Lo siento, llego tarde. Tenía una reunión y se ha alargado un par de minutos. | Open Subtitles | آسف على تاخـّري، كان لديّ إجتماع و زادت مدّته بضع دقائق عن المتوقع. |
Esto es de hace un par de minutos incluso antes de que bajarais. | Open Subtitles | هذا كان منذ بضع دقائق مضت قبل أن تنزلوا إلى هنا |
No, lo sé. Pero necesitamos un par de minutos más de su tiempo. | Open Subtitles | لا , أنا أعرف , لكننا فقط نريد دقيقتين من وقتك |
Entré, salí un par de minutos después. El ha estado allí desde entonces. | Open Subtitles | دخل لبرهة و خرج بعض دقيقتين وبقي هناك منذ ذلك الحين |
Les tomará un par de minutos el organizar los botes. | Open Subtitles | ستأخذ منهم ليأتوا فقط دقيقتان لتنظيم المراكب |
Solo tengo un par de minutos, por favor ponme a tu hermana. | Open Subtitles | لدي بضعة دقائق فقط اريد أن أسلم على باقي اخوتك |
Pero solo salió del comedor durante un par de minutos. Estoy seguro que no fueron más. | Open Subtitles | ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر |
Procedemos a suspender nuestra sesión durante un par de minutos para acompañar al Viceministro, que deja la Sala del Consejo. | UN | سأعلق الاجتماع الآن لبضع دقائق لكي أرافق نائب الوزير أثناء خروجه من قـاعـة المجلس. |
A continuación, suspenderé la sesión durante un par de minutos para acompañar al Viceministro. | UN | وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب الوزير. |
Ahora voy a suspender la sesión durante un par de minutos para acompañar al Secretario de Estado a su salida de la Sala del Consejo. | UN | وسأقوم الآن برفع الجلسة بضع دقائق لكي أرافق معالي الوزير إلى خارج قاعة المجلس. |
Él seguía confundido, pero pienso que cualquiera que hable conmigo por un par de minutos se daría cuenta que no soy precisamente una amenaza terrorista. | TED | ومازال حائراً بعض الشيء ولكني أعتقد بأنه من يتحدث معي أكثر من بضع دقائق يدرك بأنني لا أشكل خطراً ارهابياً |
La información se almacena primero en la memoria de corto plazo, donde queda disponible desde unos segundos hasta un par de minutos. | TED | تخزن المعلومات أولا في الذاكرة قصيرة المدى، حيث تكون متاحة للاسترجاع من أي مكان في بضع ثوان، أو في بضع دقائق. |
Yo no necesito media hora. Esto sólo tardará un par de minutos. | Open Subtitles | .أنا لا أحتاج إلى نصف ساعة .الأمر سيستغرق دقيقتين فقط |
Sugiero que dediquemos un par de minutos a examinarla de nuevo. | UN | وأقترح أن ننفق دقيقتين للنظر فيه مرة أخرى. |
Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen. | UN | وسأعلق الجلسة قريبا، فلننظر فيه لمدة دقيقتين. |
Sólo dame un par de minutos para cambiarse. | Open Subtitles | فقط يَعطيني دقيقتان أَنْ يُصبحَ مُتَغَيّر. |
Dame un par de minutos, luego ve a decirle que fui llamado por una emergencia y que hoy no regresaré. | Open Subtitles | أعطِني دقيقتان ثمّ أذْهبُ وأخبرُها أنى أُستعديت لحاله طوارئ و لَنْ أعودَ اليوم |
Ninguna de nuestras conversaciones telefónicas dura más de un par de minutos. | Open Subtitles | ولا واحده من محادثاتنا الهاتفيه أستمرت أكثر من بضعة دقائق |
¿Podrás estar un par de minutos sin coquetear con extraños? | Open Subtitles | هل لك أن تبقى لدقيقتين دون العبث مع الغرباء؟ |
En realidad esperaba que estuvieses fuera un par de minutos más. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت آمل أن تكون فاقدًا للوعي لبضع دقائق أخرى |
Todo lo que sé es que, un par de minutos antes de aterrizar, este tipo se acerca y dice que puede ayudarme. | Open Subtitles | هوَ أنهُ قبلَ عدة دقائق من هبوطنا هذا الرجل اتى وقالَ انهُ يستطيع مساعدتي |
Pero no quiero mentirte un par de minutos con el enjuague bucal sería tiempo bien invertido. | Open Subtitles | بعض الدقائق مع مطهر الفم ستكون أغلى من الذهب |
Espero hablar con el jefe de policía en un par de minutos. | Open Subtitles | اتمنى ان اتحدث مع رئيس الشرطه بعد دقائق إن امكن |
Va a escoltarla en la ambulancia. Deberían marcharse en un par de minutos. | Open Subtitles | سيرافقها في سيارة الإسعاف يجب أن ينطلقوا خلال دقائق |
En un par de minutos, el operador de MCC que controla la correspondiente zona de servicio recibe la alerta. | UN | وفي ظرف دقائق قليلة يصل الانذار الى موظف تشغيل مركز مراقبة رحلات يراقب منطقة خدمة تلك المنارة. |
Lo gracioso es, que en un par de minutos, hubieran podido tener la maldita cosa. | Open Subtitles | الأمر المضحك، إنهم لو أستمروا لبضعة دقائق أخرى لحصلوا على ذلك الشيء اللعين |
Solo quiero un par de minutos con él, es todo. | Open Subtitles | اريد فقط بضع من الدقائق معه, فقط هذا. |
Y luego un par de minutos después, todo el mundo estaba hablando sobre el suicidio y cómo se están preparando ella. | Open Subtitles | بعد هذه المحادثة بدقائق كان الجميع يتحدثون عن الأنتحار وكيفية التحضير له |