ويكيبيديا

    "un proyecto de perfil de riesgos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع بيان مخاطر
        
    • مشروع موجز بيانات مخاطر
        
    • مشروع بيان المخاطر
        
    • مشروع موجز بيانات المخاطر
        
    • مشروع موجز لبيانات المخاطر
        
    • مشروع موجز مخاطر
        
    • مشروع تقييم موجز بيانات المخاطر
        
    El Comité establece un grupo de trabajo para elaborar un proyecto de perfil de riesgos para cada uno de los productos químicos en la reunión. UN وتنشئ اللجنة فريق عمل لوضع مشروع بيان مخاطر لكل مادة كيميائية في الاجتماع.
    El Comité estableció un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لبلورة مشروع بيان مخاطر بموجب أحكام المرفق هاء للاتفاقية.
    c) Si estima que la propuesta satisface los requisitos que se mencionan en el apartado b) supra, elaborar y aprobar un plan de trabajo para preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8. UN (ج) تضع، إذا ما قررت أن الاقتراح يفي بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة (ب) آنفا، خطة عمل من أجل إعداد مشروع موجز بيانات مخاطر وفقا للفقرة 6 من المادة 8، وتوافق عليه.
    Según lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 8, el Comité examinará de nuevo las propuestas, tomando en consideración toda nueva información pertinente recibida y preparará un proyecto de perfil de riesgos, de conformidad con el anexo E. UN 14 - وإعمالاً للفقرة 6 من المادة 8، سوف تواصل اللجنة استعراض الاقتراحات مع مراعاة أية معلومات إضافية ذات صلة تتلقاها، وإعداد مشروع بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    3. En su primera reunión, el Comité adoptó un plan de trabajo uniforme para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos. UN 3- واعتمدت اللجنة في اجتماعها الأول خطة عمل معيارية بشأن إعداد مشروع موجز بيانات المخاطر.()
    4. Toma nota del plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos (2006-2007) y del plan de trabajo para la preparación de un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos (2006-2007) que el Comité aprobó en su segunda reunión; UN 4 - يحيط علماً بخطة العمل من أجل إعداد مشروع موجز لبيانات المخاطر (2006-2007) وخطة العمل من أجل إعداد مشروع لتقييم إدارة المخاطر (2006-2007)، اللتين اعتمدتهما اللجنة في اجتماعها الثاني؛
    En la decisión POPRC-7/3, el Comité llegó a la conclusión de que la propuesta sobre el HCBD cumplía los criterios de selección especificados en el anexo D. El Comité también decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN م -7/3، توصلت اللجنة إلى استنتاج مفاده أن الاقتراح الخاص بالبيوتادايين السداسي الكلور يستوفي معايير الفرز المنصوص عليها في المرفق دال. وقررت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض المقترح، وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية.
    para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos durante el período entre períodos de sesiones entre las reuniones cuarta y quinta del Comité UN المسائل التشغيلية: خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع تقييم موجز بيانات المخاطر ومشروع تقييم إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين الرابع والخامس للجنة
    Además decidió establecer un grupo de trabajo especial para revisar de nuevo cada propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN يضاف إلى ذلك، أن اللجنة قررت إنشاء فرق عاملة مخصصة لمواصلة استعراض كل مقترح وإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Si considera que se han satisfecho los criterios de selección, establecerá un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de perfil de riesgos y convendrá en un plan de trabajo para completar el proyecto, que se someterá a consideración del Comité en su sexta reunión. UN ' 2` إذا اقتنعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، فعليها أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها السادس.
    En su segunda reunión el Comité aprobó un plan de trabajo normalizado para la elaboración de un proyecto de perfil de riesgos. UN 3 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها الثاني خطة عمل معيارية لإعداد مشروع بيان مخاطر.(2)
    Los objetivos del documento eran, entre otros, examinar las conclusiones presentadas en nueve perfiles de riesgos finalizados y en un proyecto de perfil de riesgos; comparar los datos y elementos lógicos utilizados por el Comité en esas declaraciones; y presentar sugerencias para mejorar los perfiles de riesgos en el futuro para que el Comité las examinara. UN وقال إنّ أهداف الورقة تتمثل في فحص البيانات الاستنتاجية الواردة في تسعة بيانات مخاطر مكتملة وفي مشروع بيان مخاطر واحد؛ وفي مقارنة البيانات والمنطق الذي استخدمته اللجنة في وضع تلك البيانات؛ وفي تقديم مقترحات تنظر فيها اللجنة بشأن إدخال تحسينات على البيانات المقبلة.
    En su decisión POPRC-4/5, el Comité consideró que se habían cumplido los criterios de selección para el endosulfán y decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وقررت اللجنة في مقررها 4/5 أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت للإندوسلفان، وقررت إنشاء فريق عمل مخصص لإعداد مشروع بيان مخاطر وفقا للمرفق هاء للاتفاقية.
    El Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, en su reunión de noviembre de 2005, llegó a la conclusión de que la sustancia se ajusta a los criterios de selección expuestos en el anexo D del Convenio y que debe prepararse un proyecto de perfil de riesgos para examinar con más detalle la propuesta. UN وخلصت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى أن هذه المادة مستوفاة لمعايير الفرز الواردة في المرفق دال من الاتفاقية، وأن مشروع موجز بيانات مخاطر ينبغي إعداده لمواصلة استعراض المقترح.
    Decidió además, de conformidad con el párrafo 6 del Artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo especial para que examinara la propuesta más a fondo y elaborara un proyecto de perfil de riesgos con arreglo al anexo E del Convenio. UN ولذلك قررت اللجنة، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من المقرر: اتفاقية استكهولم- 1/17 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا لمواصلة استعراض الاقتراح وإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية.
    Decidió además, de conformidad con el párrafo 6 del Artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo especial para que examinara la propuesta más a fondo y elaborara un proyecto de perfil de riesgos con arreglo al anexo E del Convenio. UN ولذلك قررت اللجنة، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من المقرر: اتفاقية استكهولم - 1/7 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، أن تنشئ فريقا عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض الاقتراح وإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية.
    En los casos en que un proyecto de perfil de riesgos o un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos excedía las 20 páginas, ha sido resumido y se ha elaborado un documento de información, en idioma inglés únicamente, que contiene el texto íntegro del proyecto original, incluidos los cuadros. Medidas que el Comité podría adoptar UN وفي الحالات التي تجاوز فيها مشروع بيان المخاطر الأصلي أو مشروع تقييم إدارة المخاطر الأصلي الـ 20 صفحة، جرى تلخيص المشروع وتم إعداد وثيقة إعلامية باللغة الإنجليزية فقط تتضمن النص الكامل للمشروع الأصلي، بما في ذلك الجداول.
    El Comité, en la misma reunión, adoptó un plan de trabajo normalizado para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos. UN 2 - واعتمدت اللجنة في نفس الاجتماع خطة عمل معيارية من أجل إعداد مشروع بيان المخاطر.()
    Plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos durante el período que media entre las reuniones cuarta y quinta del Comité. UN (د) خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع بيان المخاطر ومشروع تقييم إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين الرابع والخامس للجنة؛
    El Comité aprobó en su primera reunión un plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos. UN 3 - واعتمدت اللجنة أثناء اجتماعها الأول خطة عمل موحدة لتحضير مشروع موجز بيانات المخاطر.()
    Después que ya se había llegado a un acuerdo sobre el perfil de riesgos del lindano en la última reunión del Comité de Examen en noviembre de 2006, el Comité llegó a la conclusión de que el alfa-HCH cumplía también los criterios de selección establecidos en el nexo D del Convenio y que se debía seguir elaborando una propuesta y prepara un proyecto de perfil de riesgos. UN وبعد أن تمّ الاتفاق على موجز بيانات المخاطر الخاص بمادة الليندين، إبّان الاجتماع الأخير الذي عقدته لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، خلصت اللجنة إلى الاستنتاج بأن مادة سُداسي كلور حَلَقي الهكسان - ألفا مطابقة أيضاً لمعايير الفرز المبيّنة في المرفق دال من الاتفاقية، وأنه ينبغي القيام بوضع المقترح في صيغة أكثر تفصيلاً، وإعداد مشروع موجز لبيانات المخاطر.
    En la decisión POPRC7/2, el Comité llegó a la conclusión de que los naftalenos policlorados (naftalenos diclorados a octaclorados) cumplían los criterios de selección especificados en el anexo D. El Comité decidió también establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وتوصلت اللجنة في مقررها 7/2 إلى استنتاج بأن النفثالينات المكلورة (ثاني إلى ثامن النفثالينات المكلورة) تستوفي معايير الفرز المحددة في المرفق دال. كما قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مخصص لاستعراض المقترح بدرجة أكبر وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء بالاتفاقية؟
    Plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y proyectos de evaluación de la gestión de riesgos durante el período que transcurrirá entre las reuniones cuarta y quinta del Comité UN (د) خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع تقييم موجز بيانات المخاطر ومشروع تقييم إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين الرابع والخامس للجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد