ويكيبيديا

    "un plan estratégico nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة استراتيجية وطنية
        
    • الخطة الاستراتيجية الوطنية
        
    • خطة وطنية استراتيجية
        
    • خطة عمل استراتيجية وطنية
        
    • والخطة الاستراتيجية الوطنية
        
    Se ha elaborado un plan estratégico nacional sobre el género para mejorar las cuestiones de género y equidad. UN وتم وضع خطة استراتيجية وطنية لنوع الجنس من أجل تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    El Ministerio celebró un seminario sobre la mujer y los deportes con el fin de elaborar un plan estratégico nacional para promover la participación de las mujeres en todos los niveles. UN وعقدت الوزارة حلقة عمل عن النساء والرياضة لوضع خطة استراتيجية وطنية ترمي لتشجيع مشاركة المرأة على كافة المستويات.
    Además, en la Asamblea Legislativa se presentó en 1997 un plan estratégico nacional de cinco años para los servicios de salud y fue aceptado. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى الجمعية التشريعية في عام 1997 خطة استراتيجية وطنية خمسية للخدمات الصحية، وقبلت الخطة.
    Con el fin de mejorar el desempeño del sistema de salud, el Foro Nacional de la Salud recomendó en 1997 que se elaborara un plan estratégico nacional de Desarrollo Sanitario. UN وبهدف تحسين أداء نظام الصحة، أوصى المنتدى الوطني للصحة في عام 1997 بوضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية الصحية.
    Estamos en las últimas etapas de la culminación de un plan estratégico nacional para combatir el VIH/SIDA. UN إننا في المراحل النهائية من استكمال الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Se ha concluido un plan estratégico nacional. UN وقد تم الانتهاء من وضع خطة وطنية استراتيجية.
    :: La preparación de un plan estratégico nacional, que se está aplicando actualmente. UN إعداد خطة استراتيجية وطنية يجري الآن تنفيذها
    Hemos establecido un plan estratégico nacional para la coordinación y la consolidación de las actividades de prevención con el objeto de poner coto a la propagación de la epidemia. UN وبهدف وقف انتشار الوباء، وضعنا خطة استراتيجية وطنية لتنسيق أنشطة الوقاية وتعزيزها.
    Desarrollamos un plan estratégico nacional para el período comprendido entre 2001 y 2005. UN ووضعنا خطة استراتيجية وطنية للسنوات من 2002 إلى 2005.
    En primer lugar, hemos establecido un plan estratégico nacional para luchar contra el VIH/SIDA, que incluye un plan operativo a aplicar en un período de cinco años. UN رسم خطة استراتيجية وطنية لمكافحة الإيدز وإلحاقها بخطة تطبيقية يتم تنفيذها خلال خمس سنوات.
    En estos momentos, con apoyo del UNICEF y de la Organización Mundial de la Salud, el Gobierno da los toques finales a un plan estratégico nacional en materia de supervivencia infantil. UN وتعكف الحكومة على الانتهاء من إعداد خطة استراتيجية وطنية لنجاة الطفل، وبدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    :: Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este del Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    La OMS también ha prestado asistencia técnica para la revisión y el desarrollo de un plan estratégico nacional contra la tuberculosis. UN وقدمت منظمة الصحة العالمية أيضا مساعدة تقنية لتنقيح وتطوير خطة استراتيجية وطنية لمكافحة السل.
    Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    En 2006, la Unión de Mujeres Lao aprobó un plan estratégico nacional para la promoción del adelanto de la mujer. UN ففي عام 2006، اعتمد الاتحاد النسائي خطة استراتيجية وطنية لتعزيز النهوض بالمرأة.
    Mi Gobierno llevó a cabo un plan estratégico nacional para el período comprendido entre 2001 y 2005, que se ha revisado y renovado para el período comprendido entre 2008 y 2012. UN وقامت حكومتي باعتماد خطة استراتيجية وطنية للفترة 2001 إلى 2005 ومن ثم تنقيحها ومواءمتها للفترة 2008 إلى 2012.
    La tercera fase incluye el inicio de la principal operación de remoción y la preparación y ejecución de un plan estratégico nacional de desminado. UN وتشتمل المرحلة الثالثة على البدء في كبرى عمليات التطهير وفي وضع وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للعمل المتعلق بالألغام.
    El Comité estableció un plan estratégico nacional que se centra en la prevención, la educación y el tratamiento. UN ووضعت اللجنة خطة استراتيجية وطنية تركز على الوقاية والإرشاد والعلاج.
    ii) Elaboración de un plan estratégico nacional para garantizar la seguridad y el trato humano en las instituciones penitenciaras de Libia UN ' 2` وضع خطة استراتيجية وطنية لضمان السلامة والأمن والمعاملة الإنسانية في قطاع الإصلاحيات في ليبيا
    El Fondo Mundial también ha comenzado a estudiar la posibilidad de financiar un plan estratégico nacional de los países, cuando se determinen correctamente sus costos y se elabore un amplio plan de trabajo al respecto. UN ويشرع الصندوق العالمي في بحث إمكانية تمويل الخطة الاستراتيجية الوطنية للبلدان إذا قُدرت تكاليف هذه الخطة على نحو مناسب وإذا كانت مشفوعة بخطة عمل شاملة.
    103. En 2006, Granada concluyó un plan estratégico nacional que contaba con una sección dedicada a la igualdad entre los géneros. UN 103- وفي عام 2006، انتهت غرينادا من وضع خطة وطنية استراتيجية تشتمل على باب معني بالمساواة بين الجنسين.
    c) Fase III. Inicio de las operaciones de limpieza importantes; formulación de un plan estratégico nacional de actividades relativas a las minas; y aplicación de dicho plan. UN (ج) المرحلة الثالثة: البدء بعمليات تطهير كبيرة؛ وضع خطة عمل استراتيجية وطنية تتعلق بالألغام؛ وتنفيذ خطة العمل الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالألغام.
    Hizo referencia al plan nacional del Gobierno en materia de VIH/SIDA, que era un plan estratégico nacional multisectorial desarrollado en colaboración con el UNICEF, y al seguimiento activo de la prohibición de la mutilación/ablación genital femenina. UN وتطرق إلى الخطة الوطنية الحكومية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والخطة الاستراتيجية الوطنية المتعددة القطاعات، التي وُضعت بالشراكة مع اليونيسيف، وإلى الرصد النشط للحظر على تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد