Convendría contar con un sensor secundario para ayudar a discriminar los objetivos. | UN | ولعل من المناسب استخدام جهاز استشعار ثانوي للمساعدة في تمييز الأهداف. |
Convendría contar con un sensor secundario para ayudar a discriminar los objetivos. | UN | لعل من المناسب استخدام جهاز استشعار ثانوي للمساعدة على تمييز الأهداف. |
Se instalará un sensor simulado, que producirá supuestos datos de mediciones. | UN | وسوف يُستخدم جهاز استشعار محاكٍ لغرض محاكاة بيانات عمليات القياس. |
Tengo un sensor de imagen como el que tiene el celular detrás de la lente. | TED | لدي مستشعر صور كذلك الموجود في هاتفكم الخلوي، خلف العدسة. |
Si tuviera un sensor de movimiento, ya habría estallado. | Open Subtitles | لو كان بها جهاز إستشعار بالحركة، لكانت قد أنفجرت بالفعل الآن. |
Con la tecnología relativa a las huellas dactilares, los usuarios apoyan su dedo en un sensor para iniciar la autorización. | UN | وباستخدام التكنولوجيات التي تعتمد على بصمات الأصابع، يضع المستعمل أصبعه على جهاز استشعار لاستصدار الإذن. |
Rezero se sostiene midiendo su ángulo de inclinación constantemente con un sensor. | TED | ريزيرو يحافظ على توازنه بمواصلة قياس زاوية التأرجح من خلال جهاز استشعار. |
Bajo una distinta carga, es una estructura diferente. Y realmente puedes explotar eso poniendo un numero muy pequeño de fibras conductoras para realmente hacerlo un sensor. | TED | تحت تأثير حمل مختلف، يكون بنية مختلفة. ويمكنكم بالفعل استخدام ذلك وبوضع في عدد صغير من الألياف الموصلة لكي نجعله جهاز استشعار. |
Podría enlazar un sensor a la red de satélites del Edificio Baxter. | Open Subtitles | إنه من الممكن بناء جهاز استشعار موصل بشبكة الأقمار الصناعية لمبنى باكستر |
Varias de sus patas vibran para permitir el movimiento incluyendo una que actúa como un sensor. | Open Subtitles | وأيضا عدة أرجل تهتز للحركة ، واحد منها يعمل بمثابة جهاز استشعار |
Ahora, comparo estas puertas, con mi coño... y añado un sensor extraordinariamente sensible. | Open Subtitles | قارن تلك الأبواب بفرجي وأضف إليه جهاز استشعار شديد الحساسية |
Todavía no consigo tener ningún dato de ninguno de los GPS, pero quizá pueda encontrar una forma de tirar un sensor. | Open Subtitles | مازلت لا استطيع الحصول على قرأة لأى جى بى اس لأحد الرفاق لكن , ربما يكمننى ايجاد طريقة لأنزال جهاز استشعار |
un sensor de movimiento, o alguien lo hizo de forma remota. | Open Subtitles | جهاز استشعار الحركة، أو أي شخص فعل ذلك بعد. |
Tiene un sensor de movimiento y una alarma antirrobo. | Open Subtitles | تمتلك جهاز استشعار للضوء وجهاز انذار ضد السرقة. |
En realidad un sensor de ondas cerebrales que lee la actividad eléctrica del cerebro conforme doy esta charla. | TED | إنه مستشعر موجات الدماغ والذي يقرأ النشاطات الكهربائية في دماغي أثناء إلقائي هذا المحادثة. |
Lo que tengo delante de mí es un sensor de gestos comercial utilizado principalmente para jugar. | TED | ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب. |
Hacer un sensor de cáncer con papel es tan simple como hacer galletas con chispas de chocolate, y me encanta. | TED | صنع مستشعر للسرطان من ورق هو أمر سهل جداً كصنع بسكويت رقائق الشوكولاتة، التي أحبها. |
Cuando los avispones me trajeron a este campamento vi un sensor y un cable que salía del cercado. | Open Subtitles | حينما أتت بي الدبابير إلى هنا جواً رأيتُ جهاز إستشعار و سلكاً يخرج منه |
5. KOMPSAT-1 tiene tres cargas útiles de misión, una cámara electroóptica de alta resolución (EOC), un captador de barrido multiespectral para imágenes del océano (OSMI) y un sensor de física espacial (SPS). | UN | 5- والساتل " كومبسات-1 " له ثلاث حمولات لكل منها مهمة معينة، هي كاميرا كهربائية بصرية عالية الاستبانة، ومصورة متعددة الأطياف ماسحة للبحار، ومشعار خاص بفيزياء الفضاء. |
De acuerdo con los esquemas, hay descargas eléctricas y un sensor de movimiento. | Open Subtitles | وفقا إلى الخطط هناك حقول كهربائيه وجهاز استشعار الحركة |
El elemento esencial es un sensor que detecta los compuestos orgánicos volátiles en el aliento. | TED | الجزء المهم هو جهاز الاستشعار الذي يقوم بالكشف عن المركبات العضوية المتطايرة في نفسنا |
El KOMPSAT3A, que se lanzará en 2013, llevará un sensor de rayos infrarrojos y un instrumento electroóptico para la teleobservación de la Tierra. | UN | أما الساتل كومبسات-3-ألف، المقرر إطلاقه في عام 2013، فسوف يحمل جهاز استشعار للأشعة تحت الحمراء وجهازا كهربائيا-بصريا لرصد الأرض. |
Por consiguiente, no es probable que en un futuro próximo se disponga de un sensor de esta clase que sea viable. | UN | ومن ثم فإن من المستبعد توفر نظام استشعار بتفعيل النيوترون حرارياً يمكن الركون إليه في المستقبل القريب. |
Cada penetrador cuenta con un sismómetro, un acelerómetro y un sensor de temperatura; | UN | ويحمل كل جهاز اختراق مقياسا سيزميا ومقياسا للتسارع ومشعارا لقياس درجة الحرارة؛ |
Demonios, una de ustedes, bellezas, tiene que tener un sensor de Oxigeno. | Open Subtitles | لابد أن يكن لدى أحد هذه الأجهزة مستشعرات للأوكسجين |
¿Tiene esa mujer un sensor de besos puesto en ti o algo así? | Open Subtitles | هل لدى النساء حساس للقبلة أو أي شيء ، حقاً ؟ |
Los interruptores basculantes capacitivos utilizan un sensor capacitivo que produce una salida directamente proporcional a la inclinación relativa. | UN | تستفيد مفاتيح تبديل الميل السعوية من مجس سعوي الأساس ينتج مخرجات تتناسب بشكل مباشر مع الميل النسبي. |