ويكيبيديا

    "un proyecto de documento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع وثيقة
        
    • مشروع ورقة
        
    • لمشروع وثيقة
        
    • وثيقة مشروع
        
    Se ha preparado un proyecto de documento de política sobre el que se ha abierto un debate público. UN ويمكن الاطلاع على مشروع وثيقة السياسات للمناقشة وإبداء التعليقات.
    El Presidente tendrá en cuenta estos debates para preparar un proyecto de documento de negociación que será examinado en el período de sesiones de formulación de políticas; UN وعلى أساس هذه المناقشات، سيقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات؛
    El Presidente tendrá en cuenta estos debates al preparar un proyecto de documento de negociación que se examinará en el período de sesiones dedicado a las políticas; UN وعلى أساس هذه المناقشات، سيقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات؛
    La OIT se ofreció a preparar un proyecto de documento de antecedentes para que lo examinaran la OMI y la secretaría del Convenio de Basilea. UN وتطوعت منظمة العمل الدولية بإعداد مشروع وثيقة مشروع أساسية لكي تنظر فيها المنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل.
    En su 18º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí un proyecto de documento de trabajo sobre reservas. UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة، مشروع ورقة عمل بشأن التحفظات.
    La OIT se ofreció a preparar un proyecto de documento de antecedentes para que lo examinaran la OMI y la secretaría del Convenio de Basilea. UN وتطوعت منظمة العمل الدولية بإعداد مشروع وثيقة مشروع أساسية لكي تنظر فيها المنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل.
    Mi equipo también ha formulado a la Oficina del Contralor General observaciones sobre un proyecto de documento de política en materia de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقدم فريقي أيضا إلى مكتب المراقب المالي تعليقاته بشأن مشروع وثيقة عن سياسة تكنولوجيا البيانات والاتصالات.
    Sobre la base de esas deliberaciones, el Presidente preparará un proyecto de documento de negociación para que la Comisión lo examine en su período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات التي تعقدها اللجنة.
    Recientemente se había ultimado la redacción de un proyecto de documento de examen. UN وقد انتُهي مؤخرا من إعداد مشروع وثيقة الاستعراض.
    El Presidente tendría en cuenta estos debates al preparar un proyecto de documento de negociación que se examinará en el período de sesiones dedicado a las políticas; UN وبالاستناد إلى تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة للتفاوض لكي ينظر فيها خلال دورة السياسات؛
    El período de sesiones será precedido por una reunión preparatoria intergubernamental, que elaborará un proyecto de documento de negociación para su examen por la Comisión. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي سيّعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر اللجنة فيه.
    El período de sesiones de la Comisión estará precedido por su reunión intergubernamental preparatoria, que elaborará un proyecto de documento de negociación para someterlo a consideración de la Comisión. UN وسيسبق دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي سيضطلع بإعداد مشروع وثيقة تفاوض كي تنظر فيها اللجنة.
    El período de sesiones de la Comisión estará precedido por una reunión preparatoria intergubernamental que se ocupará de preparar un proyecto de documento de negociación que será examinado por la Comisión. UN ويسبق انعقاد دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي سيعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر فيه اللجنة.
    Sobre la base de esas deliberaciones, el Presidente preparará un proyecto de documento de negociación para que la Comisión lo examine en su período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات التي تعقدها اللجنة.
    El Presidente tendría en cuenta estos debates al preparar un proyecto de documento de negociación que se examinaría en el período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم رئيس اللجنة بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات.
    El período de sesiones de la Comisión irá precedido por una reunión preparatoria intergubernamental, en la que se preparará un proyecto de documento de negociación que será examinado por la Comisión. UN وسيسبق الدورة اجتماعٌ تحضيري حكومي دولي لإعداد مشروع وثيقة تفاوض لتنظر فيها اللجنة.
    El período de sesiones será precedido por una reunión preparatoria intergubernamental, en la que se elaborará un proyecto de documento de negociación para su examen por la Comisión. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي يتولى إعداد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر فيها اللجنة.
    Sobre la base de esas deliberaciones, el Presidente preparará un proyecto de documento de negociación para que la Comisión lo examine en su período de sesiones dedicado a las políticas. UN وبناء على تلك المناقشات، تقوم الرئاسة بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات التي تعقدها اللجنة.
    Se estableció un grupo de redacción entre sesiones para elaborar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el endosulfán. UN وتم إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإندوسلفان.
    El Departamento ha preparado un proyecto de documento de antecedentes sobre diversos aspectos conceptuales del problema de la vulnerabilidad. UN وتقوم اﻹدارة بإعداد مشروع ورقة عمل أساسية عن مختلف الجوانب المفاهيمية لمسألة الضعف.
    En su octava reunión, el Comité de Examen de Productos Químicos había finalizado un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo y había decidido remitirlo, junto con la recomendación de incluir esas mezclas en el anexo III, a la Conferencia de las Partes para su examen en la reunión en curso. UN وقد أعدت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم وقررت تقديمها إلى مؤتمر الأطراف، مصحوبة بتوصية بشأن إدراج هذه الخلائط في المرفق الثالث للاتفاقية، من أجل النظر فيها في الاجتماع الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد