ويكيبيديا

    "un representante de alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل رفيع
        
    • وممثل رفيع
        
    Por primera vez en el sector Este, un representante de alto nivel del Gobierno de Croacia se había entrevistado con los dirigentes locales serbios. UN وللمرة اﻷولى في قطاع الشرق، اجتمع ممثل رفيع المستوى لحكومة كرواتيا مع قادة الصرب المحليين.
    La secretaría y un representante de alto nivel harán la presentación del informe sobre ese país, presentación que irá seguida de las deliberaciones del grupo responsable del estudio y de un debate general. UN وستتولى الأمانة، وكذلك ممثل رفيع المستوى عرض التقرير القطري، وتلي ذلك مداولات فريق الاستعراض ومناقشة عامة.
    Cuando la Junta fuera a asignar fondos al programa unificado para un país, debería invitar a un representante de alto nivel de ese país. UN وعند تخصيص التمويل لبرنامج قطري موحد، ينبغي دعوة ممثل رفيع المستوى من هذا البلد لحضور الاجتماع.
    El grupo de estudio estará formado por un representante de alto nivel del gobierno interesado y representantes del sector privado nacional y del sector privado internacional. UN وسوف يتألف فريق الاستعراض من ممثل رفيع المستوى من الحكومة وممثلين من القطاع الخاص المحلي والدولي.
    La secretaría y un representante de alto nivel presentarán el informe sobre el país, a lo que seguirán las deliberaciones del grupo de estudio y un debate general. UN وستتولى الأمانة وممثل رفيع المستوى تقديم التقرير القطري، وتلي ذلك مداولات فريق الاستعراض ومناقشة عامة.
    Este Comité está formado por los jefes de las misiones diplomáticas en el país anfitrión de la Comisión y un representante de alto nivel del país anfitrión. UN وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف.
    El grupo de estudio estará compuesto por un representante de alto nivel del gobierno en cuestión y representantes del sector privado nacional e internacional. UN وسيتألف فريق الاستعراض من ممثل رفيع المستوى عن الحكومة المعنية وممثلين من القطاع الخاص على الصعيدين المحلي والدولي.
    Está integrado por los jefes de las misiones diplomáticas en el país anfitrión de la Comisión y un representante de alto nivel del país anfitrión. UN وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف.
    Está integrado por los jefes de las misiones diplomáticas en el país anfitrión de la Comisión y un representante de alto nivel del país anfitrión. UN وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف.
    El panel estará integrado por un representante de alto nivel del gobierno en cuestión, un experto internacional y representantes del sector privado local e internacional. UN وسيتألف فريق الخبراء من ممثل رفيع المستوى من الحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين من القطاع الخاص المحلي والدولي.
    Integran el Comité Consultivo los jefes de las misiones diplomáticas en el país anfitrión de la Comisión y un representante de alto nivel del país anfitrión. UN وهي تتألف من رؤساء البعثات الدبلوماسية في البلد المضيف للجنة، ومن ممثل رفيع المستوى من البلد المضيف.
    Cada grupo de estudio estará integrado por un representante de alto nivel del gobierno interesado, un experto internacional y representantes del sector privado nacional y del sector privado internacional. UN وسيتألف كل فريق من أفرقة الاستعراض من ممثل رفيع المستوى من الحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين من القطاع الخاص المحلي والقطاع الخاص الدولي.
    Dado el firme compromiso político que supone la lucha contra el problema de la droga y la importancia de la coordinación y el liderazgo, en varios Estados la presencia de las entidades coordinadoras nacionales encargadas de aplicar la estrategia nacional en materia de drogas la asumía un representante de alto nivel. UN ونظرا للالتزام السياسي القوي بمكافحة مشكلة المخدرات وأهمية التنسيق والقيادة، أسندت عدة دول رئاسة الهيئة الوطنية لتنسيق عملية تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالمخدرات إلى ممثل رفيع المستوى.
    Cada grupo de estudio estará formado por un representante de alto nivel del gobierno interesado, un experto internacional y representantes del sector privado nacional y del sector privado internacional. UN ويتألف كل فريق من أفرقة الاستعراض من ممثل رفيع المستوى عن الحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين عن القطاع الخاص المحلي والقطاع الخاص الدولي.
    El grupo de estudio estará formado por un representante de alto nivel del gobierno interesado, un experto internacional y representantes del sector privado nacional y del sector privado internacional. UN ويتألف فريق الاستعراض من ممثل رفيع المستوى للحكومة المعنية، وخبير دولي، وممثلين من القطاع الخاص المحلي والقطاع الخاص الدولي.
    Acuso recibo con agradecimiento de su carta de fecha de ayer en la que invita a mi Gobierno a enviar a un representante de alto nivel a la sesión que el Consejo de Seguridad celebrará para examinar la situación en Darfur. UN تلقيت بكل تقدير رسالتكم بتاريخ الأمن والتي تطلبون فيها إيفاد ممثل رفيع من حكومة السودان للمشاركة في اجتماع يعقده مجلس الأمن حول الأوضاع في دارفور.
    un representante de alto nivel del Departamento acudirá a los Juegos Paralímpicos para resaltar la importancia de la Convención y la labor de las Naciones Unidas. UN وسيحضر ممثل رفيع المستوى لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الألعاب الأوليمبية للمعوقين من أجل إبراز أهمية الاتفاقية وعمل الأمم المتحدة.
    Los dirigentes acordaron que si uno de ellos no podía asistir al retiro, la asistencia se restringiera a un representante de alto nivel. Los dirigentes tomaron nota de las decisiones de la Reunión en la cumbre de los Estados insulares más pequeños. UN 29 - اتفق القادة على أنه ينبغي أن يقتصر الحضور على ممثل رفيع المستوى في حال تعذَّر على أحد القادة حضور المعتكف.
    El presidente del Grupo de Gestión Ambiental pidió la cooperación de los miembros del Grupo para designar un representante de alto nivel de su organización. UN وسعى رئيس فريق الإدارة البيئية إلى التعاون مع أعضاء الفريق في عملية تسمية ممثل رفيع المستوى من كل منظمة من المنظمات التابعين لها.
    Conscientes de que no ha cambiado la posición del Reino Unido con respecto a su cooperación oficiosa con el Comité Especial, los participantes acogen con agrado la participación en el Seminario de un representante de alto nivel de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido y el compromiso de su Gobierno de seguir comunicándose con el Comité Especial. UN وفي حين أنهم يدركون أن النهج الذي تتّبعه حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بتعاونها غير الرسمي مع اللجنة الخاصة لم يتغير، فإنهم يرحبون بمشاركة ممثل رفيع المستوى من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة في الحلقة الدراسية وبالتزام حكومته بمواصلة المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة.
    La secretaría y un representante de alto nivel presentarán el informe sobre el país, a lo que seguirán las deliberaciones del grupo de estudio y un debate general. UN وستتولى الأمانة وممثل رفيع المستوى تقديم التقرير القطري، وسوف تلي ذلك مداولات فريق الاستعراض ومناقشة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد