ويكيبيديا

    "un ser humano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنسان
        
    • انسان
        
    • كائن بشري
        
    • إنسانة
        
    • الإنسان
        
    • إنساناً
        
    • كإنسان
        
    • إنسانا
        
    • للكائن البشري
        
    • انسانة
        
    • الكائن البشري
        
    • بشرية
        
    • أنسان
        
    • بشريّ
        
    • انساناً
        
    un ser humano fantástico cuando no eres una perra insensible clase A. Open Subtitles إنسان بارد جداً متى أنت لاتَكُونَ بالدرجة الأولى،درجة أي كلبة.
    Me refería a cómo iba el asunto de volver a cambiarla a un ser humano. Open Subtitles أنا .. أنا أعنى كيف يجرى العمل فى تغيير مظهرها إلى إنسان ؟
    A pesar de ser un fantasma, está diciendo tonterías como un ser humano Open Subtitles على الرغم من كونه شبح انه يناقش هذا الهراء مثل إنسان
    Tiene que ser imposible para ti levantarte a la mañana, ver tu cara y saber que eres un ser humano patetico Open Subtitles لا بد من انه صعب عليك أن تنهض في الصباح وتنظري الي نفسك وتعلم انك انسان مثير للشفقة
    ¿Pueden estos principios de diseño de tejidos usarse en un ser humano real? TED هل يمكن استخدام مبادئ تصميم الأنسجة هذه على كائن بشري حقيقي؟
    El concepto de la mujer como un bien y no como un ser humano dotado de dignidad y de derechos iguales a los del hombre está profundamente incrustado en esas sociedades. UN وتستحكم النظرة إلى المرأة على أنها مجرد سلعة وليست إنسانة تتمتع بالكرامة وحقوق متساوية مع حقوق الرجل في تلك المجتمعات.
    Teniendo presente que el derecho a la vida es un derecho humano básico, sin el cual un ser humano no puede ejercer ninguno de los demás, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    La mujer es más un símbolo del honor y un bien perteneciente a los hombres de su familia que un ser humano propiamente dicho. UN وهكذا تُعتبر المرأة رمزاً للشرف وسلعة مملوكة لرجال أسرتها أكثر منها إنساناً بحصر المعنى.
    Debo determinar si es capaz de matar y mutilar a un ser humano. Open Subtitles إنها وظيفتي لأحدد إذا كنتَ قادراً على قتل و تشويه إنسان
    ¿Qué podría ser más íntimo que... exprimirle la vida a un ser humano? Open Subtitles ماذا يُمكن أن يكون اكثر حميمية من، سلب حياة إنسان أخر؟
    Porque de verdad pensaste que había un ser humano en este planeta llamado Lengerman. Open Subtitles لأنك إعتقدت في الحقيقة أنه يوجد إنسان على هذا الكوكب يدعى لانجرمان
    Somos una nación que, sobre la base de las instrucciones del Corán, considera que matar a un ser humano inocente es el peor pecado y salvar una vida el motivo de mayor satisfacción. UN إننا أمة ترى، بناء على تعاليم القرآن، أن قتل إنسان بريء أكبر خطيئة وأن انقاذ الحياة يستأهل أعظم ثواب.
    Es posible que cada mina removida haya salvado la vida de un ser humano. UN وكل إزالة للغم قد تكون أنقذت حياة إنسان.
    Reconociendo que la tortura es uno de los actos más viles que puede cometer un ser humano contra otro, UN وإذ يدركون أن التعذيب هو أشنع اﻷعمال التي يمكن أن يرتكبها إنسان ضد آخر،
    Si no hubieras hecho nada malo, si fueras un ser humano perfecto, nada de esta mierda hubiera pasado. Open Subtitles اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث
    a un ser humano genérico, y todos los círculos en este hombre son todas las células que componen su cuerpo. TED كائن بشري بصفة عامة وكل الدوائر في هذا الرجل هي عبارة عن الخلايا التي تتركب منها أجسامنا
    Yo soy un ser humano con sentimientos profundos que siento profundamente. Open Subtitles إننى إنسانة لديها مشاعر عميقة حساسة المشاعر
    Teniendo presente que el derecho a la vida es un derecho humano básico, sin el cual un ser humano no puede ejercer ninguno de los demás, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    Toda persona sujeta a expulsión, cualesquiera que sean los motivos, sigue siendo un ser humano que, como tal, debe seguir disfrutando de todos sus derechos fundamentales. UN فالشخص الذي يتعرض للطرد، مهما تكن الأسباب، يظل إنساناً ويجب بهذه الصفة أن يظل متمتعاً بجميع حقوقه الأساسية.
    Lo único que no puedes hacer es verlo como un ser humano. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يمكنكِ فعله هو أن تريه كإنسان
    Me pidió disculpas incluso antes de poder decir nada, dijo que era un ser humano horrible por lo que había hecho. Open Subtitles فلقد اعتذر منى قبل أن استطيع ن انطق بكلمة لقد قال انه كان إنسانا بشعا لما فعله بي
    Necesito que intentes, por un minuto... que intentes ser un ser humano. Open Subtitles أريدكِأنتحاوليلدقيقةفحسب , أن تكوني انسانة
    Pilar 3: Salud, educación y deporte para la formación de un ser humano integral UN الركيزة الثالثة: الصحة والتعليم والرياضة لتدريب الكائن البشري الكامل
    Dijiste una mujer, no un ángel, no un demonio, un ser humano. Open Subtitles قلت إنها امرأة، امرأة بشرية وليست كائنًا سماويًا أو شيطانيًا؟
    suponga... y si fuera un ser humano que quisiera vengarse por la pena, se dejaria matar Open Subtitles إذا أنت أنسان ومحق، أعتقد أنك قد جننت بالحزن
    No podéis hablar en serio. No es un demonio, es un ser humano. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ
    Porque una persona sea fumadora, no deja de ser un ser humano. Open Subtitles أن يكون شخص ما مدخناً لا يعني أنه ليس انساناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد