ويكيبيديا

    "un pedazo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطعة
        
    • قطعه
        
    • بقطعة
        
    • كقطعة
        
    • شريحة
        
    • قطعةً
        
    • قضمة
        
    • رقعة
        
    • بجزء
        
    • لقطعة
        
    • وقطعة
        
    • قطعةٌ
        
    • فطيره
        
    • كتلة من
        
    • قِطعة
        
    Disculpen mi vocabulario, pero Cameron es tan tenso... que si le meten un pedazo de carbón en el trasero... en dos semanas tendrían un diamante. Open Subtitles عذرا للغتى الفرنسية و لكن كاميرون شخص نادر و لو انك وضعت قطعة فحم فى مؤخرته خلال اسبوعيين ستحصل على ماسة
    ¿Qué tal un pedazo de torta? Su novia, la Srta. Chalmers, lo mando. Open Subtitles وماذا عن قطعة الكعكة خطيبتك السيدة تشالمرز ارسلت اكثر من ذلك
    Si quieres saberlo, yo iría con un pedazo de roca de meteorito. Open Subtitles إذا أردت التأكد يمكنني أن أريه قطعة من صخور النيزك
    Bien, sin un testigo útil o un pedazo sólido de pruebas forenses... el perfil será todo lo que tendremos. Open Subtitles حسنا ,بدون شاهد مفيد أو قطعة صلبة من أدلة الطب الشرعى المحللين هم كل ما نملكه
    Nació en un charco de gasolina, sobre un pedazo de metal oxidado. Open Subtitles ولدت في بركة من البنزين على قطعة معندية مليئة بالصدأ
    obviamente, yo debí haber dejado caer un pedazo de pollo o algo. Open Subtitles في النهاية لابد أنني ألقيت قطعة دجاج في بقعة أخرى
    Y queríamos el máximo posible de judíos para adquirir un pedazo mayor de este territorio, entonces, queríamos a los judíos en Palestina. Open Subtitles ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين
    Si tienes hambre, ¿por qué no pruebas un pedazo de tu amigo? Open Subtitles إذا كنتِ جائعة لم لا تجربي تناول قطعة من صديقك؟
    Ok, ahora te monitorearemos el corazón mientras comes un pedazo de pizza de salame picante Open Subtitles حسنا,اه.. أنتِ ستذهبين الى جهاز فحص نبضات القلب وستأكلين قطعة من بيتزا الباباروني
    No hay nada más estadounidense que zamparse un pedazo de carne carbonizado. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من قطعة لحم أمريكية بالمعدة.
    ¿Cómo tomas la huella de una mano de hace seis meses de un pedazo de plástico revestido de concreto? Open Subtitles كيف ستحصلين على بصمات لراحة اليد عمرها ست شهور من قطعة بلاستيك غُلفت في خرسانة ؟
    Entonces ahora tomas un pedazo pequeño de masa y formas una bola. Open Subtitles .. تأخذين قطعة صغيرة من العجين وتلفيها حتى تصبح كرة
    Es un pedazo de la misma pintura que estaba en su departamento. Open Subtitles إنها قطعة من نفس الرسمة . التي كانت داخل شقته
    Aquí tenía un pedazo de la puerta del auto en mi costado. Open Subtitles في هذا المكان، من جنبي دخلت قطعة من باب السيارة
    Solo digo, quiza el obtuvo algo mas que un pedazo de pastel esta noche. Open Subtitles انا اقول فقط قد يكون حصل على اكثر من قطعة كعكة الليلة
    Y cuando termine, no quedará nada sino una mancha húmeda y un pedazo de cabello. Open Subtitles وعندما أنتهِ لن يتبقى شئ , سوى قطعة رطبة وكتلة كبيرة من الشعر
    Tienes suerte, terapia y tengo que decir que Doug era un pedazo de mierda pero mi madre era estupenda. Open Subtitles كنت محظوظا، والعلاج النفسي وانا علي القول كان دوغ قطعة من القذاره ولكن أمي كانت مدهشه
    ¿Un pedazo de papel que dice que él no puede andar cerca? Open Subtitles مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها
    Y para más y más de nosotros el hogar tiene menos que ver con un pedazo de tierra que un pedazo de alma. TED وبالنسبة للكثير والكثير منا، فإن ارتباط الوطن بقطعه من التراب هو أضعف من ارتباطه، اذا جاز القول، بقطعة من الروح.
    Es mejor morir como un pedazo roto de jade, que vivir una vida de arcilla Open Subtitles أفضل أن أموت كقطعة مكسورة من اليشب... على أن أحيا كصلصال في أيديهم.
    Estamos viendo el Gran Premio de Detroit. Come un pedazo de pizza. Open Subtitles نحن نشاهد سباق ديترويت الكبير تعالى , وخذى شريحة بيتزا
    Encontro un pedazo pero escondio en otro. Open Subtitles وَجدوا قطعةَ واحدة منها، لَكنَّه أخفىَ قطعةً أخرى، موافقة؟
    Apenas recuerdo lo que dije porque su asociado arrancó un pedazo de mi cuello. Open Subtitles بالكاد أذكر ما قلته لان تابعك أخذ قضمة من عنقي
    esta foto muestra un pedazo de cielo tan pequeña que requerirían como 100 parches para cubrir la luna llena en el cielo. TED تبين هذه الصورة رقعة صغيرة جدًا من السماء أنها تحتاج إلى 100 رقعة مثلها لتغطي القمر مكتملا في السماء
    Mi madre amaba su cocina, así que, mantenemos un pedazo de ella aquí. Open Subtitles أمي أحبّت مطبخها، لذا نحتفظ بجزء منها هنا
    Sabiendo eso, pero por un pedazo de papel y un sentido de hipocresía, todo eso podría haber sido suyo. Open Subtitles مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له.
    No tenía más que un balde para usar como escusado, un pedazo viejo de alfombra y una barra oxidada de acero a lo ancho de la celda para colgar gente de ella. UN ولم يكن لديه إلاّ دلو لقضاء حاجته، وقطعة سجاد بالية وقضيب صدئ من الفولاذ بعرض الزنزانة لتعليق المحتجزين به.
    Sin previo aviso, como un pedazo de madera. Open Subtitles ومن دون سابقِ إنذار وكأنه قطعةٌ من الخشب.
    ¿le interesa un pedazo de pastel o una taza de café? Open Subtitles هل يمكن ان ارغبك بـ قطعة من فطيره او كوب من القهوه؟
    No, era un pedazo de basura Lucía como una bomba casera. Open Subtitles كلّا، كانت عبارة عن كتلة من النفاياتِ تبدو كالعبوّة الناسفة
    Falta un pedazo. Open Subtitles هناك قِطعة مفقوده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد