ويكيبيديا

    "un puesto del servicio móvil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية
        
    • موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة خدمة ميدانية واحدة
        
    • ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • موظف من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة واحدة للخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من فئة الخدمات الميدانية
        
    • وظيفة الخدمة الميدانية
        
    • بموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية
        
    • ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة واحدة في فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة واحدة من وظائف الخدمة الميدانية
        
    un puesto del Servicio Móvil se redistribuiría a la Sección de Suministros. UN ويعاد نشر وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الإمدادات.
    En la Sección de Servicios Generales, se propone también suprimir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Desplazamientos. UN 39 - ويقترح أيضا في قسم الخدمات العامة إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات.
    Por consiguiente, la Comisión no recomienda la creación de un puesto del Servicio Móvil para el sistema Carlog. UN ولذلك، فـإن اللجنـة لا توصي بإنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لنظام سجل السيارات.
    Por tanto se propone crear un puesto del Servicio Móvil con funciones de Auxiliar de Suministros. UN ولذا يقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية للقيام بمهام مساعد لشؤون الإمدادات.
    Además, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    En comparación con la plantilla aprobada para 1996, las estimaciones reflejan una reducción de 2 oficiales de seguridad y 2 puestos de contratación local y un aumento de un puesto del Servicio Móvil. UN وبالمقارنة مع مستوى الوظائف المعتمد في عام ١٩٩٦، تعكس هذه التقديرات تخفيض وظيفتين من وظائف اﻷمن ووظيفتين من الرتبة المحلية وزيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    Como resultado del estudio, se propone que se supriman cuatro puestos del cuadro de servicios generales, que se sustituirán por un puesto del Servicio Móvil y tres puestos de contratación local. UN ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، لتحل محلها وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف من الرتبة المحلية.
    Por consiguiente, se propone establecer un puesto del Servicio Móvil y dos puestos de contratación local. UN ٣١ - لذلك يقترح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين من فئة الرتبة المحلية.
    Sección de Comunicaciones. Se requiere un puesto del Servicio Móvil y uno de contratación local para la Sección de Comunicaciones. UN 28 - قسم الاتصالات - تلزم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتب المحلية في قسم الاتصالات.
    f) un puesto del Servicio Móvil y un puesto del cuadro de servicios generales en la Sección de Servicios Generales; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات العامة؛
    Reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, de la División de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    un puesto del Servicio Móvil para desempeñar funciones de supervisión en la Dependencia de Investigaciones Especiales UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية سيضطلع شاغلها بدورا إشرافي داخل وحدة التحقيقات الخاصة
    un puesto del Servicio Móvil para llevar a cabo de manera permanente y las 24 horas del día una serie de investigaciones UN سوف تعزز وظيفة من فئة الخدمة الميدانية قدرات الاستجابة على مدار الساعة
    Supresión de un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Tráfico UN إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة
    Personal internacional: creación de un puesto del Servicio Móvil UN الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    Se ha transferido un puesto del Servicio Móvil al componente I. UN 136 - نقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول.
    ii) Uvira: un puesto del Servicio Móvil (oficial administrativo) y un funcionario nacional de servicios generales (empleado administrativo), y 27 intérpretes/traductores (funcionarios nacionales de servicios generales); UN ' 2` أوفيرا: موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية (موظف إداري)، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)، وكذلك 27 مترجما فوريا/تحريريا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)؛
    e) un puesto del Servicio Móvil para un oficial de finanzas y tres puestos de contratación local para tres empleados de finanzas; UN (هـ) وظيفة خدمة ميدانية واحدة لموظف شؤون مالية وثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاثة كتاب شؤون مالية؛
    Servicios Integrados de Apoyo: creación de 57 puestos de contratación internacional y 123 puestos de contratación nacional y reclasificación de un puesto de la categoría P-4 a la categoría P-5, tres puestos de la categoría P-3 a la categoría P-4 y un puesto del Servicio Móvil a la categoría P-3 UN خدمات الدعم المتكاملة: إضافة 57 موظفا دوليا و 123 موظفا وطنيا وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، وثلاث وظائف من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-3
    El titular también supervisaría a un puesto del Servicio Móvil, dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional y tres oficiales de Estado Mayor asignados. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا الإشراف على موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وثلاث من ضباط الأركان العسكريين المكلّفين.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil, de Auxiliar de Finanzas, en la Sección de Finanzas. UN 45 - وطبقاً لقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفة واحدة للخدمة الميدانية وهي وظيفة مساعد مالي في قسم المالية.
    :: un puesto del Servicio Móvil (auxiliar administrativo) figuraba anteriormente como parte de esta oficina y ahora se propone que se presente por separado en la Oficina de Enlace de Tinduf para aumentar la transparencia [1 a)] UN وظيفة من فئة الخدمات الميدانية (وظيفة مساعد إداري) كانت مدرجة في السابق ضمن هذا المكتب، ويقترح الآن عرضها منفصلة ضمن وظائف مكتب الاتصال في تندوف سعيا إلى زيادة الشفافية [1 (أ)]
    Ello explica, por ejemplo, la reclasificación a P - 4 de un puesto del Servicio Móvil (párrafo V.38 del informe de la Comisión Consultiva). UN وهذا ما يبرر مثلاً إعادة تصنيف وظيفة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف ـ 4 (الفقرة خامساً ـ 38 من تقرير اللجنة الاستشارية).
    La racionalización de las funciones de apoyo permitirá reducir la dotación de apoyo en un puesto del Servicio Móvil y tres de Servicios Generales de contratación nacional. UN ومن شأن تبسيط مهام الدعم أن يمكن من تخفيض الملاك الوظيفي لوظائف الدعم بموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    iv) Beni: un P-3 (oficial administrativo), un puesto del Servicio Móvil (auxiliar administrativo) y un funcionario nacional de servicios generales (empleado administrativo), y 20 intérpretes/traductores (funcionarios nacionales de servicios generales); UN ' 4` بيني: موظف واحد برتبة ف-3 (موظف إداري)، وموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية (مساعد إداري)، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)، وكذلك 20 مترجما فوريا/تحريريا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)؛
    En apoyo de estos 43 puestos y plazas del Cuadro Orgánico, se aprobaron 13 puestos y plazas del Cuadro de Servicios Generales y un puesto del Servicio Móvil. UN وكان يدعم هذه الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ عددها 43 وظيفة من الفئة الفنية، 13 وظيفة ثابتة ومؤقتة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    c) un puesto del Servicio Móvil para la Sección de Seguridad y Operaciones Aéreas; UN (ج) وظيفة واحدة في فئة الخدمة الميدانية لقسم سلامة العمليات الجوية؛
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el establecimiento de un puesto de la categoría P-3 y la eliminación de un puesto del Servicio Móvil en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتوصي اللجة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 وإلغاء وظيفة واحدة من وظائف الخدمة الميدانية بمكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد