ويكيبيديا

    "un saldo sin" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رصيد غير
        
    • بلغ الرصيد غير
        
    • رصيدا غير
        
    • نجم الرصيد غير
        
    Las necesidades reales ascendieron a 2.400 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 4.500 dólares en esta partida. UN وبلغت الاحتياجــات الفعليــة ٤٠٠ ٢ دولار، ممــا أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٤ دولار تحت هذا البند.
    Las necesidades reales ascendieron a 6.700 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 300 dólares. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ٦ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٣٠٠ دولار.
    Las necesidades efectivas de ambas divisiones fueron inferiores a las presupuestadas, por lo que quedó un saldo sin utilizar de 3.300 dólares. UN وكانت الاحتياجات الفعلية بالنسبة للشعبتين أقل مما رُصد في الميزانية، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 300 3 دولار.
    Las necesidades fueron inferiores a las presupuestadas, por lo que quedó un saldo sin utilizar de 32.100 dólares. UN وكانت الاحتياجات أقل مما أدرج فـــي الميزانيــــة مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 100 32 دولار.
    Mobiliario de oficina. En esta partida hubo un saldo sin utilizar de 10.500 dólares. UN ٢٣- أثاث المكاتب - بلغ الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند ٥٠٠ ١٠ دولار.
    Los gastos comunes de personal fueron en realidad inferiores a los presupuestados, por lo que quedó un saldo sin utilizar de 8.000 dólares. UN وكانت النفقات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين أقل مما رصد في الميزانية، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 000 8 دولار.
    En consecuencia, queda un saldo sin asignar de 51.908.500 dólares para las misiones políticas especiales. UN وتبعا لذلك، بقي رصيد غير مخصص قدره 500 908 51 دولار في الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة.
    Suministros de conservación. Las necesidades de suministros de conservación fueron inferiores a las previstas, lo que dio lugar a un saldo sin utilizar de 4.500 dólares en esta partida. UN ١٢- لوازم الصيانة - كانت الاحتياجات من لوازم الصيانة أدنى من المتوقع، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٤ دولار تحت هذا البند.
    Los gastos efectivos ascendieron a 437.700 dólares y, como los gastos en comunicaciones y material de oficina durante el período fueron inferiores a los estimados, quedó un saldo sin utilizar de 96.200 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية 700 437 دولار، حيث أن تكاليف الاتصالات ولوازم المكاتب في الفترة المشمولة بالتقرير كانت أقل من المقدر لها، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 200 96 دولار.
    Los gastos efectivos en sueldos y los gastos comunes de personal fueron inferiores a lo presupuestado, por lo que quedó un saldo sin utilizar de 43.500 dólares. UN وكانت النفقات الفعلية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين أقل مما أُدرج في الميزانية مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 500 43 دولار.
    Al haberse comprado menos vehículos y al ser el costo real de algunos más bajo que el costo estándar utilizado en el proyecto de presupuesto, quedó en esta partida un saldo sin utilizar de 2,5 millones de dólares. UN وبفضل شراء عدد أقل من المركبات وانخفاض بعض التكاليف الفعلية، بالمقارنة مع التكاليف المعيارية التي رصدت في تقديرات الميزانية، أُبلغ عن رصيد غير مستخدم مقداره 2.5 ملايين دولار تحت هذا البند.
    Se pide a la Asamblea General que apruebe una partida de 33.690.300 dólares para un crédito para misiones políticas especiales, con lo que queda un saldo sin asignar de aproximadamente 64,5 millones de dólares. UN وقال إن المطلوب من الجمعية العامة أن توافق على أن يقيد مبلغ 300 690 33 دولار خصما من الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة، علما بأنه سيتبقى رصيد غير مرصود يبلغ حوالي 64.5 مليون دولار.
    5. La Quinta Comisión talvez desee tomar nota de que queda un saldo sin asignar de 34.303.300 dólares en el crédito de 98.338.700 dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003. UN 5 - وقـــد تـــــود اللجنــــة الخامسة أن تحيط علما بأنه قد تبقى رصيد غير مخصص قـــدره 300 303 34 دولار من أصل المبلغ المعتمد للمهام السياسية الخاصة للفترة 2002-2003 البالغ 700 338 98 دولار.
    10. A la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/56/L.48, el orador entiende que la Comisión desea tomar nota de la existencia de un saldo sin asignar de 34.303.300 dólares con cargo al crédito de 98.338.700 dólares previsto para misiones políticas especiales durante el bienio 2002-2003. UN 10 - وقال إنه يرى في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.5/56/L.48، أن اللجنة تود أن تحيط علما بأنه قد تبقى رصيد غير مخصص قدره 300 303 34 دولار من أصل 700 338 98 دولار المبلغ المعتمد للمهام السياسية الخاصة للفترة 2002-2003.
    7. En 2004 se realizaron gastos netos por un importe de 1.134.005 euros con cargo al saldo del bienio 20022003, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 7.309.787 euros al 31 de diciembre de 2004. UN 7- وخلال عام 2004، كان صافي النفقات المتكبدة 005 134 1 يـورو من رصيد فترة السنتيـن 2002-2003، فنتج من ذلك رصيد غير مستخدم بلـغ 787 309 7 يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Al haber aprobado el proyecto de resolución A/C.5/56/L.48, la Comisión decide tomar nota de que queda un saldo sin asignar de 34.303.300 dólares en el crédito de 98.338.700 dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003. UN في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.5/56/L.48، وافقت اللجنة علـى أن تحيط علما بأنه قد تبقى رصيد غير مخصص قـــدره 300 303 34 دولار من أصل المبلغ المعتمد للمهام السياسية الخاصة للفترة 2002-2003 البالغ 700 338 98 دولار.
    Toma nota de que queda un saldo sin asignar de 26.954.800 dólares de los Estados Unidos de la consignación de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales; UN تلاحظ وجود رصيد غير مخصص قدره 800 954 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة متبق من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، البالغ 700 431 169 دولار()،
    Observa que queda un saldo sin asignar de 26.954.800 dólares de los Estados Unidos de la consignación de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales; UN تلاحظ وجود رصيد غير مخصص قدره 800 954 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة متبق من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والبالغ 700 431 169 دولار()،
    Equipo de oficina. Después de adquirir 15 cajas fuertes pequeñas quedó un saldo sin utilizar de 200 dólares. UN ٢٤- معدات المكاتب - بلغ الرصيد غير المستعمل ٢٠٠ دولار فيما يتعلق بشراء ١٥ خزانة فولاذية صغيرة.
    Se comprometieron 3.522.000 dólares de los 3.950.000 dólares asignados, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 428.000 dólares. UN رُصد مبلغ 000 522 3 دولار من اعتماد مخصص قدره 000 950 3 دولار، مخلفاً رصيدا غير مستخدم قدره 000 428 دولار.
    Gastos de emplazamiento y retiro. En esta partida hubo un saldo sin utilizar de 249.000 dólares debido a que sólo se desplegó un helicóptero en lugar de los tres que se habían previsto originalmente. UN ١٩- تكاليف النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها - نجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٢٤٩ دولار تحت هذا البند عن نشر طائرة هليكوبتر واحدة بدلا من ثلاث طائرات حسبما كان مقررا في البداية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد