ويكيبيديا

    "un posible protocolo facultativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بروتوكول اختياري محتمل
        
    • للبروتوكول اﻻختياري الممكن
        
    • لبروتوكول اختياري محتمل
        
    • البروتوكول اﻻختياري الممكن
        
    • إمكانية وضع بروتوكول اختياري
        
    • بروتوكول اختياري مُحتمل
        
    " un posible protocolo facultativo deberá velar por que el protocolo facultativo se aplique sin discriminación de ninguna especie. " UN " ينبغي أن يكفل بروتوكول اختياري محتمل تنفيذ البروتوكول الاختياري دون أي نوع من أنواع التمييز. "
    " un posible protocolo facultativo deberá considerar la cuestión de las reservas. " UN " ينبغي أن ينظر بروتوكول اختياري محتمل في مسألة التحفظات. "
    un posible protocolo facultativo deberá prever que: UN ينبغي أن ينص بروتوكول اختياري محتمل على ما يلي:
    Tomó nota asimismo de las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre las directrices para un posible protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN كذلك أحاطت علما بالمناقشات التي دارت في الفريق العامل المعني بوضع مبادئ توجيهية لبروتوكول اختياري محتمل بشأن بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد الاباحية.
    un posible protocolo facultativo deberá considerar la cuestión de las reservas. UN ينبغي أن ينظر بروتوكول اختياري محتمل في مسألة التحفظات.
    " 1. un posible protocolo facultativo deberá aplicarse a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN " ١- ينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    2. un posible protocolo facultativo deberá aplicarse a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    3. un posible protocolo facultativo deberá considerar la definición de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía. UN " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    un posible protocolo facultativo deberá prever lo siguiente: UN " ينبغي أن ينص بروتوكول اختياري محتمل على ما يلي:
    un posible protocolo facultativo deberá abordar la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN " ١- ينبغي أن يعالج بروتوكول اختياري محتمل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    " Cada disposición de un posible protocolo facultativo tendrá que reunir las condiciones siguientes: UN " يجب أن يستوفي كل حكم من أحكام بروتوكول اختياري محتمل الشروط التالية:
    3. un posible protocolo facultativo deberá considerar la definición de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía. UN ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    1. un posible protocolo facultativo deberá abordar la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ١- ينبغي أن يعالج بروتوكول اختياري محتمل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Las disposiciones de un posible protocolo facultativo deberán aplicarse sin discriminación de ninguna especie, tal como se dispone en el artículo 2 de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ينبغي تنفيذ أحكام بروتوكول اختياري محتمل دون أي نوع من أنواع التمييز على النحو المبيﱠن في المادة ٢ من اتفاقية حقوق الطفل.
    Las disposiciones de un posible protocolo facultativo deberán aplicarse sin discriminación de ninguna especie, como se dispone en el artículo 2 de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ينبغي تنفيذ أحكام بروتوكول اختياري محتمل دون أي نوع من أنواع التمييز على النحو المبين في المادة ٢ من اتفاقية حقوق الطفل.
    De la misma manera que las modalidades elegidas para determinar el papel del Comité en la supervisión de un posible protocolo facultativo podían llevar a reevaluar el activo del Comité, la modificación de su condición jurídica podría acarrear riesgos similares. UN وكما أن الطرائق المختارة لتحديد دور اللجنة في الإشراف على بروتوكول اختياري محتمل يمكن أن يؤدي إلى إعادة النظر في مكتسبات اللجنة، فإن تصحيح وضعها القانوني يمكن أن يؤدي إلى مخاطر مشابهة.
    " un posible protocolo facultativo deberá: UN " ينبغي لبروتوكول اختياري محتمل:
    La Comisión está trabajando además en un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la participación de los niños en los conflictos armados, y en un posible protocolo facultativo de la misma Convención sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil. UN كما تعكف اللجنة على وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتعلق بإشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة، وعلى دراسة إمكانية وضع بروتوكول اختياري لنفس الاتفاقية يتعلق ببيع اﻷطفال وبغائهم وظهورهم في المواد الجنسية الفاضحة.
    un posible protocolo facultativo deberá considerar la cuestión de las reservas. UN ينبغي أن يبحث بروتوكول اختياري مُحتمل مسألة التحفظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد