ويكيبيديا

    "un resumen del informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موجز للتقرير
        
    • ملخص للتقرير
        
    • موجز لتقرير
        
    • موجز التقرير
        
    • موجزا للتقرير
        
    • خلاصة وافية للتقرير
        
    • موجزا لتقرير
        
    • موجزاً لتقرير
        
    • ملخص تقرير
        
    • موجز تنفيذي لذلك التقرير
        
    • موجز لذلك التقرير
        
    • موجزاً تنفيذياً لتقرير
        
    • ملخص التقرير
        
    • ملخص للتقارير
        
    un resumen del informe nacional de México, disponible en español. Presentado por la delegación de México. UN موجز للتقرير الوطني للمكسيك متاح بالاسبانية ومقدم من وفد المكسيك.
    En algunos casos, un resumen del informe fue adoptado con carácter de declaración oficial por el consejo de ministros. UN وفي حالات قليلة، اعتمد ملخص للتقرير في شكل بيان رسمي لمجلس الوزراء.
    La Comisión tendrá ante sí un resumen del informe de la reunión como documento de antecedentes suministrado por el PNUMA. UN وسيعرض على اللجنة موجز لتقرير الاجتماع، في صورة وثيقة معلومات أساسية، يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    un resumen del informe servirá de aportación al Informe mundial sobre el aprovechamiento de los recursos hídricos correspondiente a 2006. UN وسيشكل موجز التقرير مدخلاً من المدخلات للتقرير العالمي لتنمية المياه 2006.
    Este documento contiene un resumen del informe completo. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للتقرير الكامل.
    un resumen del informe se adjunta al presente documento como anexo I. UN ويرد موجز للتقرير بوصفه المرفق 1 لهذه الوثيقة.
    En lo posible, conviene que se presente un resumen del informe en todos los idiomas de trabajo del Comité. UN ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة.
    Se encuentra en proceso de preparación un resumen del informe especial del IPCC sobre transferencia de tecnologías en el que se presentan las principales conclusiones y recomendaciones del informe, cuya lectura resulta amena. UN والعمل جارٍ الآن في إعداد موجز للتقرير الخاص للفريق الدولي المعني بتغير المناخ عن نقل التكنولوجيا.
    Se prevé un resumen del informe anual sobre control del comercio UN يشترط تقديم ملخص للتقرير السنوي عن الضوابط التجارية
    Adjunto al presente informe al CEDAW como anexo, se incluye un resumen del informe sobre el significado del artículo 12. UN أدرج ملخص للتقرير عن أهمية المادة ١٢ كمرفق لهذا التقرير المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La Ministra ha hecho que se prepare un resumen del informe en inglés para asegurar que los resultados de las investigaciones tengan una difusión internacional. UN وعملت الوزيرة على وضع ملخص للتقرير باللغة الانجليزية لضمان أن تصبح استنتاجات البحوث معروفة عالمياً.
    Se publicó un resumen del informe del Sr. Stevens, en el cual se llegaba a la conclusión siguiente: UN ونُشر موجز لتقرير السيد ستيفنس. وجاء في نهاية هذا التقرير ما يلي:
    La adición de la presente nota incluirá un resumen del informe del equipo de tareas. UN وسيرد موجز لتقرير الفرقة العاملة في إضافة لهذه المذكرة.
    El DE envía un resumen del informe a la Junta Ejecutiva e incluye las recomendaciones del Comité de Ética de las Naciones Unidas. UN يحيل المدير التنفيذي موجز التقرير إلى المجلس التنفيذي ويضمنه التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    El 5 de mayo de 2009, el Secretario General envió al Consejo de Seguridad un resumen del informe de la Junta de Investigación sobre Gaza de las Naciones Unidas sobre los incidentes en la región. UN وفي 5 أيار/مايو 2009، أرسل الأمين العام إلى مجلس الأمن موجزا للتقرير المقدم من مجلس التحقيق المعني بغزة التابع للأمم المتحدة فيما يتصل بالحوادث التي وقعت في قطاع غزة.
    En cuanto a la política de desarrollo social del Irán, puede consultarse el anexo del informe del Secretario General A/52/305, que contiene un resumen del informe del país. UN ١٠٩ - وبخصوص السياسة اﻹيرانية في مجال التنمية الاجتماعية قال إن باﻹمكان الرجوع إلى مرفق تقرير اﻷمين العام A/52/305 الذي يتضمن موجزا لتقرير بلاده.
    31. El Vicepresidente-Relator de la Reunión de expertos presentó un resumen del informe sobre el primer período de sesiones. UN 31- عَرض نائب رئيس - مقرر اجتماع الخبراء موجزاً لتقرير اجتماع الخبراء عن أعمال دورته الأولى.
    El 7 de febrero de 2008, la autora proporcionó al Comité un resumen del informe del Defensor del Pueblo de los Países Bajos sobre los informes del Ministerio de Relaciones Exteriores basados en investigaciones llevadas a cabo en el país de origen de los solicitantes de asilo. UN 7-1 في 7 شباط/فبراير 2008، قدمت صاحبة البلاغ إلى اللجنة ملخص تقرير أمين المظالم المتعلق بتقارير وزارة الخارجية التي تستند إلى تحقيقات أُجريت في البلدان الأصلية لطالبي اللجوء.
    En la sección II del presente documento figura un resumen del informe, en el que se ponen de relieve el análisis y las observaciones del Relator Especial respecto de la importancia de los decretos y de sus consecuencias. UN ويستنسخ في الباب الثاني من التقرير الحالي موجز لذلك التقرير الذي يسلط اﻷضواء على التحليل والتعليقات التي قدمها المقرر الخاص بشأن أهمية القرارين وأثرهما.
    Con miras a facilitar las consultas para el examen entre homólogos, la secretaría debe preparar un resumen del informe relativo al examen entre homólogos en todos los idiomas de trabajo, así como un informe completo relativo a dicho examen en su idioma original; UN وينبغي للأمانة، تيسيراً للمشاورات في إطار استعراض النظراء، أن تعد موجزاً تنفيذياً لتقرير استعراض النظراء بجميع لغات العمل، إضافةً إلى تقرير كامل عن استعراض النظراء بلغته الأصلية؛
    Asimismo, sería conveniente distribuir un resumen del informe y las observaciones finales a las comunidades indígenas en sus propias lenguas. UN ومن المناسب أيضاً توزيع ملخص التقرير والملاحظات الختامية على المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية بلغاتها هي.
    En algunos casos, el consejo de ministros aprobó un resumen del informe con carácter de declaración oficial. UN وفي عدد قليل من البلدان، اعتمد ملخص للتقارير في شكل إعلان رسمي صادر أيضا عن مجلس الوزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد