un sirviente de Dios puede bendecir agua y convertirla en un arma. | Open Subtitles | خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا |
Es curioso, sin embargo, tuve un sirviente con ese nombre en Inglaterra. | Open Subtitles | انا فقط فضولية كان عندى خادم بهذا الاسم فى انجلترا |
un sirviente afirma que le sedujiste, e hiciste un ritual sobre él con una camiseta cubierta de sangre. | Open Subtitles | يدعي خادم بأنك أغويتيه ليكون جزء في طقس من نوع ما وعاشرتيه على قميص دامي |
Quizá te venga bien un cuidador de espadas... o un sirviente en la casa, lo que sea. | Open Subtitles | وربما يمكنك أن تستخدمنى للعناية بسيفك أو خادماً فى المنزل أو أي شيء آخر |
Estamos en las habitaciones de la servidumbre. Si lo dejamos aquí, pensarán que es un sirviente. | Open Subtitles | نحن في جناح الخدم، لو تركناه هنا سيعتقدون أنه أحد الخدم |
¿Cómo crees? Pagan por un sirviente y esperan que haga de todo. | Open Subtitles | لم يكن جيداً، يريدون خادم واحد يهتم بكل أمور البيت |
claro que no. Es un sirviente. ¿Cómo podría verlo de ese modo? | Open Subtitles | بالطبع لا, انه خادم, كيف يمكن ان انظر اليه من هذا المنطلق ؟ |
No le gustaría ponerse esas prendas refinadas y ser un sirviente dócil del clan. | Open Subtitles | لا يريد لبس تلك الملابس الأنيقة ويكون خادم مطيع للعشيرة |
Disculpe a Oddjob, señor Bond. Es un sirviente admirable pero mudo. No sabe hacer de caddie. | Open Subtitles | إعذر أوودجوب ، يا سيد بوند إنه خادم باهر لكنه أبكم لا يجيد اللعبة |
Tengo un sirviente en mi casa lo he tenido por mucho tiempo y es bueno, lo amo más como un hijo que como sirviente. | Open Subtitles | لدى خادم في بيتي وهو عندي منذ زمن وانا احبه كثيرا كإبني |
Aquí, en las profundidades de su tumba... un sirviente del rey espera la llamada... para iniciar su travesía hacia la eternidad. | Open Subtitles | هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود |
Sería más sabio procurarnos un sirviente... que pueda hacer de cocinero. | Open Subtitles | و سيكون أفضل لو تعاقدنا مع خادم يمكنه المساعدة في الطبخ أيضا |
un sirviente de Dios puede matar con una cruz a estos monstruos. | Open Subtitles | خادم الرب يمكنه أن يحمل صليبا و يدفعه فى هؤلاء الوحوش |
Montero se considera un verdadero noble. Jamás mirará a un sirviente a los ojos. Escúchame. | Open Subtitles | لن ينظر إلى خادم أبدا فى عينيه استمع إلى |
Este hombre feo, seguramente un sirviente, estaba ante la puerta. | Open Subtitles | هذا الرجل القبيح لا بد أن يكون خادماً استدعوه للبوابة الأمامية |
No se olvide que es un sirviente a sueldo en esta casa | Open Subtitles | لا تَنْسِ بأنّك خادماً بالاجرة في هذا البيتِ. |
Asesino, te encontraré porque soy un sirviente de la nación. | Open Subtitles | أيها القاتل سوف أجدك لأنني و بصفتي خادماً للأمة |
Me temo que no soy mejor que un sirviente en cuanto a este tema. No puedo darte lo que no tengo. | Open Subtitles | أخشى أنّي لستُ خيرًا عن الخدم في ذلك، فلا يسعني إعطائكِ ما لا أملك. |
Dice que lo hace sentir como un sirviente... y él no sirve a ningún amo. | Open Subtitles | يقول أن الأمر يجعله يبدو كخادم وهو لا يخدم أحد |
Si el autor es ascendiente de la víctima o una de las personas encargadas de su crianza o bienestar o está investido de autoridad sobre ella, o es un sirviente suyo o de alguna de las personas mencionadas, será castigado con pena de prisión perpetua. | UN | وتشدد العقوبة لتصل للحبس المؤبد في الأحوال التي يكون فيها الجاني من أصول المجني عليه أو من المتولين تربيته أو رعايته، أو ممن لهم سلطة عليه أو كان خادما عنده أو عند من تقدم ذكرهم. |
Haces esas acusaciones ultrajantes contra un rey por la palabra de un sirviente? | Open Subtitles | انت من أعلن تلك الأتهامات الفظيعه ضد الفارس ؟ بكلمات من خادمك |
Era la hija de un sirviente mio. | Open Subtitles | لقد كانت إبنت خادمي. |
Sólo que ahora no se casará con un sirviente menor sino con el propio Lord Protector. | Open Subtitles | لكنها لن تتزوّج الآن خادمًا متواضعًا بل السيّد الحامي نفسه |
Cuando me levante en la mañana, antes de poner el pie en el piso, un sirviente... pondra sandalias en mis pies. | Open Subtitles | عندما أستيقظ في الصباح قبل أن أضع قدمي على الأرضية الرخام .. الخادم الأول سيضع نعالاً ناعمة في قدميّ |
Pero tú siempre haces un escándalo, por no ser un sirviente. | Open Subtitles | لكنك دائماً ما تقول من أنك لست بخادم |
Hizo demasiadas preguntas para ser un sirviente. | Open Subtitles | يسأل الكثير من الأسئلة بالنسبة لخادم شخصي |