ويكيبيديا

    "un poema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قصيدة
        
    • شعراً
        
    • قصيده
        
    • القصيدة
        
    • بقصيدة
        
    • قصيدةً
        
    • لقصيدة
        
    • شعرا
        
    • كقصيدة
        
    • قصيدةٍ
        
    • قصيّدة
        
    A veces la única forma en que sé cómo manejar algo es escribiendo un poema. TED واحيانا الطريقة الوحيدة التي تمكنني من معرفة الاشياء تكون من خلال كتابة قصيدة.
    Empezaré compartiendo un poema escrito por mi amiga de Malaui, Eileen Piri. TED سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري
    Denme una palabra, tomo la palabra luego escribiré un poema que contenga esa palabra. Open Subtitles تعطونني كلمة، فآخذها وأضعها في قصيدة يجب أن تكون الكلمة داخل القصيدة
    le escribiré un poema sobre el fracaso de sus amigos... y se lo recitaré en un picnic soleado. Open Subtitles لدي فكـرة : سأكتب لكي قصيدة عـن فشل الاصدقاء و سأرويها لكي في نزهة مشمسـة
    Una de mis escritoras favoritas, Carrie Bradshaw a accedido a compartir un poema que escribió para la ocasión. Open Subtitles بلدي واحد من الكتاب المفضلة، كاري برادشو، وافقت على مشاركة قصيدة أنها كتبت لهذه المناسبة.
    Debes recitar por mí un poema en el encuentro de rezo. Practiquemos Open Subtitles لابد أن تلقي علي قصيدة في لقاءِ الصلاة.لذا فالنتدرب الآن
    Como planear una cita bonita, o escribir un poema, o demonios, arrodillarte y proponer matrimonio. Open Subtitles أن تخطط لموعد ممتع, أو تكتب قصيدة أو تركع على ركبتيك لتطلب يدها
    Poeta, en lugar de mirar mi mano, recítale un poema a la china. Open Subtitles أيها الشاعر, بدلاً من النظر في يديّ, اقرأ قصيدة إلى الصينيين.
    Es la primera mitad del primer verso de un poema de Robert Herrick. Open Subtitles هذا هو النصف الأول من السطر الأول من قصيدة لروبرت هيريك
    Bueno, estaba componiendo un poema en honor a nuestro nuevo trato con Alvin, y me entró hambre, porque la poesía es agotadora. Open Subtitles اه، حسنا، أنا كنت، اه اؤلف قصيدة تكريما للصفقة الجديدة مع ألفين وكنت جائع، السبب تاليف الشعر مرهق للغاية
    Un memo puede ser un llamado a las armas... un manifiesto, un poema. Open Subtitles ‫يمكن للمذكرة أن تكون دعوة لحمل السلاح ‫بيانا سياسيا، أو قصيدة
    Como conclusión no puedo sino reiterar los últimos versos de un poema titulado " Oda al medio ambiente " que escribí para la Cumbre de Río. UN وختاما، فإنه لا يسعني إلا أن أكرر اﻷبيات اﻷخيرة من قصيدة بعنوان " قصيدة مهداة الى البيئة " كتبتها لمؤتمر قمة ريو.
    Había sido detenido sobre la base de una acción civil presentada contra él por escribir un poema en el que mancillaba la reputación de los jueces. UN وكان السيد مسلم قد احتجز بموجب إجراء مدني اتخذ ضده بعد أن كتب قصيدة تلطخ سمعة القضاة.
    Un famoso poeta croata, Dobrisa Cesaric, escribió un poema sobre una cascada cuya belleza y grandeza son creadas por miles de pequeñas gotas de agua. UN وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة.
    Ahora voy a leer a la Asamblea un pequeño fragmento de un poema que describe la última batalla de Vertières, la cual libró a Haití de la esclavitud. UN سأتلو الآن على الجمعية العامة مقتطفات قصيرة من قصيدة تصور معركة فيرتيير الأخيرة التي حررت هايتي من العبودية.
    Por ejemplo, adaptar una obra musical a un nuevo estilo, traducir un poema a otro idioma o convertir un libro en una obra de teatro se considerarían vulneraciones de los derechos de autor. UN على سبيل المثال، فإن إعادة صياغة قطعة موسيقية بنمط جديد أو ترجمة قصيدة شعر إلى لغة جديدة أو تحويل كتاب إلى مسرحية، تعد كلها انتهاكات لحقوق التأليف والنشر.
    Por eso voy a leer un poema que acabo de elegir. TED لذا سوف أقرأ لكم قصيدة اخترها الآن فحسب
    Y no es un mantra sin sentido, y no es un poema. TED وهي ليست تعويذة .. وليست شعراً او نثراً
    No creo que un poema sea suficiente para ponernos en marcha. Open Subtitles انا لا أظن أن قصيده واحده، كافيه لجعلنا نذهب
    Quiero terminar con un poema de una poeta Americana llamada Lucille Clifton. TED أود أن أختم هذا بقصيدة نظمتها الشاعرة الأمريكية لوسيل كلفتون.
    En el otro lado del país, yo iba a clase y escribía un poema en las márgenes de mi cuaderno. TED وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري.
    Se podría escribir un poema... Cómico, por supuesto. Open Subtitles هذا الجنون قد يصلح لقصيدة قصيدة هزلية بالطبع
    Anoche hice un poema para agradecerles, por su ayuda. Open Subtitles ليلة أمس كتبت شعرا كي أشكركم جميعا من أجل ما فعلتموه من أجلي
    Esto parece un poema de E.E. Cummings. Open Subtitles هذه المحادثة تبدو كقصيدة لإي إي كمينجز
    A mil años de la primera aparición de Arturo en un poema celta, su historia fue adaptada una y otra vez para reflejar las inquietudes de sus cronistas y de su público. TED في الألف سنة التالية لظهور آرثر في قصيدةٍ سلتية، تغيرت قصته مرارًا وتكرارًا لتعكس اهتمامات مؤرخيه وجمهورهم.
    Tengo un poema para esta situación, también. Open Subtitles لديّ قصيّدة لهذا الموقف أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد