El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر اﻷمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة. |
2. Si el Fiscal presentare como prueba documentos o informaciones protegidos con arreglo al párrafo 3 e) del artículo 54, la Sala no podrá ordenar que se presenten pruebas adicionales recibidas de la persona que haya suministrado los documentos o informaciones iniciales, ni tampoco podrá, con miras a obtener por sí misma esas otras pruebas, citar a dicha persona o a un representante suyo como testigo ni ordenar su comparecencia. | UN | 2 - إذا قدم المدعي العام مواد أو معلومات مشمولة بالحماية بموجب الفقرة 3 (هـ) من المادة 54 كأدلة، لا يجوز لدائرة المحكمة التي تنظر في المسألة أن تأمر بتقديم الأدلة الإضافية الواردة من مقدّم للمواد أو المعلومات الأولية، كما لا يجوز للدائرة أن تستدعي مقدم المواد أو المعلومات أو ممثلا عنه للشهادة أو أن تأمر بحضورهما من أجل الحصول على هذه الأدلة الإضافية نفسها. |
La otra manera consiste en establecer contacto con los miembros con ayuda del jefe o de un representante suyo y reunir directamente la información de los hogares. | UN | ويتمثل النهج اﻵخر في الاتصال بالاتباع بمساعدة من الشيخ أو ممثل عنه وفي جمع البيانات اللازمة من اﻷسرة المعيشية مباشرة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité y podrá hacer declaraciones orales o por escrito en dichas sesiones o en las reuniones de sus órganos subsidiarios. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
Declaraciones El Secretario General o un representante suyo asistirán a todos los períodos de sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
El Secretario General o un representante suyo estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة. |
El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثل للأمين العام جميع جلسات اللجنة. |
2. Si el Fiscal presentare como prueba documentos o informaciones protegidos con arreglo al párrafo 3 e) del artículo 54, la Sala no podrá ordenar que se presenten otras pruebas recibidas de la persona que haya suministrado los documentos o informaciones iniciales, ni tampoco podrá, con miras a obtener por sí misma esas otras pruebas, citar a dicha persona o a un representante suyo como testigo ni ordenar su comparecencia. | UN | 2 - إذا قدم المدعي العام مواد أو معلومات مشمولة بالحماية بموجب الفقرة 3 (هـ) من المادة 54 كأدلة، لا يجوز لدائرة المحكمة التي تنظر في المسألة أن تأمر بتقديم الأدلة الإضافية الواردة من مقدّم للمواد أو المعلومات الأولية، كما لا يجوز للدائرة أن تستدعي مقدم المواد أو المعلومات أو ممثلا عنه للشهادة أو أن تأمر بحضورهما من أجل الحصول على هذه الأدلة الإضافية نفسها. |
2. Si el Fiscal presentare como prueba documentos o informaciones protegidos por las disposiciones del párrafo 3 e) del artículo 54, la Sala no podrá ordenar que se presenten otras pruebas recibidas de la persona que haya suministrado los documentos o informaciones iniciales, ni tampoco podrá, con miras a obtener por sí misma esas otras pruebas, citar a dicha persona o a un representante suyo como testigo ni ordenar su comparecencia. | UN | 2 - إذا قدم المدعي العام مواد أو معلومات مشمولة بالحماية بموجب الفقرة 3 (هـ) من المادة 54 كأدلة، لا يجوز لدائرة المحكمة التي تنظر في المسألة أن تأمر بتقديم الأدلة الإضافية الواردة من مقدّم للمواد أو المعلومات الأولية، كما لا يجوز للدائرة أن تستدعي مقدم المواد أو المعلومات أو ممثلا عنه للشهادة أو أن تأمر بحضورهما من أجل الحصول على هذه الأدلة الإضافية نفسها. |
48. El Relator Especial ha estado investigando la posibilidad de que él o un representante suyo asistan como observadores a juicios importantes. | UN | ٨٤- ظل المقرر الخاص ينظر في إمكانية حضوره أو حضور ممثل عنه كمراقب في المحاكمات الهامة. |