En la resolución también se pedía al Secretario General que estableciera un registro de los daños y perjuicios que estuvieran relacionados con el muro. | UN | وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام إقامة سجل للأضرار التي ستترتب على الجدار الفاصل. |
La Asamblea también pidió al Secretario General que estableciera un registro de los daños y perjuicios relacionados con la barrera. | UN | كما طلبت من الأمين العام إنشاء سجل للأضرار المتصلة بالجدار. |
En su resolución, la Asamblea exhortó a los Estados Miembros a que también cumplieran sus obligaciones jurídicas, y pidió al Secretario General que estableciera un registro de los daños y perjuicios causados por el muro a las personas físicas o jurídicas afectadas. | UN | وأهابت الجمعية العامة في قرارها بالدول الأعضاء التقيد بالتزاماتها القانونية، وطلبت إلى الأمين العـام وضع سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين. |
En el párrafo 4, la Asamblea General me pidió que estableciera " un registro de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas y jurídicas afectadas según lo expresado en los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva " . | UN | وفي الفقرة 4 من القرار، طلبت إلي الجمعية العامة ' ' إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى``. |
En la resolución se pide asimismo al Secretario General que establezca un registro de los daños y perjuicios causados por ese muro. | UN | وطلبت إلى الأمين العام إنشاء سجل بالأضرار التي نجمت عن هذا الجدار. |
La Asamblea General exigió que Israel cumpliese sus obligaciones jurídicas señaladas en la opinión consultiva y pidió al Secretario General que estableciera un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro. | UN | وطالبت الجمعية العامة إسرائيل بالتقيد بالتزاماتها القانونية على النحو المذكور في الفتوى وطلبت من الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت جرّاء تشييد الجدار. |
En la misma resolución se pide al Secretario General que establezca un registro de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas o jurídicas interesadas, de conformidad con los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva. | UN | والقرار نفسه طلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى. |
4. Pide al Secretario General que establezca un registro de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas y jurídicas afectadas según lo expresado en los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛ |
Recordando la petición que formuló en su resolución ES10/15 de que el Secretario General estableciera un registro de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas o jurídicas afectadas según lo expresado en los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva, | UN | وإذ تشير إلى طلبها في القرار دإط - 10/15 إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى، |
Objetivo de la Organización: Establecer y mantener, de conformidad con lo dispuesto en la resolución ES-10/17 de la Asamblea General, un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. | UN | هدف المنظمة: إنشاء ومسك سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - 10/17. |
El 20 de julio de 2004, la Asamblea General tomó conocimiento de la opinión consultiva de la Corte en su resolución ES-10/15 y pidió al Secretario General que estableciera un registro de los daños y perjuicios. | UN | وفي 20 تموز/يوليه 2004، اتخذت الجمعية العامة القرار دإط - 10/15 الذي أقرت فيه بفتوى المحكمة وطلبت إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار. |
Objetivo de la Organización: establecer y mantener, de conformidad con lo dispuesto en la resolución ES-10/17 de la Asamblea General, un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado | UN | هدف المنظمة: إنشاء ومسك سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، وفقا لقرار الجمعية العامة دإط-10/17. |
Objetivo de la Organización: establecer y mantener, de conformidad con lo dispuesto en la resolución ES-10/17 de la Asamblea General, un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado | UN | هدف المنظمة: إنشاء ومسك سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، وفقا لقرار الجمعية العامة دإط-10/17 |
Objetivo de la Organización: Establecer y mantener, de conformidad con lo dispuesto en la resolución ES-10/17 de la Asamblea General, un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. | UN | الجدول 3-28 هدف المنظمة: إنشاء ومسك سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة وفقا لقرار الجمعية العامة دإط-10/17. |
Objetivo de la Organización: establecer y mantener, de conformidad con lo dispuesto en la resolución ES-10/17 de la Asamblea General, un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado | UN | هدف المنظمة: إنشاء ومسك سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة وفقا لقرار الجمعية العامة د إ ط-10/17 |
4. Pide al Secretario General que establezca un registro de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas y jurídicas afectadas según lo expresado en los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛ |
Recordando la petición que formuló en su resolución ES10/15 de que el Secretario General estableciera un registro de los daños y perjuicios causados a todas las personas físicas o jurídicas afectadas según lo expresado en los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva, | UN | وإذ تشير إلى طلبها في القرار دإط - 10/15 إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى، |
Objetivo de la Organización: establecer y mantener, de conformidad con lo dispuesto en la resolución ES-10/17 de la Asamblea General, un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado | UN | هدف المنظمة: إنشاء ومسك سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة وفقا لقرار الجمعية العامة د إ ط-10/17 |
Tras la formulación de la opinión consultiva, creemos que la Asamblea General podría adoptar la medida práctica de pedir al Secretario General la creación de un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. | UN | ونعتقد أن التدبير العملي الذي ينبغي للجمعية العامة أن تتخذه نتيجة للفتوى هو أن تطلب إلى الأمين العام إنشاء سجل بالأضرار التي تسبب فيها بناء الجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Acogiendo con agrado la decisión del Secretario General de establecer un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro y su régimen asociado en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام إنشاء سجل بالأضرار الناشئة عن تشييد الجدار والنظام المرتبط به في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، |
Acogiendo con agrado la decisión del Secretario General de establecer un registro de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro y su régimen asociado en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام إنشاء سجل بالأضرار الناشئة عن تشييد الجدار والنظام المرتبط به في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، |