Teníamos miedo de que le diera un shock de insulina y le dijimos: | Open Subtitles | انة مريض بالسكر , وكنا خائفين ان يعاني من صدمة الانسولين |
Tienes un shock de 440 voltios después de 300 kilómetros de distancia. | Open Subtitles | أنت حصلت على 440 فولت صدمة بعد 300 كيلومتر بعيدا. |
Cuando no les daba la respuesta que querían, volvían a aplicarle un shock. | Open Subtitles | عندما لم يقدم لهم الجواب أرادوا، وكانوا صدمة لها مرة أخرى. |
¿Pueden hacerte responsable de un crimen que uno comete involuntariamente pero olvida por un shock nervioso o debido al alcohol? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتحمل أحد مسؤولية قتل أحدهم عفوياً؟ ولكن ينسى الصدمة العصبية أو بسبب تأثير الكحول |
Supongo que el hecho de que hayas estado en situaciones similares no debería resultar un shock total ¿Algo por tu parte? | Open Subtitles | أَفترضُ حقيقة بأنّه كَانَ عِنْدَكَ حالات مماثلُ يَجِبُ أَنْ لا تصابي بصدمة. |
Fue un shock, nunca pensé que le puede pasar a mí. | Open Subtitles | لقد كانت صدمه كبيره لى و ما جال بخاطرى أبداً أننى قد أتعرض لموقف مشابه |
Ha tenido suerte. Ha sufrido un shock y tiene heridas leves, nada grave. | Open Subtitles | محظوظة للغاية، تعاني من صدمة بسيطة مع بعض الجروح و الكدمات، ليس هنالك جروح كبيرة |
un shock muy fuerte para mi débil corazón. | Open Subtitles | أنا لدي قلب ضعيف و لا أتحمل صدمة مثل هذه |
Lo de Heather y Kurt fue un shock, ¿pero Martha Bulldog? | Open Subtitles | هذر وكورت كانا صدمة لكن مارثا ؟ أصبح حاسم. |
Perdónele, doctor. Tiene un shock. Los tanques. | Open Subtitles | التمس له العذر يا دكتور انه فى صدمة منذ معركة دبابات أخيرة شارك فيها |
Ya sé que esto debe ser un shock para Vd. | Open Subtitles | اسمعي، متأسفة. لا بد أن هذه بمثابة صدمة بالنسبة لك |
No lo muevas. Podría sufrir un shock. | Open Subtitles | أنت, أنت لا يمكنك تحريكه, هو مجهد جدآ من الممكن أن يدخل فى صدمة |
Ahora sufre un shock. No quiero que sienta nada de dolor. | Open Subtitles | أنت فى حالة صدمة الآن و لا أريدك أن تشعر بألم |
La amnesia verdadera es muy rara. Esto es más como un shock post-traumático. | Open Subtitles | فقدان الذاكرة الحقيقي نادر جداً، أعتقد أنها صدمة مؤلمة |
Tiene un shock hipotérmico. Tenemos que quitarle la ropa. | Open Subtitles | لدية صدمة من البرودة الشديدة نحتاج أن نخلع ملابسة |
No, morfina no. Tendría un shock anafiláctico. | Open Subtitles | لا داعي للمورفين سوف يُسبب لي صدمة عصبية |
Tu corazón solo podrá aguantar un shock más, quizás dos. | Open Subtitles | قلبك يمكن فقط أن يأخذ صدمة أكثر واحدة. ربما إثنان. |
No es tan malo si lo haces justo a tiempo. Es como un shock de estática. | Open Subtitles | ليس سيئاً إذا وصلت في الوقت المحدد كأنها صدمة ساكنة |
Su primer síntoma fue un shock al ver líneas de un tenedor dibujadas sobre un mantel blanco. | Open Subtitles | كـانت أولّ أعراض الصدمة التي عـاصرهـا الخطوط البيضـاء على مفرش المـائدة |
Te buscaba. Mis nervios sufrieron un shock. | Open Subtitles | لا شيء شائن، كنت أبحث عنك أصبت بصدمة عصبية |
Y ahora se le vienen todas de golpe. Es un shock para su organismo. | Open Subtitles | الان هم يضربونك كل واحد مره انها صدمه للعوده للنظام |
Te dormía con sueros intravenosos, que contenían barbitúricos, en un brazo y te despertaba con un shock, con anfetaminas en el otro brazo. | Open Subtitles | كان يدعكِ تنامي وأنت محقونة بحامض ( بربتيوريت ) في ذراع واحدة ويقوم بصدمك لتستيقظي في الذراع الآخر |
¿Por qué si no se vestiría como una rebelde y aceptaría una muestra de comida que podría provocarle un shock anafiláctico? | Open Subtitles | أعني، لما عليها هي الآخري أن ترتدي زي المتمردين وتقبل بطعام بسيط ولمن المحتمل أن يصيبها ذلك بأزمة حساسية. |
Sé que esto debe de ser todo un shock. | Open Subtitles | أعلمبأنالخبرقديكون صادمًا. |