Lo inevitable de este camino estaba 20 millas adelante, y era todo un personaje. | Open Subtitles | الشئ المحتم على الطريق كان 20 ميلا امامى وكانت لدية شخصية قوية |
Ahora soy un personaje de historietas que desaparecerá... si no regreso al televisor me convertiré en polvo de celuloide. | Open Subtitles | الآن أنا مجرد شخصية كارتونية باهتة وإذا لم أعد إلى التلفاز سأتحول إلى كومة من التراب |
Dale un compañero, un personaje a quien presentes al principio del primer episodio. | Open Subtitles | أعطِ الشخصية الرئيسية شخصية فرعية ليتم تقديمها في بداية كل حلقة |
Bien, cuando ven la máscara, lo que ven es una proyección de un personaje. | TED | عندما تنظر إلى القناع، فإنّ ما تراه عبارة عن انعكاس شخصيّة معينة. |
Los devoradores competidores a menudo adoptan un personaje, como los luchadores profesionales. | Open Subtitles | أكلة تنافسية وكثيراً ما تعتمد شخصية غريبة مثل المصارعين المحترفين |
Sí, meterte en el personaje y luego descubrir... que no ya no es un personaje. | Open Subtitles | نعم ، تتعلق بالشخصية وبعدها تكتشف ان ذلك لم يعد شخصية بعد الان |
¿Y por qué justo que estamos con él te conviertes en un personaje sexual? | Open Subtitles | كيف أن الليلة الوحيدة التي قضيناها معه تتحولين الى شخصية جنسية ما |
Dentro de ese proyecto, se encargó a un equipo de expertos que preparara los materiales didácticos necesarios y creara un personaje de historietas. | UN | وكلف فريق من الخبراء بتجميع المواد التدريبية اللازمة وبتصميم شخصية للرسوم المتحركة. |
Su labor política lo convirtió en un personaje conocido en Bangladesh. | UN | وقد أدى عمله السياسي إلى جعله شخصية معروفة جيداً في بنغلاديش. |
Con su muerte, la comunidad internacional realmente pierde a un personaje activo y efectivo de la escena internacional que nunca dudó en recurrir a sus dotes diplomáticas y de mediación en tiempos de crisis. | UN | وبوفاة الملك فهد، سيفتقد المجتمع الدولي حقاً شخصية مؤثرة وفاعلة على الساحة الدبلوماسية العالمية، لم يتردد أبداً في استخدام حنكته الدبلوماسية ومهارات الوساطة التي كان يمتلكها في أوقات الأزمة. |
El Honorable Lakshman Kadirgamar fue un personaje versátil. | UN | لقد كان الأونرابل لكشمان كاديرغامار شخصية فذة. |
Yo me voy a tomar la licencia de citar a un personaje estadounidense importante, Eleanor Roosevelt. | UN | وأستميحكم عذرا في أن أقتبس من شخصية أمريكية هامة، إلينور روزفلت. |
AS: ¿Cómo hacer simpático a un personaje egoísta? | TED | أ.س: إذن كيف تجعل شخصية أنانية مثيرة للإعجاب؟ |
En cierto punto de una producción, un animador dibujó un personaje con una ceja arqueada que sugería un lado travieso. | TED | في أحد المرات رسم رسام شخصية . بحاجبين مقوسين يوحيان بالشر. |
San Yared fue un personaje real, histórico, y el mundo natural puede ser nuestro maestro musical. | TED | فالقديس يارد شخصية تاريخية حقيقية، والعالم الطبيعي يمكن أن يعلمنا الموسيقى. |
De hecho, casi todos los personajes en la película están basados en un personaje real, en una persona real. | TED | في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي. |
También tienes que recordar que porque él es un personaje único, ¿en qué bar estábamos anoche? | TED | وأعتقد أيضا أنه عليك أن تتذكر أن بسبب أنه شخصية مميزة، ما الحد الذي كنا نتوقعه أمس؟ |
Espera, ¿dices que un personaje de cuento ha cobrado vida y nos ha atacado? | Open Subtitles | انتظري, أنت تقولين أنّ شخصيّة من القصص الخياليّة قد عادت إلى الحياة و هاجمتنا ؟ |
"De color vibrante, toma el nombre de un personaje de Vivien Leigh". | Open Subtitles | ألوانه رهراهة و إسمه أعطي لشخصية مثلتها الفنانة فيفين لي |
Ella es un personaje de dibujos animados que opera en sus juguetes. Oh. Usted probablemente no deberías haberme dicho eso. | Open Subtitles | نعم , انها شخصيه كارتونيه .تجري عمليات على ألعابها من المرجح أنه لم يكن عليك اخباري بذلك |
El actor no es más que un personaje en la computadora del estudio. | Open Subtitles | كان الممثل شخصيةً يوماً ما في حاسوب الأستوديو. |
Así que si quieres encontrar el movimiento adecuado para un personaje, no pienses en eso, ve y usa tu cuerpo para encontrarlo... | TED | بالتالي , اذا اردت ان تعرف الحركة الصحيحة للشخصية لا تفكر بها , اذهب و استخدم جسدك لتجدها |
bueno, estoy escribiendo un personaje... y estaba tratando de imaginar cuan real era. | Open Subtitles | حسناً أنا اكتب هذه الشخصية وأحاول أن اتخيل كم حقيقية هي |
Es una gran actriz, no habría soportado ser tan sólo un personaje. | Open Subtitles | إنها ممثلة حقيقية ولم يزعجها القيام بشخصية واحدة |
L'Merchant es un personaje de un cuento de miedo. | Open Subtitles | لومارشاند شخصة من بعض القصّة المخيفة، |
¿Me estás pidiendo que crea que tú eres un personaje de un cuento de hadas? | Open Subtitles | تطلب منّي تصديقَ أنّكَ شخصيّةٌ خرافيّة؟ |
Sí, es un personaje. | Open Subtitles | أجل ويا لها من قطعة فنية |
Si vuelves a hablar como un personaje de dibujos animados, ...me pasaré diez años presentándote... | Open Subtitles | معذرة، ولكن إن تصرفت كشخصية كارتونية أمامأحدمرضانامرة أخرى.. فسأقضي الـ10 سنوات التالية أقدّمكللناس.. |
Y así maté a un personaje que ha estado en el periódico durante 15 años. | TED | إذا قتلت الشخصية التي كانت تظهر في الصحيفة لمدة 15 عاماً |