Te observé caminar por el corredor, y creí que alguien te había puesto un refrigerador en el trasero. | Open Subtitles | راقبتك وأنتِ تمشين في الصّالة قبل أيّام إعتقدت أن شخص ما وضع ثلاجة في مؤخرتك |
Lo ocupan con mesas, escritorios, sillas, equipos informáticos, software, acceso a internet, quizá un refrigerador, tal vez otras cosas, y esperan que sus empleados, o sus voluntarios, vayan a ese lugar todos los días a hacer un gran trabajo. | TED | بالطاولات و المكاتب الكراسي وأجهزة الكمبيوتر البرمجيات الإنترنت ربما ثلاجة , وربما عدد قليل من الأشياء الأخرى ويتوقعون من موظفيهم , أو المتطوعين أن يأتوا إلى هذا المكان كل يوم للقيام بعمل كبير. |
Él ha creado un refrigerador de arcilla que no consume electricidad. | TED | صنع ثلاجة مصنوعة بالكامل من الطين التي لا تستهلك كهرباء |
Si voy a arreglar esto, necesitaré un refrigerador y un par de almohadas. | Open Subtitles | سأستيقظ هنا , سأحتاج الى مخدتيّن و ثلاجه |
Es algo así como no tener miedo de un refrigerador. | TED | هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة. |
Y luego quisiera un cortapelos para cortarle el pelo a mis hijos, y me encantaría un refrigerador". | TED | وأريد ماسكات شعر لأولادي، لكي أقص شعرهم، وأحب أن أملك ثلاجة. |
Entra frío y humedad por todas partes. Es como vivir en un refrigerador. | Open Subtitles | هذه الحظيرة القديمة المعرضة للتيارات الهوائية كأننا نعيش في ثلاجة |
Compré una silla con un refrigerador incorporado. | Open Subtitles | اشتريت مقعداً جديداً به ثلاجة داخلية. |
Si no eres rico, ¿cómo tienes un refrigerador nuevo un abrelatas eléctrico y una máquina de batidos? | Open Subtitles | اذا لم تكن غنيًا ، اذن كيف لك ان تمتلك ثلاجة جديدة وفتّاحة علب كهربائية ، و ماكينة خفق الحليب |
¿Cómo pasó de la libertad de la danza al encierro de un refrigerador? | Open Subtitles | الانتقال من حرية الرقص إلى كونها حشرت داخل ثلاجة |
- ¿Por qué no? No hay nada en casa, excepto un refrigerador y una cama vacíos. | Open Subtitles | فلا شيء لدي بالمنزل سوى ثلاجة خاويةٍ وسرير خاوٍ |
Honestamente, no sabía que teníamos un refrigerador hasta esta mañana. | Open Subtitles | بصراحة، لم أكن أعرف حتّى أننا نملك ثلاجة إلاّ هذا الصباح |
En primer lugar, no tengo un refrigerador. | Open Subtitles | كما يفعل الجميع ، حسناً ؟ أولاً: ليس لدي ثلاجة |
Yo vivo solo. Solo tengo un televisor y un refrigerador pero mi electricidad llegó a ¡170,000 wons! | Open Subtitles | أنا أعيش لوحدي ، كل ما لدي هو تلفاز و ثلاجة لكن فاتورة الكهرباء تأتيني 170 دولار |
No, es ridículo que puedas sobrevivir a una explosión nuclear metiéndote en un refrigerador. | Open Subtitles | لا , انه شيء غبي ان تظنين بأنكي تستطيعين النجاة من انفجار نووي بالقفز داخل ثلاجة |
Tengo un refrigerador vacío y un baño atascado que dice lo contrario. | Open Subtitles | عندي ثلاجة خالية ومرحاض مسدود يثبتان عكس ذلك |
Debe de haber un refrigerador... | Open Subtitles | لابد وأن هناك ثلاجه فى مكان ما |
Y si te vuelvo a ver hablando sobre alcohol con Will, me cojo a los niños y nos vamos a vivir a un refrigerador bajo la interestatal. ¿Entiendes? | Open Subtitles | وإذا قبضت عليكِ وأنتِ تناقشين الكحوليات مع "ويل"، سأنتقل أنا وأطفاليّ لـعلبه ثلاجه تحت جسر الطريق السريع. |
Para enfriar un objeto caliente o un gas en la vida cotidiana, lo colocamos en un ambiente más frío, como un refrigerador. | TED | لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة. |
Y luego, Dios no lo quiera, ella agrega un cómodo sofá, un refrigerador lleno, y una TV de pantalla grande. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، تجمد على أريكة مريحة وثلاجة ممتلئة وتلفاز بشاشة كبيرة، أعني... |
Desde que nos mudamos debe un refrigerador. | Open Subtitles | أنه مدين لنا بثلاجة جديدة منذ أن أنتقلنا إلى هنا لذلك لا يظهر كثيراً |
Bueno, desde que me obligaste a que use un traje blanco para la boda, Prefiero parecer más un refrigerador que un camión repartidor de leche. | Open Subtitles | حسن منذ اجبرتني على ارتدائي بدلة بيضاء في الزفاف قررت ان ابدو كثلاجة وليس كشاحنة حليب |
Él tenía un refrigerador para las cervezas, y encontré esto en la nevera. | Open Subtitles | كان لديه مبرّد للشراب، وجدت ذلك في المجمّد |