Una opción es la de transformar el PNUMA en un organismo especializado de las Naciones Unidas. UN وأحد هذه الخيارات هو إمكانية تحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
    No obstante, el Gobierno se reservaba el derecho a pedir al PNUD, a la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos o a un organismo especializado de las Naciones Unidas que prestara apoyo para la ejecución de los programas cuando fuera necesario. UN علــى أن الحكومة احتفظت بحقهــا فــي أن تطلــب مــن البرنامج اﻹنمائي، أو من مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، أو من وكالة متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة دعم تنفيذ البرامج عند الاقتضاء.
    No obstante, el Gobierno se reservaba el derecho a pedir al PNUD, a la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos o a un organismo especializado de las Naciones Unidas que prestara apoyo para la ejecución de los programas cuando fuera necesario. UN علــى أن الحكومة احتفظت بحقهــا فــي أن تطلــب مــن البرنامج اﻹنمائي، أو من مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، أو من وكالة متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة دعم تنفيذ البرامج عند الاقتضاء.
    Como usted sabe, está previsto que la Organización Mundial del Turismo se transforme en breve en un organismo especializado de las Naciones Unidas. UN وكما تعلمون من المتوقع أن تتحول منظمة السياحة العالمية قريبا إلى وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة.
    Reconociendo que la OMPI es un organismo especializado de las Naciones Unidas y tiene el mandato de promover la protección de la propiedad intelectual mediante la cooperación entre los Estados y, cuando proceda, en colaboración con cualesquiera otras organizaciones internacionales, UN إذ تُسلِّمان بأن الويبو هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة وأنّ الولاية المسندة إليها هي تعزيز الملكية الفكرية وحمايتها من خلال التعاون فيما بين الدول، وكذلك بالتعاون مع أي منظمة دولية أخرى،
    Resulta difícil señalar programas concretos que haya iniciado un organismo especializado de las Naciones Unidas expresamente para la ejecución del Nuevo Programa. UN ومن الصعب اﻹشارة إلى أي برامج محددة تكون أي وكالة متخصصة لﻷمم المتحدة قد وضعتها على وجه التحديد لتنفيذ البرنامج الجديد.
    Fue elegido por un mandato de cuatro años por una mayoría abrumadora de los 169 Estados Miembros de la Organización, siendo así el primer argentino y, al propio tiempo, el más joven de los jefes ejecutivos de un organismo especializado de las Naciones Unidas. UN وقد انتخبته الأغلبية العظمى من الدول الأعضاء البالغ عددها 169 دولة لفترة أربع سنوات، وهكذا أصبح أول أرجنتيني يرأس وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة فضلا عن أنه أصغر من تولى مثل هذا المنصب سنّا في منظومة الأمم المتحدة.
    Teniendo en cuenta que la Organización Mundial del Turismo entrará próximamente en una nueva etapa al transformarse en un organismo especializado de las Naciones Unidas, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منظمة السياحة العالمية توشك على دخول مرحلة جديدة من خلال تحولها إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة،
    II. Comentarios de un organismo especializado de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN ثانيا - التعليقات المقدمة من وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة ومن منظمات حكومية دولية أخرى
    La ONUDI es un organismo especializado de las Naciones Unidas integrado por Estados Miembros en cumplimiento de un tratado internacional: su Constitución. UN زاي-19- اليونيدو هي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة تتكون من دول أعضاء بموجب معاهدة دولية: هي دستورها.
    El Mecanismo Mundial es administrado por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), un organismo especializado de las Naciones Unidas establecido como institución financiera internacional en 1977. UN ويتولى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إدارة الآلية العالمية، وهو وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة أنشئت كمؤسسة مالية دولية في عام 1977.
    Manifestó su apoyo a convertir el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en un organismo especializado de las Naciones Unidas y señaló que un organismo fortalecido y dotado de recursos suficientes podría responder más eficazmente a los desafíos ambientales que se presentaran en el mundo entero. UN وأعرب عن دعمه لتحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة مشيراً إلى أن وجود وكالة أقوى وممولة بشكل جيد سيزودها بقدرة أفضل للاستجابة للتحديات البيئية العالمية.
    El cambio del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de Nairobi hasta convertirlo en un organismo especializado de las Naciones Unidas debe, por lo tanto, ser parte del paquete de reforma de 2012. UN ولذلك ينبغي أن يكون رفع مستوى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيروبي إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة جزءا من مجموعة الإصلاح في عام 2012.
    Reconociendo que la ONUDI es un organismo especializado de las Naciones Unidas y tiene el mandato de promover y acelerar el desarrollo industrial sostenible en los países en desarrollo y las economías en transición, UN وإذ تُسلِّمان بأن اليونيدو هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة وأنّ الولاية المسندة إليها هي تعزيز وتعجيل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية،
    A este fin, se han establecido varios equipos interinstitucionales, que se ocupan de cuestiones tales como el empleo, el medio ambiente, la mujer en el desarrollo, la maternidad sin riesgo y los barrios de tugurios en las zonas urbanas, para cada uno de los cuales se ha designado un organismo especializado de las Naciones Unidas encargado de la función de facilitación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تم انشاء عدة أفرقة مشتركة بين الوكالات تعالج مسائل من قبيل العمالة، والبيئة، ودور المرأة في التنمية، واﻷمومة اﻵمنة، والمستقطنات الحضرية، وحدد لكل فريق منها وكالة متخصصة من وكالات اﻷمم المتحدة تعمل كجهة ميسرة للعمل.
    Se señaló a la atención de la Comisión que, dado que la Organización Mundial del Turismo se había convertido en un organismo especializado de las Naciones Unidas a fines de 2003, Madrid había pasado a ser el octavo lugar donde había una sede del régimen común. UN 238 - وقد وجهت عناية اللجنة إلى أن مدريد أصبحت هي مقر العمل الرئيسي الثامن في النظام الموحد بعد أن أصبحت منظمة السياحة العالمية وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة في نهاية عام 2003.
    19. El representante de la Organización Mundial del Turismo dijo que la organización había pasado a ser un organismo especializado de las Naciones Unidas en diciembre de 2003. UN 19- وقال ممثل المنظمة العالمية للسياحة إن المنظمة أصبحت، في كانون الأول/ديسمبر 2003، وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es un organismo especializado de las Naciones Unidas dedicado a promover el desarrollo industrial sostenible en los países con economías en desarrollo y en transición. UN ان منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لترويج التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es un organismo especializado de las Naciones Unidas dedicado a promover el desarrollo industrial sostenible en los países con economías en desarrollo y en transición. UN منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتعزيز التنمية الصناعية المستدامة في البلدان ذات الاقتصادات النامية والانتقالية.
    43. Además, en el contexto de un entorno orientado hacia el mercado, globalizante e internacional, la aportación de recursos públicos de alcance mundial proporciona una justificación y un fundamento para el funcionamiento de un organismo especializado de las Naciones Unidas. UN 43- وفي سياق بيئة دولية سوقية الاتجاه وآخذة في التعولم، يكون توفير منافع عامة عالمية مبررا وأساسا منطقيا لعمل أي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد