ويكيبيديا

    "un préstamo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرض بمبلغ
        
    • قرض قيمته
        
    • قرض من
        
    • قرض مقداره
        
    • قرضا قيمته
        
    • قرض قدره
        
    • قرضا بمبلغ
        
    • قرضاً بمبلغ
        
    • قرض يبلغ
        
    • قرضاً بقيمة
        
    • قرض بقيمة
        
    • قرضاً قيمته
        
    • بقرض قيمته
        
    • باقتراض مبلغ
        
    • وقرض
        
    Según ese plan, se ofrecería también a los compradores un préstamo de 60.000 nuevos shekels, en un 50% no reembolsable. UN وتقضي الخطة أيضا بتقديم قرض بمبلغ ٠٠٠ ٦ شيكل إسرائيلي جديد، نصفه غير واجب السداد.
    En el transcurso del año, la Oficina tenía que terminar de amortizar al Fondo de Operaciones y de Garantía un préstamo de 12,2 millones contraído en 2005. UN واضطرت أثناء العام إلى سداد قرض بمبلغ 12.2 مليون دولار إلى صندوق رأس المال المتداول والضمانات، كانت قد اقترضته منه في عام 2005.
    El Banco de Desarrollo del Consejo de Europa ha otorgado un préstamo de 30 millones de euros al Gobierno de Croacia para acelerar el proceso de repatriación y el Gobierno aportará fondos del presupuesto nacional por igual valor. UN وأعلنت أن مصرف التنمية التابع لمجلس أوروبا وافق على تقديم قرض قيمته 30 مليون يورو إلى حكومتها لمساعدتها على الإسراع بعملية العودة، ومن المقرر أن تقدم الحكومة ذاتها أموالا مكافئة من الميزانية الوطنية.
    un préstamo de Hewlett-Packard Corporation permite tener disponible el material necesario, consistente en 25 ordenadores portátiles y conexiones inalámbricas. UN وبفضل قرض من مؤسسة هوليت باكرد، أمكن توفير معدات الحواسيب على شكل 25 من الحواسيب الحِجْرية والتوصيل اللاسلكي.
    Los ingresos correspondientes a 2002 se utilizaron a comienzos del año para reembolsar el saldo de un préstamo de 12 millones de dólares que estaba pendiente desde 2001. UN واستخدمت إيرادات عام 2002 في بداية العام من أجل سداد قرض مقداره 12 مليون دولار كان مستحق السداد منذ عام 2001.
    Hasta la fecha se han reunido alrededor de 1,5 millones, y en 1998 los Estados otorgaron un préstamo de 5,5 millones de libras para que pudieran iniciarse las obras de restauración. UN وأسفر هذا النداء حتى الآن عن جمع زهاء 1.5 مليون جنيه إسترليني. وفي عام 1998، ضمنت الحكومة قرضا قيمته 5.5 مليون جنيه إسترليني حتى يتسنى البدء في أعمال الترميم.
    El Banco de Desarrollo del Caribe concedió un préstamo de 9,9 millones de dólares para financiar el proyecto. UN وتم توفير التمويل للمشروع عن طريق قرض قدره 9.9 مليون دولار تم الحصول عليها من مصرف التنمية الكاريبي.
    En 1980 el FIDA concedió al Grameen un préstamo de 3,4 millones de dólares de los Estados Unidos, seguido en 1984 por otro préstamo, en segunda fase, de 23,6 millones de dólares. UN وفي عام ٠٨٩١ قدﱠم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قرضا بمبلغ ٤,٣ مليون دولار أمريكي إلى غرامين، تلاه في ٤٨٩١ قرضا لمرحلة ثانية قيمته ٦,٣٢ مليون دولار.
    :: En el estado de Kaduna se asignó un préstamo de seis millones de naira a 121 mujeres indigentes de los distritos del estado para facilitar el comercio agrorrural. UN :: وقدمت ولاية كادونا قرضاً بمبلغ ستة ملايين نيرا إلى 121 امرأة من النساء المعوزات في المناطق المحلية بالولايات وذلك لتيسير التبادل التجاري القائم على الزراعة في المناطق الريفية.
    En Kenya, las actividades de ONU-Hábitat en relación con el desarrollo de la capacidad de preinversión contribuyeron a acelerar la aprobación de un préstamo de 71,15 millones de dólares proporcionado por el Banco. UN وفي كينيا، ساعدت أنشطة بناء القدرات السابقة للاستثمار التي قام بها موئل الأمم المتحدة على التسريع في الحصول على موافقة المصرف على تقديم قرض بمبلغ 71.15 مليون دولار.
    Las estadísticas del Organismo muestran que únicamente dos mujeres solicitaron tales préstamos en 2008, y tan solo una mujer obtuvo un préstamo de 35.000 rupias de Seychelles para la producción de una película, en comparación con 14 hombres. UN وتشير الإحصاءات المستقاة من الوكالة أن امرأتين فقط تقدمتا بطلبات للحصول على قروض في 2008 وأن امرأة واحدة حصلت على قرض بمبلغ 35000 روبية سيشيلية لإنتاج فيلم مقابل 14 طلباً مقدمة من رجال.
    Así que entiendes por qué me resulta difícil recomendarte que pidas un préstamo de medio millón de dólares, si es que puedo conseguírtelo. Open Subtitles لذا أنتي تتفهمين لماذا لا أوصي بأخذ قرض بمبلغ نصف مليون دولار لو استطعت أن أحصل لكِ عليه
    Un ejemplo podría ser la propuesta de Dexia Israel de conceder un préstamo de 2,5 millones de nuevos sheqalim israelíes al asentamiento de Ariel. UN وعلى سبيل المثال، اقترح مصرف دكسيا إسرائيل منح قرض قيمته 2.5 مليون شيقل إسرائيلي جديد لمستوطنة آرييل.
    Les dio un préstamo de dos trillones de dólares sin interés. Open Subtitles أعطتهم قرض قيمته 2 تريليون دولار بدون فوائد
    un préstamo de esta institución permitió financiar el grueso del llamado Programa de mejoramiento de la calidad y equidad de la educación básica y preescolar, conocido como MECE básica, entre 1992 y 1997. UN وحصلت الوزارة على قرض من تلك المؤسسة استخدم بين سنتي 1992 و1997 لتمويل الشق الأكبر من برنامج تحسين نوعية وإنصاف التعليم الأساسي والتعليم في سن ما قبل السادسة.
    Con un préstamo de bajo interés. Open Subtitles قرض من الحكومة هو الذى سيجدده ومن السهل الحصول عليه
    Los ingresos correspondientes a 2002 se utilizaron a comienzos del año para reembolsar el saldo de un préstamo de 12 millones de dólares que estaba pendiente desde 2001. UN واستخدمت إيرادات عام 2002 في بداية العام من أجل سداد قرض مقداره 12 مليون دولار كان مستحق السداد منذ عام 2001.
    Belarús recibió un préstamo de 3.000 millones de dólares de la Unión Económica de Eurasia y otro de 2.000 millones de dólares del Gobierno de la Federación de Rusia. UN وتلقت بيلاروس قرضا قيمته 3 بلايين دولار من الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية وقرضا آخرا قيمته بليونا دولار من الحكومة الروسية.
    Y un préstamo de $10 millones para probar nuestra buena fe. Open Subtitles و قرض قدره عشرة مليون دولار لإثبات حسن نيتنا
    En cuanto a Jamaica, ha recibido un préstamo de 8 millones de dólares del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos para un nuevo proyecto que tiene por objeto erradicar el gusano barrenador del Nuevo Mundo utilizando la técnica de los insectos estériles. UN وفي جامايكا، فإن المشروع الجديد للقضاء على دودة العالم الجديد اللولبية باستخدام تقنية تعقيم الحشرات اجتذب قرضا بمبلغ ٨ ملايين دولار من وزارة الزراعة اﻷمريكية.
    27. El Inspector observa también que en 2005 el país anfitrión oficializó su ofrecimiento de un préstamo de 1.200 millones de dólares de los EE.UU., a una tasa de interés del 5,54%, por un máximo de 30 años. UN 27 - ويُلاحظ المفتش أيضاً أن البلد المضيف كان قد وضع في عام 2005 في صيغة رسمية عرضه قرضاً بمبلغ 1.2 بليون دولار أمريكي بفائدة نسبتها 5.54 في المائة لمدة ثلاثين سنة().
    Este plan consistió en un préstamo de 2.000 millones de dólares HK; la mitad de esta suma la facilitó el Gobierno y la otra mitad diversas instituciones financieras. UN واشتمل ذلك على قرض يبلغ مليارين من دولارات هونغ كونغ، قدمت الحكومة نصفه، وقدمت مؤسسات مالية مختلفة النصف اﻵخر.
    ¿Cree que esto le dará un préstamo de doscientos mil sin ninguna seguridad ni garantes? Open Subtitles هل تعتقد أنّها سوف تمنحك قرضاً بقيمة مائتي ألف دون أيّة تأمين أو أيّة كفيل؟
    Asimismo, en 1993, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos había aprobado un préstamo de 39 millones de dólares para la reconstrucción y ampliación del sistema de telecomunicaciones de todo Palau. UN وإضافة الى ذلك وافقت وزارة الزراعـة اﻷمريكيـة في عام ١٩٩٣ على قرض بقيمة ٣٩ مليون دولار ﻹعادة بناء وتوسيع شبكة الاتصالات في بالاو.
    Esas contribuciones incluyeron un préstamo de 3 millones de dólares del Departamento de Asuntos Humanitarios, cuyo reembolso ha sido reprogramado para el curso de 1994. UN وشملت هذه المساهمات قرضاً قيمته ٣ ملايين دولار من إدارة الشؤون الانسانية أعيدت جدولته اﻵن ليسدد في غضون عام ٤٩٩١.
    Se trata de un préstamo de 15 milllones de libras esterlinas que fue cedido en parte (10 millones) al Republic Bank of New York el 2 de octubre de 1990. UN وتتعلق المطالبة بقرض قيمته 15 مليون جنيهاً استرلينياً دفعت 10 ملايين منه اشتراكاً من الباطن في مصرف " ربوبليك بنك أوف نيويورك " في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    Trámite para la aceptación de la oferta hecha por el Gobierno de los Estados Unidos de América de conceder un préstamo de hasta 1.200 millones de dólares para financiar el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura UN العملية المتعلقة بقبول عرض حكومة الولايات المتحدة الأمريكية باقتراض مبلغ يصل إلى 1.2 بليون دولار من أجل تمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Se están preparando otros tres préstamos, incluidos un segundo préstamo de ajuste para el sector financiero y de las empresas, un préstamo para actividades sobre el medio ambiente y un préstamo de apoyo a la privatización. UN ويجري حاليا إعداد ثلاثة قروض إضافية، بما في ذلك قرض ثان للتسوية في قطاع المالية والمؤسسات التجارية، وقرض في مجال البيئة، وقرض لدعم الخصخصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد