ويكيبيديا

    "un proyecto de declaración de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع إعلان
        
    • بمشروع إعلان
        
    • مشروع بيان
        
    • مشروع إعﻻن بشأن
        
    • لمشروع إعﻻن
        
    • مشروع اعﻻن
        
    • مشروع ﻹعﻻن
        
    un proyecto de declaración de Interdependencia UN مرفــق مشروع إعلان بشأن التكافل
    encargado de elaborar un proyecto de declaración de conformidad UN مشروع إعلان وفقاً للفـقرة 5 مـن قـرار الجمعية العامـة
    Venezuela ha participado en las negociaciones en curso y también está examinando un proyecto de declaración de la Organización de los Estados Americanos sobre esta materia. UN وذكرت أن فنـزويلا تشارك في هذه المفاوضات الجارية، كما أنها تنظر في مشروع إعلان تعده منظمة الدول الأمريكية في هذا الصدد.
    elaborar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de UN مشروع إعلان وفقـا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة
    encargado de elaborar un proyecto de declaración de conformidad UN بوضـع مشروع إعلان وفقـاً للفقـرة 5 من قرار
    Se considera que, como la Comisión presenta un proyecto de declaración de principios, un preámbulo es tanto más pertinente. UN وبما أن اللجنة ستقدم مشروع إعلان مبادئ، فإن تقديم ديباجة يعتبر أمراً أكثر أهمية من ذي قبل.
    En este período de sesiones, trabajaremos nuevamente para elaborar un proyecto de declaración de un decenio para el desarme. UN وفي هذه الدورة، سنعمل مرة أخرى بشأن مشروع إعلان عقد لنزع السلاح.
    un proyecto de declaración de los miembros, que incluya la lista inicial y los mandatos de los grupos temáticos; UN مشروع إعلان الأعضاء، بما في ذلك قائمة أولية بالمجموعات المواضيعية وولاياتها؛
    Cabe celebrar, en este sentido, que en el actual período de sesiones de la Comisión de Desarme se debatirá un proyecto de declaración de un cuarto decenio para el desarme. UN ومن حسن الطالع، بهذا الخصوص، أن الدورة الحالية لهيئة نزع السلاح ستناقش مشروع إعلان عقد رابع لنزع السلاح.
    El Japón tuvo grandes esperanzas de que se aprobara un proyecto de declaración de un cuarto decenio para el desarme durante el período de sesiones del año pasado, pero esto no llegó a materializarse. UN وكانت اليابان تعلِّق آمالا كبيرة على اعتماد مشروع إعلان عقد رابع لنزع السلاح خلال دورة العام الماضي، لكن ذلك لم يتحقق.
    Establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos para examinar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 de la Asamblea General UN إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٤١٢
    Establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos para examinar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 de la Asamblea General UN إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٤١٢
    Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 UN ١٩٩٦/٢٣ - الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني بوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٤
    Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 UN ١٩٩٦/٢٣ - الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني بوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٤
    Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos ncargado de elaborar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 de la Asamblea General UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني بوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٤
    Finalmente, abrigamos la esperanza de que la redacción de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre una cultura de paz permita fortalecer la idea de hacer de esta cuestión una prioridad para el conjunto del sistema de las Naciones Unidas. UN وأخيرا، نأمل في أن يتيح إعداد مشروع إعلان للأمم المتحدة عن ثقافة السلام تعزيز فكرة جعل هذه المسألة مسألة ذات أولوية لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Ha elaborado un proyecto de declaración de principios sobre la política estatal relativa al niño y la mujer y ha aprobado un programa nacional para cumplir con los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN وقد أعدت مشروع إعلان عن المبادئ التي تقوم عليها سياسة الدولة إزاء الطفل والمرأة، واعتمدت برنامجا وطنيا لتنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    1998/14. Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración de UN ٨٩٩١/٤١- الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني بوضع مشروع إعلان وفقاً للفقرة
    32. Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración de conformidad con el UN 32- الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان وفقاً للفقرة 5
    Grupo de trabajo de composición abierta encargado de la elaboración de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN الفريق العامل المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Tomaron nota de la estabilidad reinante en la región del Danubio y se comenzó a preparar un proyecto de declaración de la Presidencia. UN ولاحظ اﻷعضاء أن الحالة في منطقة الدانوب مستقرة وبدأ العمل في إعداد مشروع بيان رئاسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد