| Sólo una mordida, un rasguño de estas criaturas es suficiente... y luego, te conviertes en uno de ellos. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم |
| Los Tres Guerreros han regresado de esta aventura las últimas tres temporadas sin un rasguño. | Open Subtitles | الثلاثة محاربين عادوا من هذه المغامرة في الثلاثة مواسم الماضية بدون خدش واحد. |
| No sé cual era su objetivo, pero nadie sufrió, ni siquiera un rasguño. | Open Subtitles | لم أعرف ما هدفك لكن لم يعاني أحد ولا خدش حتى |
| El daño sugeriría una mayor colisión, pero cuando lo vi, no tenía ni un rasguño. | Open Subtitles | حجم الضرر يوحي باصطدام قوي لكن حين رايته, لم يكن مصابا باي خدش |
| Desde un rasguño en la rodilla hasta esa molesta sinusitis, nuestro sistema inmune defiende nuestro cuerpo del peligro. | TED | من خدش بسيط على الركبة إلى التهاب الجيوب الأنفية المزعج، يدافع جهازنا المناعي عن أجسامنا من المخاطر. |
| No, un rasguño... en vuestro número el ágil es el importante. | Open Subtitles | مجرد خدش بسيط ، لا أحد مهم في استعراضك سوى القافز |
| Ni un rasguño. Habrá nacido con estrella. | Open Subtitles | لايوجد حتى خدش واحد لابد أنك تعيش حياة نزيهة |
| Ni un rasguño, ni un puto rasguño. | Open Subtitles | لا خدش، دون أي خدش لعين أنت تعرف من أجهز عليك |
| Lo tuve ocho años sin un rasguño. | Open Subtitles | أمتلك تلك السيارة منذ ثماني سنوات، لا خدش وحيد |
| Que bueno que este sea un auto duro: tu amigo no tiene ni un rasguño. | Open Subtitles | انها شيئ جيد هذه السياره صديقك اتى بها سليمه بدون اي خدش |
| El enfermero dijo que sólo fue un rasguño. ¡Gracias a Dios! | Open Subtitles | موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله |
| Tienes 25 o 30 hombres muertos... o muriéndose y tu saliste sin un rasguño. | Open Subtitles | هناك 25 أو 30 رجل ميت أو يموت و أنت تتحرك بلا آي خدش في جسمك |
| Mire eso. Es sólo un rasguño. Se asombrará de lo rápido que se recuperan las orejas. | Open Subtitles | إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه |
| Te encantaría, ven a divertirte. un rasguño, intercambiamos jugo... | Open Subtitles | لقد أحببتِ ذلك, يجب أن تنظمي للمسيرة مجرد خدش صغير و تبادل بَعْض العصير |
| Encuentra un rasguño en una aspirina y verás quién paga el pato. | Open Subtitles | اذا وجدتي الكثير هناك حتى مثل خدش على الاسبيرين تعرفين على من ستعود عواقبه |
| Él se infiltró en un escuadrón de la muerte serbio sin un rasguño. | Open Subtitles | الرجل تسلل إلى فرقة موت صربية حتى بدون خدش. |
| Sobrevivir a toda la guerra sin un rasguño y morir de un ataque... | Open Subtitles | الذي اتي من الحرب بدون ان بصاب بخدش ثما مات بسكتة |
| Solo un rasguño en la cara. | Open Subtitles | فقط نقطة الصفر في الجانب. |
| Bien, ésta tiene ocho años. No tiene ni un rasguño. | Open Subtitles | هذا الكرسي عمره ثماني سنوات، لا خدشاً واحداً |
| Mira esto. El mejor plástico jamás producido. Ni un rasguño. | Open Subtitles | انظر لهذا، أفضل بلاستك قد صنع، لم تحصل خدشة واحدة |
| Se lastimó un poco la clavícula. Fuera de eso, ni un rasguño. | Open Subtitles | فأصيب في عظام الترقوة إصابة بسيطة فيما عدا هذا لم يخدش حتى |
| Cicatrices de numerosas heridas de cuchillo e incluso tiene un rasguño de bala. | Open Subtitles | لديه ندوب عديدة من جروح سكين حتى أن لديه خدوش رصاصات. |
| En serio, no te preocupes. Es un rasguño apenas. | Open Subtitles | بجد, لا تقلقي بشأن ذلك بالكاد جرح بسيط بالجلد |
| Ni un rasguño en mi coche, Karan! | Open Subtitles | لا أريد خدشا على سيارتِي ياكاران |
| Vamos. He estado tratando de mantenerse fuera de problemas. Mi cuerpo no tiene tenía un rasguño en él en semanas. | Open Subtitles | بحقّك، أحاول الابتعاد عن المتاعب، وجسدي لم يُخدش من أسابيع. |
| Tres turnos en Nigeria, sin un rasguño. | Open Subtitles | ثَلاث رحلات إلي "نيجريا" بدون أيّ خَدش. |
| Tres años de guerra y la familia Mason no tiene un rasguño. | Open Subtitles | ثلاث سنوت على هذه الحرب وعائلة (ماسون) لم تخدش حتى |
| No le hagas ni un rasguño. | Open Subtitles | اياك وان تخدشها ، اتسمع |
| Y luego, de alguna manera, consigue ser liberado por el sumo sacerdote sin ni siquiera un rasguño. | Open Subtitles | ومن ثم إفرازها بطريقة أو بأخرى بيد رئيس الكهنة دون الصفر عليه. |
| Estarás bien. Es sólo un rasguño. | Open Subtitles | ستكونين بخير، إنه كشط فقط |