ويكيبيديا

    "un plan estratégico quinquenal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة استراتيجية خمسية
        
    • خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات
        
    • خطة استراتيجية خماسية
        
    Posteriormente se aprobó un plan estratégico quinquenal que se puso en marcha en 2000. UN وفي أعقاب وضع هذه السياسة، اعتُمدت خطة استراتيجية خمسية وأُطلقت في عام 2000.
    Se está elaborando un plan estratégico quinquenal de mejora escolar, que será objeto de un proceso de examen en el primer semestre de 2014. UN ويجري حاليا وضع خطة استراتيجية خمسية لتحسين المدارس، سيجري استعراضها في النصف الأول من عام 2014.
    La Comisión acordó establecer un grupo de trabajo permanente en el Comité de Conservación con el fin de preparar un plan estratégico quinquenal para la ordenación del avistamiento de ballenas. UN 195 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل دائم تابع للجنة الحفظ لإعداد خطة استراتيجية خمسية لإدارة مراقبة الحيتان.
    El Instituto elaboró un plan estratégico quinquenal. UN ووضع المعهد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات.
    El proyecto también incluye la elaboración de un plan estratégico quinquenal para el desarrollo institucional de la Procuraduría, que está basado en una estrategia financiera y una propuesta de cooperación externa. UN ويشمل هذا المشروع أيضا إعداد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات لكفالة التطوير المؤسسي لمكتب المحامي، بالاستناد إلى استراتيجية مالية واقتراح بإقامة تعاون خارجي.
    También se está trabajando en la elaboración de un plan estratégico quinquenal para los demás estados de Darfur UN وكانت المناقشات جارية بشأن وضع خطة استراتيجية خماسية لولايات دارفور الأخرى النواتج المقررة
    El Gobierno ha elaborado un plan estratégico quinquenal para la prestación de servicios esenciales de salud, incluida la atención obstétrica de emergencia, el cuidado del recién nacido y la vacunación, en todas las regiones del país. UN ووضعت الحكومة خطة استراتيجية خمسية لتقديم الخدمات الصحية الأساسية، بما فيها التوليد في حالات الطوارئ ورعاية الوليد والتحصين لجميع مناطق البلد.
    Eritrea elaboró un plan estratégico quinquenal de 2008 hasta 2012, con un fuerte componente de asesoramiento y pruebas voluntarios para asegurar un enfoque pragmático a la enfermedad en todo el país. UN وضعت إريتريا خطة استراتيجية خمسية للفترة من عام 2008 حتى عام 2012، تتضمن التماس المشورة والفحوص الطوعية باعتبار ذلك عنصراً مهما يضمن اتباع نهج قائم على الأدلة إزاء المرض في جميع أنحاء البلاد.
    169. Elaboración de un plan estratégico quinquenal de aplicación efectiva de la Convención. UN 169- وأعدت خطة استراتيجية خمسية لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Mientras tanto, como parte de la estrategia de reforma de la gestión de las finanzas públicas, los asesores del PNUD ayudaron al Banco Central de Somalia a redactar un plan estratégico quinquenal para la reforma de esa institución. UN وفي الوقت نفسه، وكجزء من استراتيجية الحكومة لإصلاح إدارة المالية العامة، قدم مستشارو البرنامج الإنمائي الدعم إلى المصرف المركزي الصومالي في صياغة خطة استراتيجية خمسية لإصلاح المصرف المركزي.
    El Departamento ha establecido Comités urbanos y de condado para el cuidado de los niños en todo el país, y cada uno de ellos ha presentado un plan estratégico quinquenal para el desarrollo de servicios de cuidado de los niños que respondan a las necesidades concretas de su región, así como un plan de acción anual para aplicar su estrategia. UN وقد أنشأت الوزارة لجانا لرعاية الطفل في المقاطعات والمدن في جميع أنحاء آيرلندا، وقدمت كل لجنة خطة استراتيجية خمسية لتطوير خدمات رعاية الطفل بحيث تلبي الاحتياجات المعينة في المناطق الخاصة بها، بالإضافة إلى خطة عمل سنوية لتنفيذ تلك الاستراتيجية.
    El 2 de marzo de 2007, la Oficina de Turismo de Guam publicó un plan estratégico quinquenal destinado a diversificar e incrementar a 1,5 millones de personas el número de turistas que llegan a Guam cada año. UN 30 - وفي 2 آذار/مارس 2007، أصدر مكتب الزوار في غوام خطة استراتيجية خمسية لتنويع وزيادة العدد السنوي للزوار الذين يصلون إلى غوام إلى 1.5 مليون زائر.
    En línea con el tema " Un mundo apropiado para los niños " , Myanmar redujo la mortalidad materna e infantil y continúa sus esfuerzos con arreglo a un plan estratégico quinquenal de salud infantil. UN وتمشياً مع موضوع " عالم ملائم للأطفال " ، قللت ميانمار من وفيات الأمومة والأطفال ولا تزال تبذل جهودها في إطار خطة استراتيجية خمسية من أجل صحة الطفل.
    Asimismo, a principios de 2004 el Organismo preparó un plan estratégico quinquenal (2004-2008) en que se señalaban las actividades y recursos necesarios para mejorar los servicios y rehabilitar la infraestructura. UN علاوة على ذلك, أعدت الوكالة في مطلع عام 2004 خطة استراتيجية خمسية (2004-2008) لتحديد ما يلزم من أنشطة وموارد لتحسين ما تقدمه من خدمات ولتجديد البنية التحتية.
    La Comisión ha formulado un plan estratégico quinquenal que contiene propuestas para remediar, entre otras carencias, la escasa implicación del público en la reforma jurídica. UN وقد وضعت هذه اللجنة خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات تتضمن مقترحات تعالج مواطن ضعف من بينها المشاركة المحدودة للجمهور في إصلاح القوانين.
    Se facilitó asesoramiento mediante un total de 44 reuniones sobre la prestación de servicios jurídicos, entre ellos la asistencia letrada, y dos talleres, uno de ellos en la Asamblea Legislativa del estado de Darfur del Oeste, para contribuir a la preparación de un plan estratégico quinquenal UN قدمت المشورة من خلال ما مجموعه 44 اجتماعا بشأن توفير الخدمات القانونية، بما في ذلك العون القانوني، وحلقتا عمل، احداهما مع المجلس التشريعي لولاية غرب دارفور للمساعدة في إعداد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات
    Recientemente ha elaborado un plan estratégico quinquenal para la sociedad civil de Seychelles (2010-2014), a modo de preparación para su mayor relevancia y visibilidad en el proceso de desarrollo nacional. UN وقد وضعت مؤخراً خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات للمجتمع المدني في سيشيل للفترة 2010-2014 كتمهيد لزيادة دورها وظهورها في مجال التنمية الوطنية.
    El 3 de diciembre de 2013 la Dirección General de Prisiones del Gobierno del Sudán, la UNAMID y el PNUD validaron y pusieron en marcha en Jartum un plan estratégico quinquenal para los centros penitenciarios de Darfur en el que se articuló una hoja de ruta para el desarrollo sostenible de las cárceles. UN 47 - وقد صادقت مديرية السجون بحكومة السودان والعملية المختلطة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الخرطوم على خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات من أجل النهوض بالسجون في دارفور، وقد بدأ تنفيذها في 3 كانون الأول/ديسمبر 2013، مما وفر خريطة طريق من أجل التنمية المستدامة للسجون.
    57. El MoAMEC, en su condición de mecanismo nacional del Real Gobierno, ha elaborado de manera realista un plan estratégico quinquenal (1999-2003) que se conoce con el nombre de Neary Ratanak. UN 57 - وقد حددت وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين، وهي الآلية الوطنية للحكومة الملكية، على نحو واقعي خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات (1999-2003) تعرف باسم نيري راتاناك.
    Con tal fin, el Ministerio de Salud ha elaborado un plan estratégico quinquenal para impulsar el mejoramiento de la prestación de los servicios de salud mental para el período 2009-2014. UN لذا، وضعت وزارة الصحة خطة استراتيجية خماسية للدفع قدماً في سبيل تحسين وتنفيذ خدمات الصحة العقلية في الفترة 2009-2014.
    En enero de 2012, el estado de Darfur del Oeste aprobó un plan estratégico quinquenal para combatir la violencia contra las mujeres y los niños. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، اعتمدت ولاية غرب دارفور خطة استراتيجية خماسية لمكافحة العنف ضد النساء والأطفال.
    1. En la primera reunión del Consejo tras la entrada en vigor del presente Convenio, el Director Ejecutivo presentará un plan estratégico quinquenal para su estudio y aprobación por parte del Consejo. UN 1- يقوم المدير التنفيذي، في أول دورة يعقدها المجلس بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق، بتقديم خطة استراتيجية خماسية كي ينظر فيها المجلس ويقرّها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد