Disculpen mi vocabulario, pero Cameron es tan tenso... que si le meten un pedazo de carbón en el trasero... en dos semanas tendrían un diamante. | Open Subtitles | عذرا للغتى الفرنسية و لكن كاميرون شخص نادر و لو انك وضعت قطعة فحم فى مؤخرته خلال اسبوعيين ستحصل على ماسة |
¿Qué tal un pedazo de torta? Su novia, la Srta. Chalmers, lo mando. | Open Subtitles | وماذا عن قطعة الكعكة خطيبتك السيدة تشالمرز ارسلت اكثر من ذلك |
Si quieres saberlo, yo iría con un pedazo de roca de meteorito. | Open Subtitles | إذا أردت التأكد يمكنني أن أريه قطعة من صخور النيزك |
Bien, sin un testigo útil o un pedazo sólido de pruebas forenses... el perfil será todo lo que tendremos. | Open Subtitles | حسنا ,بدون شاهد مفيد أو قطعة صلبة من أدلة الطب الشرعى المحللين هم كل ما نملكه |
Nació en un charco de gasolina, sobre un pedazo de metal oxidado. | Open Subtitles | ولدت في بركة من البنزين على قطعة معندية مليئة بالصدأ |
obviamente, yo debí haber dejado caer un pedazo de pollo o algo. | Open Subtitles | في النهاية لابد أنني ألقيت قطعة دجاج في بقعة أخرى |
Y queríamos el máximo posible de judíos para adquirir un pedazo mayor de este territorio, entonces, queríamos a los judíos en Palestina. | Open Subtitles | ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين |
Si tienes hambre, ¿por qué no pruebas un pedazo de tu amigo? | Open Subtitles | إذا كنتِ جائعة لم لا تجربي تناول قطعة من صديقك؟ |
Ok, ahora te monitorearemos el corazón mientras comes un pedazo de pizza de salame picante | Open Subtitles | حسنا,اه.. أنتِ ستذهبين الى جهاز فحص نبضات القلب وستأكلين قطعة من بيتزا الباباروني |
No hay nada más estadounidense que zamparse un pedazo de carne carbonizado. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أفضل من قطعة لحم أمريكية بالمعدة. |
¿Cómo tomas la huella de una mano de hace seis meses de un pedazo de plástico revestido de concreto? | Open Subtitles | كيف ستحصلين على بصمات لراحة اليد عمرها ست شهور من قطعة بلاستيك غُلفت في خرسانة ؟ |
Entonces ahora tomas un pedazo pequeño de masa y formas una bola. | Open Subtitles | .. تأخذين قطعة صغيرة من العجين وتلفيها حتى تصبح كرة |
Es un pedazo de la misma pintura que estaba en su departamento. | Open Subtitles | إنها قطعة من نفس الرسمة . التي كانت داخل شقته |
Aquí tenía un pedazo de la puerta del auto en mi costado. | Open Subtitles | في هذا المكان، من جنبي دخلت قطعة من باب السيارة |
Solo digo, quiza el obtuvo algo mas que un pedazo de pastel esta noche. | Open Subtitles | انا اقول فقط قد يكون حصل على اكثر من قطعة كعكة الليلة |
Y cuando termine, no quedará nada sino una mancha húmeda y un pedazo de cabello. | Open Subtitles | وعندما أنتهِ لن يتبقى شئ , سوى قطعة رطبة وكتلة كبيرة من الشعر |
Tienes suerte, terapia y tengo que decir que Doug era un pedazo de mierda pero mi madre era estupenda. | Open Subtitles | كنت محظوظا، والعلاج النفسي وانا علي القول كان دوغ قطعة من القذاره ولكن أمي كانت مدهشه |
¿Un pedazo de papel que dice que él no puede andar cerca? | Open Subtitles | مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها |
Y para más y más de nosotros el hogar tiene menos que ver con un pedazo de tierra que un pedazo de alma. | TED | وبالنسبة للكثير والكثير منا، فإن ارتباط الوطن بقطعه من التراب هو أضعف من ارتباطه، اذا جاز القول، بقطعة من الروح. |
Es mejor morir como un pedazo roto de jade, que vivir una vida de arcilla | Open Subtitles | أفضل أن أموت كقطعة مكسورة من اليشب... على أن أحيا كصلصال في أيديهم. |
Estamos viendo el Gran Premio de Detroit. Come un pedazo de pizza. | Open Subtitles | نحن نشاهد سباق ديترويت الكبير تعالى , وخذى شريحة بيتزا |
Encontro un pedazo pero escondio en otro. | Open Subtitles | وَجدوا قطعةَ واحدة منها، لَكنَّه أخفىَ قطعةً أخرى، موافقة؟ |
Apenas recuerdo lo que dije porque su asociado arrancó un pedazo de mi cuello. | Open Subtitles | بالكاد أذكر ما قلته لان تابعك أخذ قضمة من عنقي |
esta foto muestra un pedazo de cielo tan pequeña que requerirían como 100 parches para cubrir la luna llena en el cielo. | TED | تبين هذه الصورة رقعة صغيرة جدًا من السماء أنها تحتاج إلى 100 رقعة مثلها لتغطي القمر مكتملا في السماء |
Mi madre amaba su cocina, así que, mantenemos un pedazo de ella aquí. | Open Subtitles | أمي أحبّت مطبخها، لذا نحتفظ بجزء منها هنا |
Sabiendo eso, pero por un pedazo de papel y un sentido de hipocresía, todo eso podría haber sido suyo. | Open Subtitles | مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له. |
No tenía más que un balde para usar como escusado, un pedazo viejo de alfombra y una barra oxidada de acero a lo ancho de la celda para colgar gente de ella. | UN | ولم يكن لديه إلاّ دلو لقضاء حاجته، وقطعة سجاد بالية وقضيب صدئ من الفولاذ بعرض الزنزانة لتعليق المحتجزين به. |
Sin previo aviso, como un pedazo de madera. | Open Subtitles | ومن دون سابقِ إنذار وكأنه قطعةٌ من الخشب. |
¿le interesa un pedazo de pastel o una taza de café? | Open Subtitles | هل يمكن ان ارغبك بـ قطعة من فطيره او كوب من القهوه؟ |
No, era un pedazo de basura Lucía como una bomba casera. | Open Subtitles | كلّا، كانت عبارة عن كتلة من النفاياتِ تبدو كالعبوّة الناسفة |
Falta un pedazo. | Open Subtitles | هناك قِطعة مفقوده |