Se ha elaborado un plan estratégico nacional sobre el género para mejorar las cuestiones de género y equidad. | UN | وتم وضع خطة استراتيجية وطنية لنوع الجنس من أجل تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
El Ministerio celebró un seminario sobre la mujer y los deportes con el fin de elaborar un plan estratégico nacional para promover la participación de las mujeres en todos los niveles. | UN | وعقدت الوزارة حلقة عمل عن النساء والرياضة لوضع خطة استراتيجية وطنية ترمي لتشجيع مشاركة المرأة على كافة المستويات. |
Además, en la Asamblea Legislativa se presentó en 1997 un plan estratégico nacional de cinco años para los servicios de salud y fue aceptado. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى الجمعية التشريعية في عام 1997 خطة استراتيجية وطنية خمسية للخدمات الصحية، وقبلت الخطة. |
Con el fin de mejorar el desempeño del sistema de salud, el Foro Nacional de la Salud recomendó en 1997 que se elaborara un plan estratégico nacional de Desarrollo Sanitario. | UN | وبهدف تحسين أداء نظام الصحة، أوصى المنتدى الوطني للصحة في عام 1997 بوضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية الصحية. |
Estamos en las últimas etapas de la culminación de un plan estratégico nacional para combatir el VIH/SIDA. | UN | إننا في المراحل النهائية من استكمال الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Se ha concluido un plan estratégico nacional. | UN | وقد تم الانتهاء من وضع خطة وطنية استراتيجية. |
:: La preparación de un plan estratégico nacional, que se está aplicando actualmente. | UN | إعداد خطة استراتيجية وطنية يجري الآن تنفيذها |
Hemos establecido un plan estratégico nacional para la coordinación y la consolidación de las actividades de prevención con el objeto de poner coto a la propagación de la epidemia. | UN | وبهدف وقف انتشار الوباء، وضعنا خطة استراتيجية وطنية لتنسيق أنشطة الوقاية وتعزيزها. |
Desarrollamos un plan estratégico nacional para el período comprendido entre 2001 y 2005. | UN | ووضعنا خطة استراتيجية وطنية للسنوات من 2002 إلى 2005. |
En primer lugar, hemos establecido un plan estratégico nacional para luchar contra el VIH/SIDA, que incluye un plan operativo a aplicar en un período de cinco años. | UN | رسم خطة استراتيجية وطنية لمكافحة الإيدز وإلحاقها بخطة تطبيقية يتم تنفيذها خلال خمس سنوات. |
En estos momentos, con apoyo del UNICEF y de la Organización Mundial de la Salud, el Gobierno da los toques finales a un plan estratégico nacional en materia de supervivencia infantil. | UN | وتعكف الحكومة على الانتهاء من إعداد خطة استراتيجية وطنية لنجاة الطفل، وبدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
:: Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este del Chad | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد |
La OMS también ha prestado asistencia técnica para la revisión y el desarrollo de un plan estratégico nacional contra la tuberculosis. | UN | وقدمت منظمة الصحة العالمية أيضا مساعدة تقنية لتنقيح وتطوير خطة استراتيجية وطنية لمكافحة السل. |
Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد |
En 2006, la Unión de Mujeres Lao aprobó un plan estratégico nacional para la promoción del adelanto de la mujer. | UN | ففي عام 2006، اعتمد الاتحاد النسائي خطة استراتيجية وطنية لتعزيز النهوض بالمرأة. |
Mi Gobierno llevó a cabo un plan estratégico nacional para el período comprendido entre 2001 y 2005, que se ha revisado y renovado para el período comprendido entre 2008 y 2012. | UN | وقامت حكومتي باعتماد خطة استراتيجية وطنية للفترة 2001 إلى 2005 ومن ثم تنقيحها ومواءمتها للفترة 2008 إلى 2012. |
La tercera fase incluye el inicio de la principal operación de remoción y la preparación y ejecución de un plan estratégico nacional de desminado. | UN | وتشتمل المرحلة الثالثة على البدء في كبرى عمليات التطهير وفي وضع وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للعمل المتعلق بالألغام. |
El Comité estableció un plan estratégico nacional que se centra en la prevención, la educación y el tratamiento. | UN | ووضعت اللجنة خطة استراتيجية وطنية تركز على الوقاية والإرشاد والعلاج. |
ii) Elaboración de un plan estratégico nacional para garantizar la seguridad y el trato humano en las instituciones penitenciaras de Libia | UN | ' 2` وضع خطة استراتيجية وطنية لضمان السلامة والأمن والمعاملة الإنسانية في قطاع الإصلاحيات في ليبيا |
El Fondo Mundial también ha comenzado a estudiar la posibilidad de financiar un plan estratégico nacional de los países, cuando se determinen correctamente sus costos y se elabore un amplio plan de trabajo al respecto. | UN | ويشرع الصندوق العالمي في بحث إمكانية تمويل الخطة الاستراتيجية الوطنية للبلدان إذا قُدرت تكاليف هذه الخطة على نحو مناسب وإذا كانت مشفوعة بخطة عمل شاملة. |
103. En 2006, Granada concluyó un plan estratégico nacional que contaba con una sección dedicada a la igualdad entre los géneros. | UN | 103- وفي عام 2006، انتهت غرينادا من وضع خطة وطنية استراتيجية تشتمل على باب معني بالمساواة بين الجنسين. |
c) Fase III. Inicio de las operaciones de limpieza importantes; formulación de un plan estratégico nacional de actividades relativas a las minas; y aplicación de dicho plan. | UN | (ج) المرحلة الثالثة: البدء بعمليات تطهير كبيرة؛ وضع خطة عمل استراتيجية وطنية تتعلق بالألغام؛ وتنفيذ خطة العمل الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالألغام. |
Hizo referencia al plan nacional del Gobierno en materia de VIH/SIDA, que era un plan estratégico nacional multisectorial desarrollado en colaboración con el UNICEF, y al seguimiento activo de la prohibición de la mutilación/ablación genital femenina. | UN | وتطرق إلى الخطة الوطنية الحكومية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والخطة الاستراتيجية الوطنية المتعددة القطاعات، التي وُضعت بالشراكة مع اليونيسيف، وإلى الرصد النشط للحظر على تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث. |