ويكيبيديا

    "un policía fronterizo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحد رجال شرطة الحدود
        
    • أحد أفراد شرطة الحدود
        
    • وأصيب شرطي حدود
        
    • فرد من شرطة الحدود
        
    • أحد أفراد الشرطة الحدودية
        
    • أصيب شرطي حدودي
        
    • أصيب شرطي من شرطة الحدود
        
    • طعن شرطي حدود
        
    un policía fronterizo resultó herido por una piedra arrojada por un colono. UN وأصيب أحد رجال شرطة الحدود بحجر ألقاه أحد المستوطنين.
    El 22 de abril, un policía fronterizo resultó levemente herido en Naplusa cuando perseguía a personas que arrojaban piedras en el centro de la ciudad. UN ١٦٣ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل، أصيب أحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة في نابلس، وهو يطارد راجمي الحجارة في وسط المدينة.
    En la zona de Ramallah un policía fronterizo resultó levemente herido cuando se arrojaron piedras contra él. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة رام الله.
    un policía fronterizo resultó levemente herido cuando se le arrojaron piedras en la zona de Hebrón. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة الخيل.
    Durante los enfrentamientos, un policía fronterizo resultó levemente herido en la cara. UN وأصيب شرطي حدود بإصابات طفيفة في وجهه في أثناء الاشتباكات.
    En Hebrón, un policía fronterizo resultó levemente herido por una piedra que le arrojaron jóvenes palestinos. UN وفي الخليل، أصيب فرد من شرطة الحدود بجروح خفيفة من جراء حجر رشقه به شبان فلسطينيون.
    Un palestino atacó a un policía fronterizo que lo había detenido para una inspección de rutina en un puesto de control cerca de Belén. UN وهاجم فلسطيني أحد أفراد الشرطة الحدودية عندما قام بتوقيفه ﻹجراء تفتيش اعتيادي عند إحدى نقاط التفتيش بالقرب من بيت لحم.
    un policía fronterizo resultó herido leve por una piedra que le fue arrojada en Hebrón. UN ففي الخليل أصيب شرطي حدودي بجروح طفيفة من جراء رميه بحجر.
    También en la zona de Belén, un policía fronterizo resultó con heridas leves en uno de los diversos incidentes en que se arrojaron piedras contra vehículos de las FDI. UN وفي منطقة بيت لحم كذلك، أصيب شرطي من شرطة الحدود بجراح طفيفة أثناء أحد الحوادث التي تعرضت فيها مركبــات جيش الدفاع الاسرائيلــي للرمي بالحجارة.
    Se informó de que el enfrentamiento comenzó cuando tropas de las FDI trataron de evacuar a los manifestantes, quienes contraatacaron arrojando piedras que causaron heridas leves a un policía fronterizo. UN وذكر أن المواجهة بدأت عندما حاولت قوات الدفاع الاسرائيلية إجلاء المحتجين الذين ردوا بقذف الحجارة مما أدى الى إصابة أحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة.
    El incidente ocurrió cuando un policía fronterizo estacionado cerca de la Caverna disparó su arma. UN وقد وقع الحادث حينما أطلق أحد رجال شرطة الحدود المرابط خارج المغارة نار سلاحه.
    El 30 de marzo, una mujer palestina de 22 años de la aldea de Tsurif, en la zona de Hebrón, denunció a un policía fronterizo por haber intentado violarla y abusar de ella en su hogar. UN ١٥٩ - وفي ٣٠ آذار/ مارس، تظلمت امرأة فلسطينية عمرها ٢٢ سنة من قرية صوريف في منطقة الخليل من أن أحد رجال شرطة الحدود حاول اغتصابها وإيذاءها وهي في منزلها.
    En Hebrón, un policía fronterizo resultó levemente herido por una de las 100 bombas incendiarias lanzadas a las tropas de las FDI y la policía. UN وفي الخليل، أصيب أحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة بواحدة من أكثر من ١٠٠ قنبلة حارقة ألقيت على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي والشرطة.
    un policía fronterizo resultó herido levemente en un incidente ocurrido en Hebrón. (Ha ' aretz, 19 de abril) UN وأصيب أحد رجال شرطة الحدود بجرح طفيف في حادث وقع في الخليل. )هآرتس، ١٩ نيسان/ أبريل(
    un policía fronterizo resultó levemente herido al ser alcanzado por una piedra en la zona de Hebrón. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة بحجر في منطقة الخليل.
    un policía fronterizo resultó levemente herido en uno de esos incidentes. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة في إحدى هذه الحوادث.
    En otros incidentes, un árabe israelí fue arrestado después de atacar a un policía fronterizo en una barrera instalada cerca de Tulkarm. UN وفي حوادث أخرى، اعتقل واحد من عرب إسرائيل بعد مهاجمته أحد أفراد شرطة الحدود عند حاجز قرب طولكرم.
    Según se informa, se dio muerte al " terrorista " cuando éste trató de abrirse paso a través del cordón que lo rodeaba, haciendo fuego contra las tropas e hiriendo de gravedad a un policía fronterizo israelí. UN وأفيد أن عملية القتل حدثت عندما حاول " اﻹرهابي " اﻹفلات من الطوق المحيط به، فاتحا النار على الجنود، مما أدى الى إصابة أحد أفراد شرطة الحدود اﻹسرائيلية بجروح بالغة الخطورة.
    El 22 de julio, una mujer palestina del campamento de refugiados Bureij hirió ligeramente con un puñal a un policía fronterizo del empalme de Netzarim, en la Faja de Gaza. UN ١٨٩ - في ٢٢ تموز/يوليه، قامت امرأة فلسطينية من مخيم البريج للاجئين بطعن أحد أفراد شرطة الحدود في مفترق نتساريم في قطاع غزة فأصابته بجروح بسيطة.
    un policía fronterizo resultó levemente herido por una bomba de caño que se le había arrojado en Hebrón. UN وأصيب شرطي حدود إصابة طفيفة بقنبلة أنبوبية ألقيت عليه في الخليل.
    En la Ciudad Vieja de Jerusalén, un policía fronterizo de patrulla disparó e hirió levemente en la pierna a un palestino de 22 años que, según afirmó el policía, había tratado de robarle el arma de fuego. UN وفي مدينة القدس القديمة، أطلق فرد من شرطة الحدود كان يقوم بدورية النار على رجل فلسطيني عمره ٢٢ عاما، متسببا في إصابته بجروح طفيفة في رجله، وزعم أن ذلك حدث بعد أن حاول الفلسطيني سرقة بندقيته.
    un policía fronterizo resultó levemente herido por una piedra. UN وأصيب أحد أفراد الشرطة الحدودية إصابة طفيفة بحجر.
    En una declaración difundida en Damasco, el FPLP, con sede en Damasco, reivindicó el ataque. Una mujer de 20 años, habitante de Ramallah, trató de apuñalar a un policía fronterizo que estaba apostado cerca de la Casa de Oriente. UN وفي بيان صدر في دمشق، ادعت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، التي مقرها في دمشق، المسؤولية عن الهجوم، وحاولت فتاة، عمرها ٢٠ سنة، من رام الله طعن شرطي حدود قرب بيت الشرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد