Se envió un recordatorio al Estado parte respecto de la primera decisión el 9 de diciembre de 1994. | UN | ووجهت رسالة تذكير إلى الدولة الطرف في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ بشأن القرار اﻷول. |
Se enviará un recordatorio al Estado parte. | UN | وسوف توجه رسالة تذكير إلى الدولة الطرف. |
17 de octubre de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
Piensa que es importante enviar un recordatorio al Estado parte pidiéndole más información sobre las cuestiones prioritarias y solicitar una reunión con el representante de Argelia en persona, a fin de evitar malentendidos. | UN | ويبدو له أنه من المهم توجيه رسالة تذكيرية إلى الدولة الطرف لالتماس معلومات إضافية تتعلق بالمسائل ذات الأولوية وإجراء مشاورات مع ممثل الجزائر بغية تفادي أي سوء فهم. |
29 de junio de 2007: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 29 حزيران/يونيه 2007: أُرسِلَ تذكير آخر. |
5 de febrero de 2007: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 5 شباط/فبراير 2007: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
28 de octubre de 2005: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
6 de julio de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 6 تموز/يوليه 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
20 de septiembre de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 20 أيلول/سبتمبر 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
6 de diciembre de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 6 كانون الأول/ديسمبر 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
29 de junio de 2007: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 29 حزيران/يونيه 2007: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
17 de octubre de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
5 de febrero de 2007: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 5 شباط/فبراير 2007: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
28 de octubre de 2005: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
6 de julio de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 6 تموز/يوليه 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
20 de septiembre de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 20 أيلول/سبتمبر 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
6 de diciembre de 2006: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 6 كانون الأول/ديسمبر 2006: أُرسِلَ تذكير إلى الدولة الطرف. |
El 12 de julio de 2011 se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | ووجهت رسالة تذكيرية إلى الدولة الطرف في 12 تموز/يوليه 2011. |
En julio de 2011 se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | ووجهت رسالة تذكيرية إلى الدولة الطرف في تموز/يوليه 2011. |
El Relator Especial propone organizar consultas para el próximo período de sesiones y enviar un recordatorio al Estado parte, que deberá presentar su próximo informe para el 31 de octubre de 2010. | UN | ويقترح المقرر الخاص تنظيم مشاورات خلال الدورة المقبلة وتوجيه رسالة تذكيرية إلى الدولة الطرف التي يحل موعد تقديم تقريرها بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
6 de mayo de 2009: Se envió un recordatorio al Estado parte. | UN | 6 أيار/مايو 2009، أُرسل تذكير آخر. |