En su 50ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Derechos humanos y diversidad cultural " (A/C.3/66/L.34/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/66/L.34. | UN | 37 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 50، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار منقح بعنوان " حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " (A/C.3/66/L.34/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/66/L.34. |
En su 50ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " El derecho al desarrollo " (A/C.3/66/L.35/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/66/L.35. | UN | 41 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 50، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار منقح بعنوان " الحق في التنمية " (A/C.3/66/L.35/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/66/L.35. |
22. En la 23ª sesión, celebrada el 21 de mayo, el Comité Preparatorio tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " (E/CONF.84/PC/L.7/Rev.1), que decía lo siguiente: | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٢٣ المعقودة في ٢١ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع قرار منقح بعنوان " اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية )E/CONF.84/L.7/Rev.1( ونصه كالتالي: |
En su 23ª sesión, celebrada el 30 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Declaración del cuarto decenio para el desarme " (A/C.1/61/L.17/Rev.1). | UN | 30 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " إعلان عقد رابع لنزع السلاح " (A/C.1/61/L.17/Rev.1). |
En la 50ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado, titulado " La mujer en el desarrollo " (A/C.2/52/L.17/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/52/L.17. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٥٠ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " دور المرأة في التنمية " )A/C.2/52/L.17/Rev.1(، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.17. |
15. En su 49ª sesión, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea " (A/C.3/62/L.37/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/62/L.37. | UN | 15 - وفي الجلسة 49، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح عنوانه " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " (A/C.3/62/L.37/Rev.1)، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/62/L.37. |
En la 27ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentó un proyecto de resolución revisado, titulado “Informe de la Conferencia de Desarme” (A/C.1/53/L.12/Rev.1). | UN | ٨ - وفي الجلسة ٢٧ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مشروع قرار منقح بعنوان " تقرير هيئة نزع السلاح " )A/C.1/53/L.12/Rev.1(. |
En la 52ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado titulado " Medidas para combatir las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia " (A/C.3/55/L.26/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/55/L.26. | UN | 14 - وفي الجلسة 52، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان " تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل من ذلك من تعصب " A/C.3/55/L.26/Rev.1)) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/55/L.26)). |
En su 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Programa de Acción en favor de los países menos adelantados " (E/2003/L.15/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de resolución E/2003/L.15. | UN | 10 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح بعنوان " برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا " (E/2003/L.15/Rev.1)، قدمته الجهة المقدمة لمشروع القرار E/2003/L.15. |
En su 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Programa de Acción en favor de los países menos adelantados " (E/2003/L.15/Rev.1), presentado por el patrocinador del proyecto de resolución E/2003/L.15. | UN | 10 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح بعنوان " برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا " (E/2003/L.15/Rev.1)، قدمته الجهة المقدمة لمشروع القرار E/2003/L.15. |
En su 30ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Marea negra en la costa libanesa " (A/C.2/63/L.24/Rev.1). | UN | 14 - وفي جلستها 30، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان ' ' البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية`` (A/C.2/63/L.24/Rev.1). |
En su 48ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Comité de los Derechos del Niño " (A/C.3/63/L.46/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/63/L.46. | UN | 176 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة والأربعين المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار منقح بعنوان " لجنة حقوق الطفل " (A/C.3/63/L.46/Rev.1)، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/63/L.46. |
En su 50ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " El derecho al desarrollo " (A/C.3/65/L.41/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/65/L.41. | UN | 109 - وفي الجلسة 50، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان " الحق في التنمية " (A/C.3/65/L.41/Rev.1)، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/65/L.41. |
En su 53ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado “Derecho al desarrollo” (A/C.3/53/L.58/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/53/L.58. | UN | ٥٤ - وفي جلستها ٥٣، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " الحق في التنمية " )A/C.3/53/L.58/Rev.1( مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/53/L.58. |
En la 42ª sesión, celebrada el 8 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución revisado titulado " Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados " (A/C.2/55/L.43/Rev.1), presentado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 7 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار منقح معنون " مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " (A/C.2/55/L.43/ Rev.1)، تم تقديمه بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 41a sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Aplicación coordinada del Programa de Hábitat " (E/2002/30/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución E/2002/L.30. | UN | 110 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 26 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح معنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " E/2002/30/Rev.1))، مقدم من مقدمي مشروع القرار E/2002/L.30)). |
En la 16ª sesión, celebrada el 30 de enero de 2008, el Comité tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Medidas para mejorar los procedimientos de presentación de informes cuadrienales " (E/C.2/2008/L.1/Rev.1) que el Presidente presentó sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 57 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 16، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2008 مشروع قرار منقح عنوانه " تدابير لتحسين الإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير كل أربع سنوات " (E/C.2/2008/L.1/Rev.1)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
99. En su décima sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2009, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado, titulado " Asistencia técnica para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1), enmendado oralmente. (Para consultar el texto, véase el capítulo I, secc. A, resolución 3/4.) | UN | 99- في الجلسة العاشرة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقح عنوانه " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1)، في صيغته المعدلة شفويا. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 3/4.) |
El 10 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal " (A/C.1/52/L.23/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/52/L.23 y por Georgia, las Islas Marshall y el Níger, que contenía los siguientes cambios: | UN | ٢٦ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح عنوانه " مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " )A/C.1/52/L.23/Rev.1(، مقدم من نفس مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.23 وجزر مارشال وجورجيا والنيجر، تضمن التغييرات التالية: |
51. En la 16ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución revisado titulado " Observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " (A/C.1/50/L.41/Rev.1), cuyo texto era el siguiente: | UN | ٥١ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار منقحا بعنوان " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " A/C.1/50/441/Rev.1. وفيما يلي نصه: |
103. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (CAC/COSP/2006/L.19) (Para el texto, véase cap. I, secc. A, resolución 1/6). | UN | 103- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.19). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/6 في الفرع ألف من الجزء الأول). |