ويكيبيديا

    "un peón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيدق
        
    • بيدقاً
        
    • البيدق
        
    • رهينه
        
    • بيدقًا
        
    • حجر بسيط على لوح الشطرنج
        
    • كبيدق
        
    • عامل كادح
        
    • حجر شطرنج
        
    • بيدقا
        
    • ببيدق
        
    • قطعة شطرنج
        
    El correo al que apresan en un puerto es sólo un peón en un juego jugado por un jefe invisible. UN ومهرب المخدرات الذي يتم القبض عليه متلبسا هو مجرد بيدق ضعيف في اللعبة التي يلعبها رئيسه الخفي.
    La última vez que lo comprobé, un peón todavía puede tomar al Rey. Open Subtitles في آخر مرة تفحصت الآمر بيدق الشطرنج يستطيع ان يقتل الملك
    Una cosa era pensar que ella era un peón, pero que su madre sea la líder, y su hermano un maniático homicida. Open Subtitles ، لقد كان أمراً آخر عندما اعتقدنا أنها بيدق في لعبتهم لكن الآن أمها هي القائدة وأخوها قاتل مجنون
    El niño era un peón atrapado en un juego que no podía ganar. Open Subtitles أما الصبي, فكان بيدقاً عالقاً في لعبة لا يمكنه الفوز بها.
    Y yo solo fui un peón en tu pequeño plan retorcido- Open Subtitles وأنا ما إلاّ بيدق صغير في خطتك الصغيرة المريضة
    Por eso tenemos la prueba de que Church no era simplemente un peón. Open Subtitles لذا يتعين علينا أن نثبت شريش لم يكن مجرد بيدق
    No quiero ser un peón en tu guerra con Lemon. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أن أكُون بيدق في حربِكَ مع ليمون
    "Miércoles, tres menos cuarto de la tarde, un peón negro creerá ser el rey negro y tratará de capturar al... líder blanco del diagnóstico". Open Subtitles الاربعاء الساعة 2.43 مساء بيدق اسود سيظن انه الملك الاسود و سيحاول ان يحتل
    Quiere lastimarme. Eres un peón en un juego mucho más grande. Open Subtitles إنّه يهدف لإيذائي، وما أنت إلّا بيدق في لعبة أكبر بكثير.
    ¿Por qué te cuesta tanto creer que te está usando como un peón en un tablero de ajedrez? Open Subtitles لماذا يصعب عليكِ تصديق أنه يستغلكِ فقط مثل بيدق في رقعة شطرنج
    Ferdinand es sólo un peón para encontrarles el genoma original. Open Subtitles فرديناند مجرد بيدق للحصول عليها الجينوم الأصلي.
    No estoy aquí para hablar con un peón sin la autorización adecuada. Open Subtitles أنا لست هُنا للتحدث مع بيدق بلا تصريح مُناسب
    Era un peón de Sandstorm, y ahora es un peón para nosotros. Open Subtitles لقد كانت بيدق في يد عاصفة الصحراء والآن هي بيدق في أيدينا
    Y si vive, sólo se volverá un peón en la batalla por la corona. Open Subtitles . و ان عاش , فلن يصبح الا بيدقاً في الصراع علي العرش
    Has sido durante mucho tiempo un peón en nuestro matrimonio roto y te debo una disculpa. Open Subtitles كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار.
    Si un peón llega hasta el lado contrario del tablero se convierte en reina. Open Subtitles الآن لو استطاع البيدق الضعيف الوصول إلى الطرف الآخر؟ يتحول إلى الملكة
    ¿Preferirías ser la reina que naciste para ser o un peón de la Corte francesa? Open Subtitles هل تفضلين أن تصبحى الملكة التى ولدت لتكون او رهينه البلاط الفرنسى ؟
    La verdad es que has sido un peón en un juego en el que ya he perdido el interés por jugar. Open Subtitles الحقيقة أنّك كنت بيدقًا في لعبة فقدت اهتمامي بلعبها الآن.
    Pensaba que eras solo un peón. Open Subtitles ظننتُ أنك مجرد حجر بسيط على لوح الشطرنج.
    No le importaba que Paul fuera víctima de cáncer, solo le vio como un peón que podía ser manipulado y controlado. Open Subtitles لم يعر أي أهتمام لكون بول .. ضحية مرض السرطان رآه تماما كبيدق يمكن التلاعب به
    ¿Estás bromeando? Es demasiado riesgo para un peón. Open Subtitles أتمزح يافتى,هذا أمر خطير على عامل كادح
    Él siempre ha sido únicamente un peón en este juego. Open Subtitles كان كيمورا منذ البدء مجرد حجر شطرنج في هذه اللعبة
    Sí, no importa si eres un peón... o un Rey o una Reina o un Caballo o un Alfil. Open Subtitles لا يهم اذا كنت بيدقا او ملكا او وزيرا او حصانا او فيلا
    - A veces tienes que sacrificar un peón - para motivar a tus caballeros. Open Subtitles أحياناً عليكَ التضحية ببيدق لتُحفزَ فُرسانك
    Soy reina, no un peón... y no bajaré mi dignidad... ni avergonzaré mi reino... llevando la corona real ante tu borracho... y apenas velado consejo de guerra. Open Subtitles أنا ملكة, لست قطعة شطرنج لن أنتقص من كرامتى وأجلب العار على عهدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد