ويكيبيديا

    "un saldo de caja" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رصيد نقدي
        
    • رصيد النقدية
        
    • رصيدا نقديا
        
    • برصيد نقدي
        
    • من الأرصدة النقدية
        
    Se prevé que al final del año habrá un saldo de caja negativo de 261 millones de dólares y que ese saldo persistirá durante cinco meses en 1998. UN ويُتوقع أن يكون هناك رصيد نقدي سالب في نهاية العام قدره ٢٦١ مليون دولار وأن يستمر الموقف السالب لمدة خمسة أشهر في عام ١٩٩٨.
    Si bien sería mejor contar con un saldo de caja más favorable a fin de año y eliminar la necesidad de tomar otros fondos en préstamo, el saldo de caja no ha disminuido. UN وقال إنه وإن كان من المستحسن أن يتوفر رصيد نقدي أكبر في نهاية السنة وأن يتوقف الاقتراض الداخلي، فإن الرصيد النقدي لم يكن آخذا في الانخفاض.
    Una vez que se recibió la contribución de los Estados Unidos al final del año, se reembolsó a las cuentas de mantenimiento de la paz y se obtuvo un saldo de caja de 2 millones de dólares. UN ولدى استلام المبالغ التي دفعتها الولايات المتحدة في نهاية العام، سُددت المبالغ المقترضة من حسابات حفظ السلام وبقي رصيد نقدي قدره 2 مليون دولار.
    La cuenta del plan maestro de mejoras de capital terminó el año con un saldo de caja de 16 millones de dólares. UN وبلغ رصيد النقدية للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في نهاية العام 16 مليون دولار.
    En los años anteriores a 1994, había un saldo de caja positivo al final del año. En 1995 la pauta cambió. UN وشهدت اﻷعوام حتى عام ١٩٩٤ أيضا رصيدا نقديا موجبا في نهاية السنة، غير أن هذا النمط تغير في عام ١٩٩٥.
    A principios de 2002, el presupuesto ordinario tenía un saldo de caja bajo pero positivo de 2 millones de dólares. UN وبدأ عام 2002 برصيد نقدي إيجابي في الميزانية العادية، وإن كان منخفضا، قدره 2 مليون دولار.
    El efectivo de los tribunales es suficiente para financiar todas las actividades planificadas, a diferencia de la situación más débil que existía a principios de año, y para finales del año se prevé un saldo de caja de 10 millones de dólares. UN وأوضح أن الرصيد النقدي للمحكمتين كاف لتمويل جميع الأنشطة المخططة، مقارنة بالوضع الهش في بداية السنة. ويتوقع تأمين رصيد نقدي قيمته 10 ملايين دولار لنهاية السنة.
    En este momento se prevé un saldo de caja neto negativo de 24 millones de dólares para el 31 de diciembre de 2005. UN وتشير التوقعات إلى تجمع رصيد نقدي سالب قدره 24 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Además, aunque las cuotas pendientes de pago para el presupuesto ordinario se han reducido en 19%, el número de Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente ha decrecido y se prevé un saldo de caja negativo para el final del año. UN ورغم انخفاض الاشتراكات غير المسددة للميزانية العادية بنسبة 19 في المائة، فإن عدد الدول الأعضاء التي سددت أنصبتها المقررة كاملةً قد تناقص ويتوقع تسجيل رصيد نقدي سلبي في آخر العام.
    La situación de caja mes a mes indica que puede haber un saldo de caja positivo para finales de diciembre de 2009. UN وقالت إن الوضع النقدي الشهري يبين توقع وجود رصيد نقدي إيجابي في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Según las proyecciones, habrá un saldo de caja positivo a finales de diciembre de 2011, pero la posición de caja definitiva dependerá de lo que hagan los principales contribuyentes. UN ووفقا للتوقعات، سيكون هناك رصيد نقدي إيجابي في نهاية عام 2011، بيد أن الوضع المالي النهائي سيعتمد على ما يقوم به المساهمون الرئيسيون.
    Al 18 de marzo de 2013, la Misión tenía un saldo de caja de 135.300.000 dólares. UN وفي 18 آذار/مارس 2013، كان لدى البعثة رصيد نقدي قدره 000 300 135 دولار.
    Al 15 de abril de 2013, la Fuerza tenía un saldo de caja de 269.900.000 dólares. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2013، كان للقوة رصيد نقدي يبلغ 000 900 269 دولار.
    Al 10 de marzo de 2014 la Misión tenía un saldo de caja de 278.900.000 dólares. UN وفي 10 آذار/مارس 2014، كان لدى البعثة رصيد نقدي قدره 000 900 278 دولار.
    Al 17 de marzo de 2014, la Misión tenía un saldo de caja de 149.300.000 dólares. UN وفي ١٧ آذار/مارس ٢٠١٤، كان لدى البعثة رصيد نقدي قدره 000 300 149 دولار.
    En el estado financiero 3 se muestran los cambios de la situación financiera del Organismo y se indica un saldo de caja consolidado de 212,05 millones de dólares al final del bienio. UN ويصف البيان 3، التغيرات في الوضع المالي للوكالة، ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 212.05 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    En el estado financiero 3 se muestran los cambios en la situación financiera del Organismo y se indica un saldo de caja consolidado de 337,1 millones de dólares al final del bienio. UN ويصف البيان 3 التغيرات في الوضع المالي للوكالة ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 176.3 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    Si bien cabe celebrar la mejora prevista en la corriente de efectivo, se prevé que los dos Tribunales Internacionales tendrán un saldo de caja neto negativo en el cuarto trimestre de 2005. UN فبينما يعتبر التحسن المتوخى في السيولة النقدية تطورا جديرا بالترحيب، ما زال من المتوقع أن تسجل المحكمتان الدوليتان رصيدا نقديا سلبيا صافيا بحلول الربع الأخير من عام 2005.
    La Junta también observó que de un total de 168 fondos fiduciarios generales registrados en el volumen I, 32 fondos, por un saldo de caja total de 23,8 millones de dólares, estaban inactivos. UN 84 - ومن مجموع 168 صندوقا من الصناديق الاستئمانية العامة المسجلة في المجلد الأول، كان هناك 32 صندوقا غير عامل، وهو ما يمثل رصيدا نقديا يبلغ مجموعه 23.8 مليون دولار.
    En este momento se proyecta que el presupuesto ordinario concluirá el año con un saldo de caja positivo. UN وفي هذه المرحلة، من المتوقع أن تنهي الميزانية العادية السنة برصيد نقدي موجب.
    9. En el plan financiero para 2012 se recomendó mantener un saldo de caja convertible de recursos ordinarios. UN 9 - وتضمنت الخطة المالية لعام 2012 التوصية بحد أدنى من الأرصدة النقدية القابل للتحويل من الموارد العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد