ويكيبيديا

    "un sistema de gestión de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام لإدارة
        
    • نظاماً لإدارة
        
    • نظام ﻹدارة الحياة
        
    • لنظام لإدارة
        
    • من النظم الموحدة لإدارة
        
    • نظاما لإدارة
        
    • نظام مؤسسي لإدارة
        
    • ونظام لإدارة
        
    Con el apoyo técnico de la UNCTAD, se está aplicando un sistema de gestión de la deuda externa e interna. UN ويوجد قيد التنفيذ نظام لإدارة الدين الخارجي والداخلي بدعم تقني من الأونكتاد.
    Es necesario elaborar un sistema de gestión de la información para el archivo y la actualización de los datos de inventario. UN وهناك حاجة إلى وضع نظام لإدارة المعلومات من أجل أرشفة وتحديث بيانات الجرد.
    Se han planeado para fines de 2006 nuevas mejoras en la capacidad multilingüe y la aplicación de un sistema de gestión de la carga de trabajo de uso sencillo para los usuarios. UN ومن المقرر إدخال مزيد من التحسينات على القدرة على توفير المعلومات بلغات متعددة، وتنفيذ نظام لإدارة تدفق العمل يتسم باليسر في الاستخدام، وذلك في أواخر عام 2006.
    Además, la Comisión ha puesto en marcha un sistema de gestión de la información y las declaraciones prestadas durante el anterior período de toma de declaraciones fueron analizadas para determinar el cuadro de las violaciones. UN وعلاوةً على ذلك، فقد وضعت اللجنة نظاماً لإدارة المعلومات ويجري الآن تحليل الأقوال التي سبق جمعها خلال أنشطة أخذ الأقوال لتحديد أنماط ما يُرتكب من انتهاكات.
    :: Continuación de la aplicación y desarrollo de un sistema de gestión de la capacitación para la administración y el acceso mundiales a los recursos de capacitación UN :: مواصلة تنفيذ وتطوير نظام لإدارة التعلم لأغراض إدارة عامة لموارد التعلم واستفادة عامة منها
    En la estrategia se propone el establecimiento de un sistema de gestión de la cartera de la Organización. UN وتقترح الاستراتيجية تنفيذ نظام لإدارة حوافظ المؤسسة.
    En la actualidad se encuentra en marcha el desarrollo de un sistema de gestión de la información sobre proyectos y un sistema de gestión de recursos con miras a fomentar la eficacia en la ejecución de los programas medioambientales. UN ويجري حاليا وضع نظام لإدارة معلومات المشاريع ونظام لإدارة الموارد لإتاحة تنفيذ البرامج البيئية بمزيد من الفعالية.
    iii) Coordinación con otros departamentos u oficinas con respecto a la preparación de un sistema de gestión de la resiliencia institucional. UN ' 3` التنسيق مع المكاتب أو الإدارات الأخرى في ما يتعلق بوضع نظام لإدارة المرونة التنظيمية.
    En segundo lugar, se establecerá un sistema de gestión de la documentación para gestionar el ciclo completo de la documentación de la Oficina. UN وثانيا، سيُوضع نظام لإدارة الوثائق من أجل إدارة دورة إعداد وثائق المكتب بأكملها.
    Se estaba planificando la implantación de un sistema de gestión de la calidad para subsanar esa deficiencia. UN ويجري التخطيط لإدراج نظام لإدارة النوعية بغية سد هذه الثغرة.
    - Seguir adelante con los esfuerzos por desarrollar, afinar e implantar indicadores de protección que sirvan para planificar las operaciones y evaluar los resultados operacionales, incluida la labor de desarrollo de un sistema de gestión de la información sobre protección para toda la Oficina; UN مواصلة الجهود الرامية إلى وضع وتحسين وتكريس مؤشرات للحماية الهادفة لأغراض تخطيط العمليات وتقييم أدائها، بما في ذلك العمل على استحداث نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالحماية على نطاق المفوضية؛
    1. Desarrollo de un sistema de gestión de la información sobre los métodos de preparación de los informes de los Estados Partes UN 1- استنباط نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بطرق إعداد تقارير الدول الأطراف
    El Servicio de Actividades Relativas a las Minas y el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra han prestado ayuda para desarrollar un sistema de gestión de la información en la materia. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة لعمليات إزالة الألغام ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بالمساعدة على إنشاء نظام لإدارة المعلومات لغرض الأعمال المتعلقة بالألغام.
    También señala la conveniencia de utilizar un sistema de gestión de la información, tales como el Sistema de Gestión de la Información para Actividades Relativas a las Minas, para recopilar y analizar información sobre las actividades relativas a las minas. UN وتلاحظ اللجنة أيضا استصواب استخدام نظام لإدارة المعلومات مثل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام المستعمل لجمع المعلومات المتصلة بالألغام ومعالجتها.
    Sugerimos que los mecanismos existentes, como el Atlas de los Océanos de las Naciones Unidas, se tome como base o referencia para la elaboración de un sistema de gestión de la información y los conocimientos de la Evaluación del medio marino mundial. UN وهناك اقتراح بأن تعتبر الآليات القائمة، على سبيل المثال، أطلس الأمم المتحدة للمحيطات هي الأساس أو المرجع من أجل استحداث نظام لإدارة المعلومات والمعرفة المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Bajo los auspicios del Comité también se han iniciado los trabajos para elaborar un sistema de gestión de la información sobre programas que apoyará los elementos programáticos del sistema Atlas (serie II). UN وقد بدأ العمل أيضا، تحت رعاية اللجنة، لاستحداث نظام لإدارة معلومات البرامج بغرض دعم عناصر برنامج Atlas Wave II.
    :: Implantación de un sistema de gestión de la seguridad de la información, incluida la aplicación de normas de seguridad de la información y de un sistema de gestión de configuraciones, a fin de proteger los recursos informativos UN :: تنفيذ نظام لإدارة أمن المعلومات، بما في ذلك تنفيذ معايير أمن المعلومات ونظام إدارة تشكيلة الحاسوب لحماية الأصول المتصلة بالمعلومات
    290. Para mejorar la eficiencia de los centros de salud, el Gobierno aplica desde 1994 un sistema de gestión de la información, que comprende desde 1994 la informatización y el establecimiento de redes. UN 290- وبغية تحسين كفاءة المراكز الصحية، نفذت الحكومة منذ عام 1994 نظاماً لإدارة المعلومات، بما في ذلك ادخال الحاسوب وإقامة الشبكات.
    Como se prometió el año pasado, estamos invirtiendo en un sistema de gestión de la carrera que, unido a otras reformas, debe dotar al ACNUR del sistema de gestión de los recursos humanos que la organización necesita y el personal merece. UN وكما وعدنا في العام السابق، فاننا نستثمر في نظام ﻹدارة الحياة الوظيفية، من شأنه مع إصلاحات أخرى، أن يزود المفوضية بنظام ﻹدارة الموارد البشرية تحتاج إليه المنظمة ويستحقه الموظفون.
    Esta base de datos constituye un recurso sin precedentes para la planificación, la supervisión y la presentación de informes, y se espera que, tras incorporársele nuevas mejoras, pase a ser el núcleo de un sistema de gestión de la información basado en la Web. UN وتشكل قاعدة البيانات هذه موردا غير مسبوق للتخطيط والرصد والإبلاغ، ومن المتوقع أن تصبح، بعد زيادة تحسينها، أساسا لنظام لإدارة المعلومات على الشبكة العالمية.
    El Comité alienta a todas las partes interesadas en las actividades relativas a las minas a que utilicen un sistema de gestión de la información, como el Sistema de Gestión de la Información para Actividades Relativas a las Minas, para reunir, analizar y difundir información relacionada con las minas. UN 93 - وتشجع اللجنة جميع أصحاب المصالح المعنيين بالإجراءات المتعلقة بالألغام الإفادة من النظم الموحدة لإدارة المعلومات، من مثل نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام، من أجل جمع المعلومات المتعلقة بالألغام وتحليلها ونشرها.
    Por ello, todo mecanismo de ICP requeriría un sistema de gestión de la firma digital para asegurar que la firma siga disponible a lo largo del tiempo. UN وعليه، فإن مخطط مرفق المفتاح العمومي يتطلب نظاما لإدارة شؤون التواقيع الرقمية لضمان إتاحة التوقيع طوال الوقت اللازم.
    Eso servirá también de base para la transición a un sistema de gestión de la información en línea que, según se espera, ha de constituir la plataforma estándar de las bases de datos de todo el sistema de las Naciones Unidas para almacenar, administrar, compartir y manejar en general todos los tipos de datos de información. UN وسوف تعمل أيضا بمثابة أساس للانتقال إلى نظام مؤسسي لإدارة المضمون الذي يتوقع له أن يصبح المنصة الموحدة لقاعدة البيانات في سائر منظومة الأمم المتحدة لتخزين البيانات والمعلومات بجميع أشكالها، وإدارتها وتقاسمها ومناولتها بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد