El video a la izquierda muestra qué tanto circula el líquido cefalorraquídeo por el cerebro de un ratón vivo, estando despierto, | TED | هنا، الفيديو على اليسار يوضح كمية تحرك السي إس إف خلال المخ في مخ فأر حي وهو مستيقظ. |
Y repito: un ratón viejo cuyo sistema circulatorio transporta sangre de un ratón joven parece más joven y sus funciones cerebrales son rejuvenecidas. | TED | وأكرر: أن فأراً مسناً تعرض من خلال دورة دموية مشتركة لدم فأر صغير السن يبدو أصغر ويظهر وظائف دماغية أفضل. |
Verá, señor, tengo un ratón en casa que no me puedo comer. | Open Subtitles | أجل ، سيدي لدي فأر في المنزل لا يمكنني أكله |
Sabes, no quiero decirte cómo hacer tu trabajo pero cuando un ratón completa un laberinto se le da una bolita de comida. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أريد أن أخبرك كيف تقومين بعملك، لكن عندما يخرج الفأر من المتاهة، يحصل على كرة من الطعام. |
Aquí hay un ratón. un ratón tiene cerca de 1000 veces más neuronas que una mosca. | TED | هذه فأرة الخلايا العصبية للفأرة أكثر بـ 1,000 مرة من الذبابة |
Interpreta a un ratón y ensayan cada mañana antes de la escuela. | Open Subtitles | يَلْعبُ دور فأر. وهم يَتدرّبونَ عليها كُلّ صباح قبل المدرسةِ. |
Venga Lily, el único modo de que fuera una cucaracha es si llevara puesta la piel de un ratón que acabara de matar. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
No le dijiste a la gente de aquí que eras un ratón, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لم تخبرى الناس هنا أنك فأر ، أليس كذلك ؟ |
Este es un ratón creado por Charles Vacanti de la Universidad de Massachusetts. | TED | هذا فأر انشأه تشارلز فاكانتي من جامعة ماساتشوستس. |
Y aquí vemos un ratón tratando de salir del laberinto. Es un laberinto de 6 brazos. | TED | ان ما ترونه هنا هو فأر يحاول ان يحل معضلة انها عبارة عن متاهة بستة أذرع .. وهناك القليل من المياه في المتاهة |
Y cuando solucionamos esto marcándolo con fluorescencia e inyectándolo en el cuerpo de un ratón, sus nervios literalmente brillaban. | TED | وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا، معلمة بالاضواء الفلورية ومحقونة داخل جسد فأر اعصابها اضائت حرفيا |
Tiene una parte inferior y superior, segrega gran cantidad de leche, porque procede de un ratón en las primeras fases de gestación. | TED | لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة، |
Y los científicos como Joanne Webster han demostrado que si Toxo entra en una rata o un ratón, este se convierte en un misil roedor en busca de gatos. | TED | وبيّن علماء مثل جوان ويبستر أنه إذا دخلت التوكسو في فأر أو جرذ، فإنها تحول القارض إلى قذيفة تبحث عن قطة. |
Entonces, si un ratón está escapando de un depredador, y su camino está bloqueado, tratará de inventar una nueva solución. | TED | كهروب فأر من مفترس، طريقه مسدود، سيحاول اختراع حل جديد. |
Se muestran los vasos sanguíneos del cerebro de un ratón vivo. | TED | هنا، نتصور الأوعية الدموية في مخ فأر حي. |
Ahí, eres como un ratón en un laberinto; no puedes siquiera ver por encima. | TED | وعندما تكون في داخله تكون كما في أحجية الفأر .. فأنت لا تستطيع أن ترى من فوق الجدران المحيطة بك |
Ese es el cerebro de un ratón. Es mucho más pequeño que el humano. | TED | وهذا فقط مخ الفأر. وهو أصغر بمراحل من المخ البشري. |
Siempre llevo un ratón de reserva en la cartera para estas ocasiones. | Open Subtitles | أنا دائماً أضع فأراً إحتياطياً فى محفظتى. لمناسبات مثل هذه |
Cuando me vieron, dijeron: "queremos un procesador más rápido y un ratón mejor". | TED | و عندما رأوني قالوا لي، "نريد معالج اسرع و فأرة افضل" |
Aquí están viendo el nervio ciático de un ratón, y se puede ver que esa porción grande, gorda, puede verse muy fácilmente. | TED | هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة |
Si pudo hacer que un ratón viviera tanto tiempo ¿cuánto tiempo me queda a mí? | Open Subtitles | إذا كان إستطاع أن يجعل فأرا يعيش كل هذه الفتره فكم تبقى لى ؟ |
¡Dámelo! ¿Qué piensas hacer con un ratón muerto? | Open Subtitles | إعطني إياه , وماذا ستفعل بفأر ميت على كل حال ؟ |
No me ganará un maldito Yanki vestido como un ratón. | Open Subtitles | أنا لن أهزم أمام رجل شمالي متأنّق كالفأر. |
Es por eso que nos pareció interesante que, al aplicarle ácido sulfhídrico a un ratón en bajas temperaturas, su temperatura corporal descendió. | TED | ولهذا فإنه كان مثير لنا أنه عندما جربنا كبريتيد الهيدروجين على فار عندما كان أيضًا باردًا أن ما حدث أن الحرارة الداخلية للفأر أيضًا أصبحت باردة. |
Hace unos días, vi a un ratón correr de aquí para allá en mi departamento. | Open Subtitles | منذ يومان ، رأيت فأرًا يركض حول شقتي. |
Ahora tengo un ratón llamado Max. | Open Subtitles | هي لم تأكل وجبة الأخير لها ، لذلكالآن لدي ماوس الحيوانات الأليفة يدعى ماكس. |
Podía dispararle a un ratón a más de una milla de distancia. | Open Subtitles | انه يمكن اطلاق النار على القتلى الماوس من على بعد ميل بعيدا. |
Este equipaje contiene un gato, una manta pequeña... un ratón de hule y 200 gramos de arena higiénica. un ratón de hule y 200 gramos de arena higiénica. | Open Subtitles | هذه الحزمة تحتوي على قط وقطعة سجاد وفأر مطاطي وقرابة النصف رطل من فضلات القطط |
Tranquilo como un ratón de iglesia. Ratón notoriamnete tranquilo. | Open Subtitles | هادئ كفأر كنيسة إنها فئران شهيرة بهدوئها |
Te estás insinuando, hermana. Eres una gatita con un ratón en la boca. | Open Subtitles | أنك تأتين لى الآن و تهرين كما تهر القطة للفأر |